Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
69 treff
Bokmålsordboka
69
oppslagsord
formene
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
for-
(
2
II)
Betydning og bruk
foreldet
: anta
Eksempel
det skulle jeg
formene
Artikkelside
form
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
form
;
fra
latin
Betydning og bruk
ytre avgrensing av en ting
;
omriss
,
skikkelse
,
fasong
Eksempel
formen
på vasen
;
vakre
former
;
tegning,
form
og farge
;
form
og innhold
;
form
og funksjon
måte et ord opptrer på, særlig med hensyn til bøyning, uttale og skrivemåte
;
et ords utseende
;
variant av et ord
Eksempel
bestemt form flertall
;
velge radikale former i både nynorsk og bokmål
som etterledd i ord som
bøyningsform
eieform
flertallsform
objektsform
sideform
måte noe fins, trer fram eller er sammensatt på
;
type, art, variant
Eksempel
stoffet forekommer oftest i flytende form
;
varme er en
form
for energi
;
forskjellige
former
for misbruk
;
det er en
form
for kreft
;
skrive i lyrisk form
som etterledd i ord som
energiform
livsform
korrekt måte å te seg eller opptre på
;
atferdsnorm
,
stil
(1)
Eksempel
foregå i verdige
former
;
holde på
formene
;
overrekkelsen skjedde i enkle
former
;
forhør i rettslige
former
(god) fysisk tilstand
Eksempel
være i god form
;
komme i form
;
hun er ikke helt i form for tiden
beholder til å forme eller støpe noe i
Eksempel
ha kremen over den avkjølte kaken i formen
;
tøm sementen over i formene
som etterledd i ord som
kakeform
Faste uttrykk
i form av
som består av eller kommer til uttrykk som
vurdering i form av karakterer
;
få lønn i form av takknemlighet
ta form
bli ferdig
;
utvikle seg
den nye turstien begynner å ta form
;
tanken tok form mens jeg var ute i skogen
ta form av
se ut eller ha egenskaper som
;
komme til uttrykk gjennom
kolonien begynte å ta form av en middels stor landsby
;
uenighetene tok form av gatekamper
Artikkelside
tann
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tǫnn
Betydning og bruk
hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
Eksempel
slå ut en tann
;
ha vondt i tanna
;
pusse tenner
;
ha hull i tennene
;
smile med tennene
;
sette tennene i noe
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstang
eller
på eggen til en sag
eller lignende
Eksempel
tennene på en sag
Faste uttrykk
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
flekke tenner
vise tanngarden for å virke truende
hunden flekte tenner og knurret
føle noen på tennene
undersøke en annen parts styrke, hensikter
eller lignende
lagene følte hverandre på tennene
få blod på tann
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
gråt og tenners gnissel
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
hakke tenner
skjelve (
særlig
av kulde) så tennene slår mot hverandre
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
med sammenbitte tenner
med en viss
motvilje
eller bitterhet
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
rustet til tennene
være svært godt rustet
sette tennene i
spise
(
2
II
, 1)
sette tennene i et eple
gå i gang med noe (nytt)
sette tennene i nye arbeidsoppgaver
skjære tenner
gnisse tennene mot hverandre
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
tennene på tørk
(oftest i den uoffisielle formen
tenna på tørk
)
;
brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen
;
overbitt
en ungdom med tenna på tørk
tidens tann
tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft
;
forvitring
(1)
tåle tidens tann
;
huset er preget av tidens tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har begynt å vise tenner
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
øye for øye, tann for tann
hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre
Artikkelside
guttene på skauen
Betydning og bruk
(oftest i den uoffisielle formen
gutta på skauen
)
;
brukt om den norske motstandsbevegelsen (som lå i dekning i skogsområder) under andre verdenskrig
;
Se:
gutt
Eksempel
hytta ble brukt av gutta på skauen under krigen
Artikkelside
guttene på gulvet
Betydning og bruk
(ofte i den uoffisielle formen
gutta på gølvet
)
;
de som arbeider på
grunnplanet
(
2
II)
i fabrikk eller annen arbeidsplass
;
Se:
gutt
Eksempel
kommunen lyttet til gutta på gølvet
Artikkelside
tennene i tapetet
Betydning og bruk
(oftest i den uoffisielle formen
tenna i tapetet
)
;
full fest
;
jamfør
hælene i taket
;
Se:
tapet
Eksempel
her blir det dansing på bordene og tenna i tapetet
Artikkelside
prikke inn
Betydning og bruk
Se:
prikke
markere på kupong eller lignende
Eksempel
prikke inn de riktige tallene
få til å passe
;
tilpasse
Eksempel
prikke inn formen til OL
i ballspill: sparke, sende inn i mål
Eksempel
prikke inn ballen
Artikkelside
de gamle guttene
Betydning og bruk
(oftest i den uoffisielle formen
de gamle gutta
)
;
veteranene
,
gamleguttene
;
Se:
gutt
Artikkelside
være for oppadgående
Betydning og bruk
være økende
;
stige
(
2
II
, 3)
;
Se:
oppadgående
Eksempel
presidentens popularitet er for oppadgående
;
formen er for oppadgående
Artikkelside
de store guttene
Betydning og bruk
(oftest i den uoffisielle formen
de store gutta
)
;
de ledende på et område
;
Se:
gutt
Eksempel
21-åringen skal gå med de store gutta i verdenscupsirkuset
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100