Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
96
oppslagsord
ordvalg
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å velge ord
Eksempel
være forsiktig i ordvalget
Artikkelside
nettvett
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fornuftig oppførsel på
internett
(1)
;
jamfør
fjellvett
og
sjøvett
Eksempel
du må bruke nettvett og være forsiktig med å gi fra deg personlige opplysninger på nettet
Artikkelside
myk
,
mjuk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mjúkr
Betydning og bruk
som lett gir etter for trykk
;
bløt
(
2
II
, 2)
;
motsatt
hard
(1)
Eksempel
mykt
smør
;
mykt
skinn
;
jeg sover helst på en
myk
madrass
brukt som adverb:
sitte mykt i den nye stolen
gradvis
;
forsiktig
(1)
Eksempel
få en
myk
overgang til pensjonisttilværelsen
brukt som adverb:
bilen stoppet
mykt
bøyelig
(1)
;
ledig, smidig
;
motsatt
stiv
(1)
Eksempel
en
myk
gren
;
være
myk
i kroppen
ettergivende, føyelig
;
ydmyk
;
veik
Eksempel
gjøre seg
myk
;
få noen til å bli
myk
;
bli
myk
som voks
som gjelder følelser og livskvalitet
;
som legger vekt på omsorg for og hensyn til andre
Eksempel
myke
verdier
Faste uttrykk
myk mann
mann som (bevisst) går mot den tradisjonelle mannsrollen
myke trafikanter
fotgjengere og syklister
mykt stål
smijern
mykt vann
kalkfattig vann
;
bløtt vann
Artikkelside
modaladverb
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
adverb som sier noe om måten en verbalhandling skjer på
;
måtesadverb
Eksempel
i ‘hun uttrykte seg forsiktig’ er ‘forsiktig’
modaladverb
Artikkelside
lett
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
léttr
Betydning og bruk
som har forholdsvis liten vekt
;
motsatt
tung
(1)
Eksempel
en
lett
bør
;
han er blitt flere kilo lettere det siste året
;
jeg pakket bare
lette
sommerklær
ikke anstrengende
;
enkel
;
motsatt
vanskelig
Eksempel
et
lett
arbeid
;
være et
lett
bytte for noen
;
det er
lett
å finne fram
;
det er det
lett
for deg å si!
hun er
lett
å lure
svak, mild
;
liten
Eksempel
det er meldt
lett
regn i morgen
;
spise et
lett
måltid
;
lett
søvn
;
lette
narkotiske stoffer
brukt som adverb: til en viss grad, litt
Eksempel
løken skal brunes lett
;
de var nok lett beruset
;
jeg var
lettere
forvirret
sorgløs
,
munter
Eksempel
være
lett
og lys til sinns
uanstrengt
,
naturlig
(5)
Eksempel
være
lett
og ledig i alle bevegelser
brukt som
adverb
:
samtalen gled
lett
om mat og drikke: som inneholder relativt lite kalorier sammenlignet med originalen
brukt som
adverb
: uten særlig grunn eller påvirkning
Eksempel
hun blir
lett
fornærmet
Faste uttrykk
bli veid og funnet for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
være oppvakt
lett bris
svak vind med styrke fra 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
ikke krevende musikk
;
underholdningsmusikk
lett om hjertet
glad til sinns
lett på foten
som går lett
;
rask
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
lett på tå
med lette fotbevegelser
lett som en fjær
med veldig lav vekt
lettere sagt enn gjort
vanskeligere å utføre enn det ser ut til
ta lett på
behandle eller vurdere overflatisk
hun tok litt lett på arbeidsoppgavene
Artikkelside
luske
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
‘ligge på lur’
Betydning og bruk
lure etter noe
;
gå forsiktig for ikke å bli oppdaget
;
snike eller liste seg
Eksempel
de
lusket
rundt huset
;
komme
luskende
;
luske
seg unna pliktene sine
Artikkelside
kryssing
,
krysning
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
krysse
(
1
I)
Eksempel
kryssing av tog ved stasjonen
;
vær forsiktig ved kryssing av veien
;
eksperiment med kryssing av to musearter
Artikkelside
kalori
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
nydannelse av
latin
calor
‘varme’
Betydning og bruk
eldre enhet for varmemengde
;
symbol
cal
;
jamfør
joule
Eksempel
1 kalori = 4,1855 joule
enhet for energi i næringsmidler
Eksempel
flesk inneholder mange
kalorier
;
være forsiktig med
kaloriene
Artikkelside
hånd
,
hand
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǫnd
Betydning og bruk
kroppsdel ytterst på arm, med fingre som blant annet kan gripe og holde
Eksempel
ha små hender
;
vaske hendene
;
gripe noe med hånden
;
ha hendene på ryggen
;
stå på hendene
;
klappe i hendene
;
vri sine hender
brukt i uttrykk for hilsen, overenskomst
eller lignende
Eksempel
takke i hånden
;
ta noen i hånden
brukt i
uttrykk
