Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
974 treff
Bokmålsordboka
468
oppslagsord
rom
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
engelsk
rum
Betydning og bruk
brennevin framstilt av saft av
sukkerrør
Artikkelside
rom
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
romanes
‘mann’
Betydning og bruk
person som hører til en (tradisjonelt omreisende) folkegruppe som opprinnelig utvandret fra India og har
romanes
som språk
;
til forskjell fra
romanifolk
Eksempel
romene har status som én av de fem nasjonale minoritetene i Norge
;
han har en venn som er rom
;
mange norske romer feirer den internasjonale romdagen 8. april
Artikkelside
rom
3
III
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rúm
Betydning og bruk
del av bygning, avgrenset av vegger, gulv og tak
;
værelse
Eksempel
leiligheten har fire
rom
og kjøkken
;
et stort rom
;
rydde rommet
som etterledd i ord som
arbeidsrom
hotellrom
omkledningsrom
toroms
mer eller mindre atskilt del av en større beholder
;
avdeling
(2)
Eksempel
det var tre
rom
i kista
;
en lommebok med fire
rom
som etterledd i ord som
lasterom
hanskerom
i overført betydning
: del av virksomhet
eller
kunnskap
;
felt
(
2
II
, 2)
,
sektor
(4)
,
sfære
(2)
Eksempel
mediene bør skille mellom det private og det offentlige
rom
utstrekning i tre dimensjoner
;
plass
(8)
Eksempel
det var et åpent
rom
mellom husene
;
det var
rom
til 45 personer i bussen
;
utstrekning i tid og
rom
som etterledd i ord som
albuerom
husrom
pusterom
tomrom
i overført betydning
: plass til følelser eller tanker
Eksempel
gi gleden
rom
;
det var ikke
rom
for tvil
;
gi
rom
for ulike meninger
i
bestemt form
entall
:
universet
Eksempel
stjernemylderet ute i
rommet
som etterledd i ord som
verdensrom
himmelrom
i robåt: del foran, mellom og bak toftene med plass til ett par årer
som etterledd i ord som
halvrom
Artikkelside
rom
4
IV
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rúmr
Betydning og bruk
rommelig
(1)
;
vid
(1)
;
lang
(4)
Eksempel
romme
sko
;
det var
romt
mellom husene
;
rom
tid
brukt som adverb: godt og vel
Eksempel
romt hundre besøkende
åpen
Eksempel
seile i
rom
sjø
om vind: som er lett å seile i
Eksempel
seile i rom vind
Artikkelside
romme
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
ha plass til, gi rom til
Eksempel
salen
rommer
mange
være fylt av
;
inneholde
Eksempel
hodet hans
rommer
mye rart
Artikkelside
full
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fullr
Betydning og bruk
med maksimalt innhold
;
fylt (til randen)
Eksempel
et
fullt
glass med vann
;
ha
fullt
program
;
være
full
av ideer
;
gjestelisten er full
;
ha hendene fulle av kopper og glass
;
bussene er fullere enn de pleier
fullstending, komplett, hel, uavgrenset
Eksempel
oppgi fullt navn
;
være ansatt i full stilling
;
jeg mener det i fullt alvor!
være i sin
fulle
rett
;
stå i
full
blomst
;
ha
full
kontroll på alle detaljene
;
være ved
full
bevissthet
brukt som adverb
stå
fullt
på høyde
;
tro
fullt
og fast på
;
ikke
fullt
så mye
beruset
Eksempel
drikke seg
full
;
av barn og
fulle
folk får en høre sannheten
;
dørgende
full
Faste uttrykk
av full hals
med så mye stemme en har
;
så høyt en kan
skrike av full hals
for fulle mugger
av all sin kraft
;
fullt ut
;
for fullt
sette i gang for fulle mugger
for fullt
med alt en har
;
med toppfart
hun satset for fullt på musikken
;
maskinen går for fullt
fullt hus
sal, rom eller lignende med alle plasser opptatt
spille for fullt hus
i poker: tre kort med samme tallverdi i kombinasjon med et par kort med annen verdi
beste mulige resultat
hun skåret fullt hus
fullt ut
aldeles, fullstendig
ha fullt opp av
ha rikelig av
ha hendene fulle
ha mye å gjøre
;
være travel
i fullt mål
rikelig, fullstendig
like fullt
ikke desto mindre
;
likevel, enda
det ble like fullt en forferdelig dårlig kamp
ta munnen for full
love mer enn en kan holde
;
ta for sterkt i
til fulle
så det holder
rapporten bekrefter til fulle mistankene vi hadde
Artikkelside
nær
2
II
adverb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
nær
, opprinnelig
komparativ
av
ná-
jamfør
nærmere
(
2
II)
og
nærmest
Betydning og bruk
ikke langt borte
;
like ved
Eksempel
fødselen er
nær
forestående
;
bo
nær
byen
;
være døden
nær
;
kom litt nærere!
