Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
264 treff
Bokmålsordboka
109
oppslagsord
markeskjell
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
mark
(
1
I)
og
skjell
(
2
II)
Betydning og bruk
grense mellom utmarkene til to gårder
Artikkelside
føre i marken
Betydning og bruk
legge fram, framføre
;
argumentere
;
Se:
mark
Eksempel
de har ført mange argumenter i marken
Artikkelside
slå av marka
Betydning og bruk
overvinne
;
Se:
mark
Artikkelside
markblomst
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
mark
(
1
I)
Betydning og bruk
viltvoksende blomst, særlig på eng
Artikkelside
kreve noens hode på et fat
Betydning og bruk
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet
;
forlange noen ofret som syndebukk
;
Se:
fat
,
hode
Artikkelside
hode
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǫfuð
Betydning og bruk
kroppsdel over eller foran halsen hos mennesker og dyr, med hjerne, sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
Eksempel
få en snøball i
hodet
;
ha vondt i
hodet
;
slå noen i
hodet
;
et troll med tre
hoder
person
,
individ
Eksempel
pålegge befolkningen skatt per
hode
;
det blir 500 kroner per hode
som etterledd i ord som
hengehode
overhode
rotehode
åndsevne
,
forstand
(1)
;
tanker
(
1
I)
Eksempel
ha
hodet
fullt av planer
;
det er bare sport som står i
hodet
på dem
;
ikke være helt riktig i
hodet
;
fordreie
hodet
på noen
;
kunne noe i hodet
øvre del av noe eller noe med form som kan ligne på et
hode
(1)
Eksempel
en fele med utskåret
hode
som etterledd i ord som
brevhode
kålhode
rivehode
salathode
Faste uttrykk
bli rød i hodet
bli opphisset
bruke hodet
tenke klokt
nå må du bruke hodet her
bry hodet sitt med noe
spekulere på eller gruble over noe vanskelig
dette trenger du ikke bry hodet ditt med
bøye hodet
vise tegn på ydmykhet, skam
eller
sorg
følge sitt eget hode
ikke bry seg om råd fra andre
få noe inn i hodet på noen
få noen til å forstå eller lære noe
læreren prøvde å få pensumet inn i hodet på elevene
gjøre et hode kortere
henrette ved å hogge hodet av
gå på hodet
falle forover
gå til hodet på
bli ør eller beruset
vinen gikk rett til hodet på meg
bli overmodig
suksessen gikk til
hodet
på henne
ha et godt hode
være intelligent
hun har et godt hode
ha stort hode og lite vett
være dum
ha tak over hodet
ha husrom
ha/holde hodet over vannet
så vidt greie seg
det er så vidt bedriften holder hodet over vannet uten driftstilskudd
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
holde hodet høyt
vise tegn på stolthet eller selvfølelse
holde hodet kaldt
bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
hull i hodet
dumt, vanvittig,
bort i natta
;
høl i huet
klø seg i hodet
vise tegn på rådvillhet
kreve noens hode på et fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet
;
forlange noen ofret som syndebukk
la hodene rulle
begå massehenrettelse
nådeløst avsette eller dømme ledende personer
legge hodet i bløt
spekulere grundig over noe
lyst hode
flink og intelligent person
han er klassens lyse
hode
med hodet i hendene
initiativløs
;
uten å gjøre noe
med hodet under armen
uten å tenke
;
ikke bruke hodet
med løftet hode
med stolthet
;
med selvtillit
miste hodet
miste fatningen
;
bli rådvill
han mister hodet når han blir stresset
over hodet på noen
ligge på for høyt nivå for målgruppen
forelesningen gikk over hodet på studentene
ta en avgjørelse uten først å rådspørre eller uten å varsle den det gjelder
beslutningen ble tatt over
hodet
på de ansatte
regne i hodet
regne i tankene, uten oppskrevne tall
riste på hodet
gi uttrykk for nekting, resignasjon eller oppgitthet
sette seg noe i hodet
være fast bestemt på å gjennomføre noe
;
få en fiks idé som en ikke vil forandre på
sette/stille saken på hodet
snu opp ned på eller framstille en sak stikk imot de faktiske forhold
stange/renne hodet mot veggen
møte uovervinnelige hindringer
stikke hodene sammen
legge hemmelige planer
