Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1555 treff
Bokmålsordboka
751
oppslagsord
som en sår, skal en høste
Betydning og bruk
en får den skjebne en har gjort seg fortjent til
;
Se:
så
Artikkelside
sår
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sár
;
jamfør
sår
(
2
II)
Betydning og bruk
skade på hud
eller
slimhinne
Eksempel
forbinde et
sår
;
et sår på albuen
;
såret har sluttet å blø
som etterledd i ord som
banesår
gnagsår
kjøttsår
magesår
skade på overflaten av noe
Eksempel
en furu med svære
sår
i barken
;
bilen hadde noen
sår
i lakken
;
sår
i landskapet etter anleggsvirksomhet
sjelelig smerte
;
sorg, pine
Eksempel
rippe opp i gamle
sår
Faste uttrykk
plaster på såret
noe en får som erstatning for det en ville ha
;
lindring, trøst
slikke sine sår
prøve å komme til krefter igjen
;
prøve å komme seg igjen etter et nederlag
strø salt i såret
gjøre vondt verre
Artikkelside
såpass
,
så pass
adverb
Opphav
av
så
(
5
V)
og
pass
(
5
V)
Betydning og bruk
så mye
;
i så stor grad
Eksempel
er du ikke
så pass
til kar?
så pass
får du jammen tåle
etter måten bra, dyktig
eller lignende
Eksempel
det er rart han er
såpass
sprek fremdeles
;
såpass til lærer skal du lete lenge etter
Artikkelside
så
6
VI
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sá
Betydning og bruk
spre ut eller legge korn
eller
frø i jorda for at de skal spire
Eksempel
så korn
;
vi sår gulrøtter i hagen
;
i vår fikk bøndene sådd tidlig
;
jeg sådde agurk på balkongen
i overført betydning
: legge grunnlaget for noe
Eksempel
organisasjonen ønsker å så hat og vold
;
så frø til nye konflikter
Faste uttrykk
som en sår, skal en høste
en får den skjebne en har gjort seg fortjent til
så til
spre korn eller frø ut over et område
nybrottet var sådd til med timotei
Artikkelside
søvnløshet
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å være
søvnløs
(1)
;
det at en ikke får sove
Eksempel
bekymringer fører ofte til søvnløshet
;
de beste rådene mot søvnløsheten
Artikkelside
søvnløs
,
søvnlaus
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke får sove
Eksempel
ligge
søvnløs
om tidsrom: som er uten søvn (når en vanligvis sover)
Eksempel
lange,
søvnløse
netter
Artikkelside
søvn
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
svefn
;
jamfør
sove
Betydning og bruk
fysisk og mental hviletilstand der en lukker øynene
;
det å
sove
(1)
Eksempel
ligge i dyp
søvn
;
få for lite
søvn
;
vekke noen av søvnen
;
bli rykket ut av søvnen av vekkerklokka
;
jeg må få meg litt søvn
tilstand (hos levende organismer) med nedsatt aktivitet, stopp i vekst og nedsatte livsfunksjoner
;
dvale
(1)
brukt som etterledd i ord som
vintersøvn
materie en får i øyekroken når en sover
Eksempel
søvnen klistret seg til øyevippene
;
pirke søvnen ut av øyekroken
Faste uttrykk
evig søvn
død
(
1
I
, 1)
falle i søvn
gå fra våken til sovende tilstand
;
sovne
gni søvnen ut av øynene
våkne
(1)
i søvne
mens en sover
;
i ørska
gå i søvne
;
hun går omkring som i søvne
Artikkelside
sølvpenge
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
sølvmynt
(1)
Eksempel
ifølge Bibelen fikk Judas Iskariot 30 sølvpenger for å forråde Jesus
i overført betydning
: penger en får for å
forråde
(1)
eller bedra noen eller noe
Eksempel
hun solgte sjelen sin for en håndfull sølvpenger
Artikkelside
skjemme bort
Betydning og bruk
forkjæle eller degge for mye med noen slik at de får dårlige vaner
;
Se:
skjemme
Eksempel
de skjemte bort datteren
;
han skjemmer bort katten sin
Artikkelside
skitt la gå
Betydning og bruk
brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig
;
det får bli slik
;
Se:
skitt
Eksempel
skitt la gå, vi tar et glass til
Artikkelside
Nynorskordboka
804
oppslagsord
som ein sår, skal ein hauste
Tyding og bruk
ein får den skjebnen ein har gjort seg fortent til
;
Sjå:
så
Artikkelside
sår
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
sár
;
jamfør