intimt, tett
Eksempel
hun stod den avdøde
nær
;
han er
nær
knyttet til familien
nesten
(1)
,
bortimot
Eksempel
tjene
nær
200 kroner timen
;
det hadde
nær
gått galt
Faste uttrykk
fjern og nær
over alt, flere steder
det kom gjester fra fjern og nær
;
hun sendte julegaver til fjern og nær
ligge nær
være
naturlig
(3)
eller
forståelig
;
være nærliggende
det ligger nær å anta at det var hun som hadde gjort det
nær ved/på
på nippet til
;
nesten
nær på hundre gjester kom på festen
;
hun var nær ved å stryke på eksamen
nær sagt
nesten
;
så å si
det var gode tilbud på nær sagt alle varene
;
jeg kunne gjøre
nær
sagt hva som helst
på langt nær
slett ikke
;
på ingen måte
planen er på langt nær oppfylt ennå
;
jeg er ikke på langt nær ferdig
på én nær
med ett unntak
alle sangene, på én nær, var på engelsk
;
på hotellet var alle rom, på ett nær, fulle
så nær som
unntatt
hele familien kom i bryllupet så nær som en onkel i Australia
ta seg nær av
være svært lei for
;
sørge over
han tok seg veldig nær av kritikken
trø/gå/komme noen for nær
fornærme eller krenke noen
pressen kom skuespilleren for nær
;
ikke trø sjefen for nær
;
noen gikk henne for nær
Artikkelside
styrerom
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
rom der et
styre
(
1
I
, 4)
holder møtene sine
Artikkelside
vaktstue
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
rom for vaktmannskap
;
vaktlokale
,
vaktrom
Artikkelside
vaktrom
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
rom for vaktmannskap
;
vaktlokale
Artikkelside
Nynorskordboka
506
oppslagsord
rom
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
engelsk
rum
Tyding og bruk
brennevin laga av saft av
sukkerrøyr
Artikkelside
rom
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
romanes
‘mann’
Tyding og bruk
person som høyrer til ei (tradisjonelt omreisande) folkegruppe som opphavleg utvandra frå India og har
romanes
som språk
;
til skilnad frå
romanifolk
Døme
romane har status som éin av dei fem nasjonale minoritetane i Noreg
;
ho har ein ven som er rom
;
mange norske romar feirar den internasjonale romdagen 8. april
Artikkelside
rom
3
III
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
rúm
Tyding og bruk
del av bygning, avgrensa av vegger, golv og tak
Døme
leilegheita har tre rom i tillegg til bad og kjøken
;
rommet var stort
;
gå ut av rommet
som etterledd i ord som
arbeidsrom
soverom
treroms
venterom
meir eller mindre sjølvstendig del av ein større behaldar
Døme
det var tre rom i kista
;
ei veske med fire rom
som etterledd i ord som
lasterom
hanskerom
i
overført tyding
: del av verksemd
eller
kunnskap
;
felt
(
2
II
, 1)
,
sektor
(4)
,
sfære
(2)
Døme
denne diskusjonen bør skje i det offentlege rommet
utstrekning i tre dimensjonar
;
plass
(8)
Døme
det var eit ope rom mellom husa
;
det var rom til 45 i bussen
;
utstrekning i tid og rom
som etterledd i
husrom
olbogerom
pusterom
tomrom
i
overført tyding
: plass til kjensler, tankar
eller liknande
Døme
gje gleda rom
;
gje rom for tankane
;
det var ikkje rom for tvil
i bunden form
eintal
:
universet
Døme
stire ut i rommet
som etterledd i ord som
verdsrom
himmelrom
i robåt: del framføre, mellom og bak toftene med plass til eitt par årer
som etterledd i ord som
ausrom
halvrom
Artikkelside
rom
4
IV
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
rúmr
Tyding og bruk
rommeleg
(1)
;
vid
(
2
II)
;
lang
(
2
II
, 4)
Døme
romme sko
;
det var romt mellom husa
;
rom tid
brukt som
adverb
: godt og vel
Døme
romt hundre deltakarar
open
,
fri
(
2
II)
Døme
i rom sjø
om vind: som er lett å segle i
Døme
segle i rom vind
Artikkelside
romme
romma
verb
Vis bøying
Opphav
av
rom
(
3
III)
Tyding og bruk
gje rom til, ha plass til
Døme
salen rommar mange
vere fylt av
;
rømme
(
2
II
, 3)
Døme
hovudet hans rommar mykje rart
Artikkelside
open
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
opinn
‘vend oppover’
;
samanheng
med
opp
Tyding og bruk
ikkje lukka eller stengd
Døme
eit ope vindauge
;
skjorta er open i halsen
;
vegen over fjellet er open for biltrafikk
;
ei open bok
ikkje dekt til
;
utan ly
Døme
ein open båt
;
her er så ope for vinden
med god plass og fritt utsyn
;
vid
Døme
i open sjø
;
ein open plass der folk møtest
som ikkje er fylt
;
tom, ledig
Døme