eller lignende
stikke hodet fram
våge å tre fram eller vise seg
hun har flere ganger stukket hodet fram i avisdebatten
stikke hodet i sanden
ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
stå på hodet
stå opp ned
være endevendt eller i vill uorden
hele huset sto på hodet etter festen
ta seg vann over hodet
ta på seg noe en ikke greier
vokse en over hodet
vinne over en
;
ta makten fra en
alle arbeidsoppgavene vokser meg over hodet
Artikkelside
kakerlakk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
nederlandsk
og baskisk
kakalardo
;
fra
spansk
cucaracha
, av
cuca
‘mark, kornorm’
Betydning og bruk
flattrykt, oftest brunt, altetende insekt med bitemunn, av ordenen Blattaria
Artikkelside
halofytt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
-fytt
Betydning og bruk
plante som lever i saltvann
eller
på saltholdig mark
;
halofil
plante
Artikkelside
maggot
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
larve som brukes til
agn
(
2
II
, 1)
Eksempel
levende agn som
maggot
og mark er best
Artikkelside
mad
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
mark
(
4
IV)
Betydning og bruk
fiskeyngel, særlig av sild
smått avfall
;
sagflis
Artikkelside
Nynorskordboka
155
oppslagsord
i marka
Tyding og bruk
på sjølve staden
;
utandørs
;
i felten
;
Sjå:
mark
Døme
gjere studium i marka
Artikkelside
marknad
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mark
(
n
)
aðr
,
gjennom
gammalfransk
;
frå
latin
mercatus
‘handel, marknad’
Tyding og bruk
stad der ei viss vare blir omsett
;
(årleg) stemne for kjøp og sal
;
større butikk med mange slags varer
Døme
reise til marknaden for å selje varene
som etterledd i ord som
grønsakmarknad
loppemarknad
supermarknad
samla tilbod av og etterspørsel etter ei viss vare eller teneste
Døme
Noreg er ein god marknad for finsk møbelindustri
;
produktet kom på marknaden i fjor
;
verksemda er leiande på marknaden
;
marknaden er snart metta
som etterledd i ord som
arbeidsmarknad
eksportmarknad
verdsmarknad
gruppe som blir rekna som mogleg kjøpar av ei vare
;
kundekrins
Døme
ungdomen er ein viktig marknad for moteindustrien
basarliknande tilstelling
som etterledd i ord som
julemarknad
Faste uttrykk
den frie marknaden
marknad med fri konkurranse og fri prissetjing
kjøpars marknad
det at tilbodet er større enn etterspurnaden
seljars marknad
det at etterspurnaden er større enn tilbodet
Artikkelside
markjordbær
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
mark
(
1
I)
Tyding og bruk
viltveksande
jordbær
;
Fragaria vesca
;
til skilnad frå
hagejordbær
Artikkelside
markgreve
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
av
mark
(
1
I)
i
eldre
tyding
‘grenseområde’
Tyding og bruk
om eldre forhold: (tittel for) tysk
marki
Artikkelside
føre i marka
Tyding og bruk
leggje fram, framføre
;
argumentere
;
Sjå:
mark
Døme
dei har ført mange argument i marka
Artikkelside
marksjeidar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
, av
Mark
‘gruvefelt’
Tyding og bruk
om
eldre
forhold: person som målte opp og kartla gruvefelt
Artikkelside
markslag
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
slag
(
2
II)
av
mark
(
1
I)
;
areal
(2)
inndelt etter jordsmonn, vegetasjon eller bruk
Døme
jordbruksareal, skog, myr og bygd areal er ulike markslag
Artikkelside
markblomster
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
mark
(
1
I)
Tyding og bruk
blomster som veks vilt, særleg på eng
;
markblom
Artikkelside
markebol
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
mark
(
3
III)
og
bol
(
2
II)
Tyding og bruk
om eldre forhold: jordeigedom som var så stor at det vart betalt éi
mark
(
3
III
, 1)
i
landskyld
Artikkelside
markeskil
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
mark
(
1
I)
Tyding og bruk
grense mellom utmarkene til to gardar
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 16
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100