for arbeid, virksomhet, medvirkning
eller lignende
Eksempel
ikke løfte en
hånd
for å hjelpe
;
ikke ta sin
hånd
i noen ting
;
vi kan vente flere bøker fra hans
hånd
;
skaffe arbeid til alle ledige hender
brukt i
uttrykk
for eiendom, forvaring, makt, vern
eller lignende
Eksempel
ha mange penger mellom hendene
;
samle makten på få hender
;
være i trygge hender
;
det står i Guds
hånd
side, kant, plassering i forhold til en person
Eksempel
det tredje huset på venstre
hånd
;
sitte ved Guds høyre
hånd
samling av kort som en spiller får utdelt i kortspill
Eksempel
sitte med en god
hånd
håndskrift
(
1
I)
Eksempel
ha en leselig
hånd
Faste uttrykk
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
dø for egen hånd
begå selvmord
falle i hendene på noen
komme i noens besittelse
;
komme i noens makt
være redd for at våpnene kan falle i hendene på terrorister
for hånden
tilgjengelig
bruke de ingrediensene en har for hånden
for hånd
med hånden eller hendene
;
manuelt
vaske opp for hånd
;
skrive for hånd
fra første hånd
direkte fra opphavsperson eller kilde
;
jamfør
førstehånds
frie hender
full handlingsfrihet
de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
få noe fra hånden
fullføre noe
;
bli ferdig med noe
få arbeidet fra hånden
gi noen en hånd
hjelpe noen
gni seg i hendene
være godt tilfreds, ofte av egoistiske grunner
gode kort på hånden
gode argumenter, kvalifikasjoner
eller lignende
som gjør at en stiller sterkt
gripe med begge hender
ta imot med iver
hun grep sjansen med begge hender
gå hånd i hånd
gå og leie hverandre
gå for seg samtidig
;
utvikle seg parallelt
ulikhet og ufrihet går hånd i hånd
gå noen til hånde
assistere noen
ha en heldig hånd med
utføre noe på en god måte
ha hendene fulle
ha mye å gjøre
;
være travel
ha noe på hånden
ha forkjøpsrett til noe (i en viss tid)
ha rene hender
være uskyldig
holde sin hånd over
beskytte
i første hånd
i begynnelsen
;
i første omgang
i hende
i noens besittelse
få rapporten i hende
;
svaret må være oss i hende innen fredag
ikke se hånden foran seg
ikke se noe som helst
legge hånd på
øve fysisk vold mot
legge siste hånd på noe
avslutte noe
legge siste hånd på verket
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
leve fra hånd til munn
leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
med hard hånd
på en brutal måte
styre med hard hånd
med hånden på hjertet
for å være helt ærlig
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
med to tomme hender
uten noen ting
;
på bar bakke
hun begynte med to tomme hender og arbeidet seg opp
med våpen i hånd
med våpenmakt
kjempe mot hverandre med våpen i hånd
på andre hender
hos andre eiere
aksjene havnet på andre hender
på egen hånd
uten hjelp fra andre
;
for seg selv
;
selvstendig
greie seg på egen hånd
sitte med hendene i fanget
ikke gjøre noe
;
ikke gripe inn
sitte med hendene i fanget og overlate ansvaret til andre
slå hånden av noen
svikte noen ved å avslå hjelp, bryte et vennskap
eller lignende
ta hånd om
ta seg av
ta hånd om barna
;
ta hånd om situasjonen
være noens høyre hånd
være en uunnværlig medarbeider for noen
kongens høyre hånd
Artikkelside
mild
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mildr
Betydning og bruk
som ikke er skarp
eller
sterk i smak, lukt eller opplevelse
;
behagelig
;
dus
(
2
II)
,
rund
(11)
,
skånsom
,
linn
(1)
Eksempel
osten har en mild smak
;
mild og hudvennlig såpe
;
et mildt vaskemiddel som er skånsomt for gulvene
;
et
mildt
lys
med moderat kraft eller intensitet
;
forsiktig
(1)
Eksempel
en mild forkjølelse
;
et mildt, men bestemt, press
;
bivirkningene var ganske milde
brukt som adverb
for å si det mildt var forklaringen lite sannsynlig
;
du ser
mildt
sagt trøtt ut
godlynt, vennlig, varsom
Eksempel
være
mild
i blikket
;
en mild stemme
;
bestefar ble straks mildere stemt da barnebarnet løp mot ham
som ikke er svært streng
;
nådig, overbærende
Eksempel
en
mild
dom
;
de fikk mild kritikk
;
et forsøk straffes mildere enn en fullbyrdet forbrytelse
om vær og klima: som ikke er kaldt, men heller ikke særlig varmt
Eksempel
mildt
vær
;
en
mild
vinter
;
det er
mildt
i dag
brukt i utrop
Eksempel
du
milde
moses!
milde måne!
gavmild,
raus
(
2
II
, 1)
, sjenerøs
Eksempel
milde stiftelser
Faste uttrykk
milde gaver
rause gaver (til veldedige formål)
milde gaver fra pengesterke velgjørere
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100