Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 59 oppslagsord

germansk 1

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Betydning og bruk

indoeuropeisk språk som germanerne talte;
germansk språk

germansk 2

adjektiv

Betydning og bruk

som gjelder germanere

Faste uttrykk

  • germansk språk
    språk i en indoeuropeisk språkgruppe som i dag omfatter tysk, nederlandsk, afrikaans, jiddisk, frisisk, engelsk og de nordiske språkene

filter

substantiv intetkjønn

Opphav

av fransk filtre, opprinnelig germansk; beslektet med filt

Betydning og bruk

  1. porøst stoff som skal holde tilbake partikler fra væsker eller gasser
    Eksempel
    • sigarett med filter
  2. plate eller lignende som slipper gjennom bare visse farger
  3. programvare som stopper uønsket innhold
    Eksempel
    • et filter mot barnepornografi
  4. i overført betydning: demper, vern
    Eksempel
    • uttale seg om noe uten filter

brunette

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Uttale

brunetˋte

Opphav

fra fransk, førsteleddet opprinnelig germansk; jamfør brun

Betydning og bruk

kvinne med mørkebrunt hår og brune øyne

brodere

verb

Opphav

av fransk broder, opprinnelig germansk; beslektet med brodd med betydning ‘nål’

Betydning og bruk

  1. sy figurer eller mønster til pynt;
    sy prydsøm
    Eksempel
    • brodere en duk;
    • brodere blomster på blusen
  2. i fotball: drible og småspille

Faste uttrykk

  • brodere ut
    pynte en framstilling med unødvendige detaljer

brikett

substantiv hankjønn

Opphav

av fransk brique ‘murstein’, opprinnelig germansk; samme opprinnelse som brikke

Betydning og bruk

masse av sammenpresset materiale (som er opphakket eller findelt og tilsatt bindemiddel på forhånd)

lotteri

substantiv intetkjønn

Opphav

gjennom fransk, fra italiensk lotteria av lotto ‘del’, opprinnelig fra germansk; samme opprinnelse som lott

Betydning og bruk

  1. spill der deltakerne er med i loddtrekning
    Eksempel
    • vinne i lotteriet
  2. Eksempel
    • det er det rene lotteri

losje

substantiv hankjønn

Opphav

av fransk loge, opprinnelig germansk; jamfør tysk Laube ‘løvhytte, svalgang’

Betydning og bruk

  1. avdelt rom med sitteplasser i teater, opera og lignende
  2. avdeling i en frimurer- eller avholdsorden
    Eksempel
    • stå i losjen
  3. forsamlingslokale for en losje (2)

germansk språk

Betydning og bruk

språk i en indoeuropeisk språkgruppe som i dag omfatter tysk, nederlandsk, afrikaans, jiddisk, frisisk, engelsk og de nordiske språkene;

markere

verb

Uttale

markeˊre

Opphav

gjennom fransk, fra germansk; beslektet med merke (1

Betydning og bruk

  1. gjøre lett synlig eller kjennelig;
    vise med tegn;
    Eksempel
    • markere skiløypa med røde bånd;
    • vi må markere jubileet med en fest;
    • hunden markerte at den var på sporet
  2. i ballspill: følge og dekke opp en annen spiller
    Eksempel
    • hun markerte motspilleren under alle innkast
  3. være et synlig tegn for;
    stå for;
    Eksempel
    • de markerte sin protest ved å forlate møtet;
    • skiltet markerer full stopp;
    • møtet mellom de to statssjefene markerer en ny utvikling

Faste uttrykk

  • markere seg
    vise seg, gjøre seg gjeldende, stå fram (offentlig), utmerke seg
    • han skal alltid markere seg på møtene;
    • hun har markert seg som en innbitt motstander av fri abort