Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
10 treff
Bokmålsordboka
5
oppslagsord
bras
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
nederlandsk
;
fra
fransk
‘arm’
Betydning og bruk
tau
eller
talje på seilskip, brukt til å stille
rærne
(
1
I)
etter vinden
Faste uttrykk
klare brasene
overvinne vanskene
Artikkelside
bras
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ved
(
1
I
, 2)
av kvister
knitrende ild
Artikkelside
brase
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
nederlandsk
,
fra
fransk
;
jamfør
bras
(
1
I)
Betydning og bruk
svinge en
rå
(
1
I
, 2)
med
brasene
(
1
I)
;
stille rærne slik at seilene får vinden inn bakfra
Artikkelside
brase
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
frese
(
1
I
, 1)
, knitre
Eksempel
smøret braste i stekepanna
;
det braser i glohet olje
ofte om matlaging i stor stil: steke noe fett så det freser og knitrer
Eksempel
koke og
brase
;
kokkene braser oksekjøtt og lam på grillen
falle eller støte mot noe med et brak
;
fare av sted i full fart i en viss retning
Eksempel
han braste ned hele trappa
;
steinen braste gjennom frontruten
;
elgen kom brasende ut på veien
;
hun braste inn uten å banke på
Artikkelside
klare brasene
Betydning og bruk
overvinne vanskene
;
Se:
bras
,
klare
Artikkelside
Nynorskordboka
5
oppslagsord
bras
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
nederlandsk
;
frå
fransk
‘arm’
Tyding og bruk
tau eller talje på seilskip, brukt til å stille
rærne
(
2
II)
etter vinden
Faste uttrykk
klare brasane
ordne opp i vanskane
Artikkelside
bras
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
brase
(
2
II
, 1)
;
fresing, spraking
ved
(
1
I
, 2)
av kvister
logande og sprakande eld
Døme
steikje fisk over braset
Artikkelside
brase
1
I
brasa
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
nederlandsk
,
frå
fransk
;
jamfør
bras
(
1
I)
Tyding og bruk
svinge ei
rå
(
2
II
, 2)
med
brasane
(
1
I)
;
stille rærne slik at vinden fell på segla attanfrå
Artikkelside
brase
2
II
brasa
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Tyding og bruk
sprake
(
2
II)
,
frese
(
1
I
, 1)
Døme
det brasa og brann
;
det brasa i feitt
ofte om matlaging i stor stil:
steikje
(1)
noko feitt så det sprakar og freser
Døme
brase og steikje
falle eller støyte mot noko med eit brak
;
fare av stad i full fart i ei viss lei
Døme
bilen brasa gjennom gjerdet
;
ferja brasar inn i fjæresteinane
;
hjorten brasa i bakken
;
han kom brasande inn
Artikkelside
klare brasane
Tyding og bruk
ordne opp i vanskane
;
Sjå:
bras
,
klare
Artikkelside