sår
(
2
II)
Tyding og bruk
skade på hud
eller
slimhinne
Døme
forbinde eit sår
;
eit sår på leggen
;
såret har slutta å blø
som etterledd i ord som
brannsår
hoggsår
kjøtsår
magesår
skrubbsår
skade på overflata av noko
Døme
ei furu med svære sår i borken
;
sår i lakken
;
store sår i landskapet etter utbygginga
sjeleleg smerte
;
sorg, hugverk, pine
Døme
rive opp gamle sår
Faste uttrykk
plaster på såret
noko ein får som erstatning for det ein ville ha
;
lindring, trøyst
slikke såra sine
prøve å kome til krefter att
;
prøve å kome seg att etter eit nederlag
strø salt i såret
gjere vondt verre
Artikkelside
så
6
VI
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
sá
Tyding og bruk
spreie ut eller leggje korn
eller
frø i jorda for at dei skal spire
Døme
så korn
;
han sår gulrøter og salat
;
han sådde paprika på balkongen
i
overført tyding
: leggje grunnlaget for noko
Døme
organisasjonen ynskjer å så hat og vald
;
så frø til nye konfliktar
Faste uttrykk
som ein sår, skal ein hauste
ein får den skjebnen ein har gjort seg fortent til
så til
spreie korn eller frø ut over eit område
nybrotet vart sådd til med timotei
Artikkelside
sølvpeng
,
sylvpeng
,
sylvpenge
,
sølvpenge
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
silfrpeningr
Tyding og bruk
sølvmynt
(1)
i
overført tyding
: pengar ein får for å
forråde
(1)
eller bedra nokon eller noko
Døme
dei sel ut menneskerettane for ei handfull sølvpengar
Artikkelside
søvnløyse
,
svevnløyse
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
-løyse
Tyding og bruk
det å vere
søvnlaus
(1)
;
det at ein ikkje får sove
Døme
bekymringar og søvnløyse
;
gode råd mot søvnløysa
Artikkelside
søvnlaus
,
svevnlaus
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som ikkje får sove
Døme
liggje
søvnlaus
om tidsrom: som er utan søvn (når ein vanlegvis søv)
Døme
lange,
søvnlause
netter
Artikkelside
søvn
,
svevn
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
svefn
;
jamfør
sove
Tyding og bruk
fysisk og mental kviletilstand der ein lukkar auga
;
det å
sove
(1)
Døme
liggje i djup søvn
;
få for lite søvn
;
vekkje nokon av søvnen
;
bli rykt ut av søvnen av vekkjarklokka
;
eg må få meg litt søvn
tilstand (hos levande organismar) med nedsett aktivitet, stopp i vekst og nedsette livsfunksjonar
;
dvale
(1)
brukt som etterledd i ord som
vintersøvn
materie ein får i augekroken når ein søv
Døme
pirke søvnen ut av augekroken
Faste uttrykk
evig søvn
død
(
1
I
, 1)
han fall i evig søvn
;
ho søver den evige søvnen
falle i søvn
gå frå vaken til sovande tilstand
;
sovne
gni søvnen ut av auga
vakne
(1)
i søvne
medan ein søv
;
i ørska
gå i søvne
;
han går omkring som i søvne
Artikkelside
skjemme bort
Tyding og bruk
kjæle opp eller degge med nokon slik at dei får dårlege vanar
;
Sjå:
skjemme
Døme
du skjemmer bort ungane
;
ho skjemte bort katten sin
Artikkelside
skit la gå
Tyding og bruk
brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig
;
det får bli slik
;
Sjå:
skit
Døme
skit la gå, vi blir på hytta ei veke til
Artikkelside
skjemme
skjemma
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
skemma
;
av
skam
Tyding og bruk
gjere skade på, øydeleggje
;
gjere eller bli ring eller ubrukande
Døme
hyttene skjemmer landskapet
;
maten vart skjemd
gje eit særs negativt omdøme
;
føre skam over,
vanære
(
2
II)
Døme
han skjemmer ut heile slekta med framferda si
Faste uttrykk
namnet skjemmer ingen
det er ikkje namnet, men handlingane ein gjer, som fører skam med seg
skjemme bort
kjæle opp eller degge med nokon slik at dei får dårlege vanar
du skjemmer bort ungane
;
ho skjemte bort katten sin
skjemme seg ut
lage skam for seg sjølv
;
gjere noko særs dumt, dumme seg ut
skjemme ut
vere til skam for
;
gjere det pinleg eller ubehageleg for
du skjemmer ut heile familien din
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 81
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100