skjemaet har eit ope rom til underskrifta
;
stillinga står open ut året
tilgjengeleg for allmenta
Døme
museet er ope på søndagar
;
førelesingane på universitetet er opne
;
eit ope møte
som ikkje skjuler avgjerder og handlingar
Døme
arbeide for eit opnare samfunn
utan atterhald
;
endefram
(1)
;
ærleg
(1)
Døme
vere open mot nokon
brukt som
adverb
:
snakke ope om noko
klar, tydeleg
;
openberr
brukt som
adverb
:
han har lenge vore ope homofil
mottakeleg
Døme
vere open for nye synspunkt
;
ha eit ope blikk for mangfaldet i samfunnet
ikkje avgjord
;
uløyst
Døme
eit ope spørsmål
som ein kan utvide eller byggje ut
Døme
opne ordklassar
om vokal: som blir laga med låg tungestilling
;
om staving: som sluttar på vokal
Faste uttrykk
for open scene
med sceneteppet frådrege
applaus for open scene
som alle kan observere
ei oppgjerd for open scene
for opne dører
med tilgjenge for publikum
rettssaka gjekk for opne dører
halde auge og øyre opne
følgje nøye med
halde ope
la butikk eller anna verksemd vere open for kundar
liggje ope i dagen
vere heilt tydeleg
det ligg ope i dagen at det er duka for strid
med opne auge
medviten om kva ein gjer
feil som er gjort med opne auge
;
gå inn i ein vanskeleg situasjon med opne auge
ope brev
brev til ein person eller institusjon som blir offentleggjort i pressa
ope landskap
landskap utan skog, åsar eller fjell som stengjer for utsyn
kontorlandskap
ope sår
sår som ikkje har fått skorpe på seg
vond konflikt
ope vatn
isfritt vatn
på open gate
i full offentlegheit så forbipasserande kan sjå det
ranet skjedde på open gate
spele med opne kort
ikkje løyne noko
ta imot med opne armar
ta imot med velvilje og glede
under open himmel
ute i det fri
Artikkelside
full
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
fullr
Tyding og bruk
som har maksimalt innhald
;
fylt (til randa)
Døme
duken er full av flekker
;
ho er full av idear
;
glaset er fullt av vatn
;
beina er fulle i myggstikk
;
magasina er fullare enn på same tid i fjor
fullstendig, komplett, heil, uavgrensa
Døme
fullt namn
;
betale full pris
;
ein modell i full storleik
;
eg har full kontroll!
dei var alt i full gang, då eg kom
;
gje full gass
;
den heile og fulle sanninga
;
huset står i full loge
brukt som adverb
tru fullt og fast på
;
det er heilt og fullt mi skyld
;
ho er ikkje fullt så stor
;
det er hardt, men like fullt moro
drukken
,
rusa
Døme
drikke seg full
;
skjenkje nokon full
;
vere drita full
Faste uttrykk
av full hals
med så mykje stemme ein har
;
så høgt ein kan
syngje av full hals
for fulle mugger
av all si kraft
;
fullt ut
;
for fullt
produsere for fulle mugger
for fullt
med alt ein har
;
med toppfart
ho arbeider no for fullt med saka
;
produksjonen går for fullt
fullt hus
sal, rom eller liknande med alle plassar opptekne
artisten samla fullt hus kvar kveld
i poker: tre kort med same talverdi i kombinasjon med eit par kort med anna verdi
beste moglege resultat
skiskyttaren skaut fullt hus i siste runde
fullt ut
aldeles, fullstendig
ha fullt opp av
ha rikeleg av
ha hendene fulle
ha mykje å gjere
;
vere travel
i fullt mål
rikeleg, fullstendig
like fullt
kor som er
;
likevel, enda
konklusjonen er like fullt krystallklar
;
dei ville ikkje, men like fullt reiste dei
ta munnen for full
love meir enn ein kan halde
;
ta for sterkt i
til fulle
så det monar
statistikken viser detaljane til fulle
;
forfattaren meistrar til fulle kunsten å overdrive
Artikkelside
vege
1
I
vega
verb
kløyvd infinitiv:
vega
Vis bøying
Opphav
av
veg
Tyding og bruk
lage, brøyte veg (i snø)
Døme
vege veg
gjere rom, sleppe nokon fram
Artikkelside
uvand
2
II
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
ikkje vand (II), såleis:
enkel
(2)
,
vanleg
;
simpel
Døme
uvandt hus, rom, utstyr, måltid
;
uvande klede
;
uvand levemåte
enkel
(4)
,
lett
Døme
uvandt arbeid
;
eit uvandt problem
;
det er uvandt å love, verre å halde
ikkje kresen
eller
nøyen
;
kravlaus
;
endefram
Døme
vere uvand på det
Faste uttrykk
låte uvandt
ta til takke (med noko)
Artikkelside
styrerom
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
rom der eit
styre
(
1
I
, 4)
held møta sine
Artikkelside
1
2
3
…
51
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
51
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100