Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
160 treff
Bokmålsordboka
160
oppslagsord
gi frie tømmer
Betydning og bruk
la (noen) få handlefrihet
;
Se:
tøm
Eksempel
ledelsen gav de ansatte frie tømmer
Artikkelside
tøm
,
tømme
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
taumr
;
samme opprinnelse som
tom
(
1
I)
Betydning og bruk
bånd eller snor til å styre trekkdyr med
Eksempel
overlate tømmene til kusken
;
tømmen røk
i overført betydning: kontroll, styring
Eksempel
det er på tide å gi tømmene videre
;
han gav tømmene fra seg
;
ta tømmene i maktposisjoner
Faste uttrykk
få tømmene
få
handlefrihet
han fikk tømmene i styret
gi frie tømmer
la (noen) få handlefrihet
ledelsen gav de ansatte frie tømmer
holde i tømme
mestre
;
holde styr på
vi holdt oss i tømme og gikk tidlig hjem
holde i tømmene
ha makten
;
bestemme
han holdt i tømmene i kriseperioden
stramme tømmene
gi mindre spillerom
forslaget innebærer at vi må stramme tømmene for de ulike interessegruppene
Artikkelside
tegn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
teikn
eller
tákn
Betydning og bruk
fenomen eller foreteelse som viser eller symboliserer noe
Eksempel
gjøre korsets
tegn
;
ikke vise tegn til anger
;
det er ikke tegn til at det blir kuldegrader
;
dette er et tegn på at vi gjør noe riktig
;
visse
tegn
tyder på rekordavling
;
vise
tegn
til bedring
som etterledd i ord som
adgangstegn
kjennetegn
symbol for et betydningsinnhold, særlig om del av alfabet eller skriftsystem
Eksempel
det japanske skriftspråket har mange ulike tegn
som etterledd i ord som
bokstavtegn
runetegn
skilletegn
talltegn
håndbevegelse og
mimikk
brukt som en språklig enhet i
tegnspråk
(1)
kroppbevegelse
eller
signal brukt for å gi en kort, enkel beskjed
Eksempel
han gav tegn om at de skulle være stille
;
sjåføren gav tegn om at han skulle til venstre
varsel
(2)
Eksempel
tegn
i tiden
;
økt energinivå er et godt tegn
;
gårsdagens tap var et dårlig tegn for resten av sesongen
stjernetegn
Faste uttrykk
tegn i sol og måne
tegn som tyder på at noe kommer til å hende
Artikkelside
surrealisme
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
, av
sur
‘over’ og
réalisme
Betydning og bruk
kunstretning som prøver å skildre det underbevisste sjelelivet
det å framstå underlig og uforståelig
Eksempel
reisen gav oss en følelse av surrealisme
Artikkelside
suverenitet
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
uavhengighet
,
selvstyre
Eksempel
landet har nylig fått full
suverenitet
rett til å utøve myndighet over et område eller et folk
;
overhøyhet
Eksempel
Svalbard-traktaten gav Norge
suverenitet
over Svalbard
overlegenhet,
mesterskap
(1)
Eksempel
denne boka viser forfatterens suverenitet
Artikkelside
svimling
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
svimmel
Betydning og bruk
det å
svimle
Eksempel
slaget mot hodet gav svimling og smerter
i botanikk
: ettårig gress med giftige korn (som kan gi svimmelhet)
;
Lolium temulentum
Artikkelside
deluxeutgave
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
mer
luksuriøs
eller bedre utgave
;
utgave med ekstra innhold
;
jamfør
de luxe
Eksempel
de gav ut en deluxeutgave av albumet
Artikkelside
kunstig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
kunstich
Betydning og bruk
laget av mennesker
eller
maskiner
;
syntetisk
(2)
;
til forskjell fra
naturlig
(2)
Eksempel
blomstene var kunstige
;
dropsene var laget med kunstig søtstoff
;
han hadde fem kunstige tenner
som ikke virker ekte eller oppriktig
;
unaturlig
(1)
,
tilgjort
Eksempel
sette et
kunstig
skille
;
hun hadde et kunstig smil
brukt som adverb
han oppførte seg
kunstig
og unaturlig
Faste uttrykk
kunstig befruktning
befruktning
som skjer utenfor kroppen eller ved
inseminasjon
;
assistert befruktning
kunstig intelligens
datamaskiners evne til å etterligne handlinger en forbinder med mennesker, for eksempel evne til å lære og korrigere seg selv
;
jamfør
KI
kunstig koma
det at en person er lagt i
koma
(
1
I)
under medisinsk kontroll, slik at pasienten skal få ro og slippe påkjenninger
kunstig åndedrett
metode for å starte eller opprettholde
åndedrettet
hos en person som ikke puster selv
de gav kunstig åndedrett og hjertemassaje til sykebilen kom
økonomisk eller annen støtte til en virksomhet
eller lignende
som ikke ville klart seg uten
avisen hadde ikke klart seg uten kunstig åndedrett
Artikkelside
slikk
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
slikke
(1)
;
sleik
(1)
Eksempel
hunden gav meg et
slikk
i ansiktet
Artikkelside
topp
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
toppr
;
beslektet
med
tupp
(
1
I)
Betydning og bruk
øverste del av noe, ofte med rund eller spiss form
Eksempel
toppen av bakken
;
på toppen av fjellet
;
snøen lå i hvite topper
;
de festet en stor stjerne i toppen av treet
;
på toppen av sandslottet satte de et sneglehus
som etterledd i ord som
fjelltopp
tretopp
samling av hår
eller
fjær på hode til menneske
eller
dyr
Eksempel
håret var satt opp i en topp
som etterledd i ord som
fjærtopp
hårtopp
klesplagg til overkroppen for kvinner
;
overdel
hode
(3)
Eksempel
være ør i
toppen
;
hun er kvikk i toppen
øverste sjikt i en rangering, et hierarki
eller lignende
Eksempel
toppene
i næringslivet
høyeste grad av noe
;
høydepunkt
,
maksimum
(1)
Eksempel
ulykkesstatistikken nådde en ny
topp
i august
;
spilleren gav seg da hun var på toppen
;
toppen er nådd, fra nå går alt nedover
;
dette er toppen av hva man skal finne seg i
brukt som adverb i bestemt form entall: maksimalt
Eksempel
det var
toppen
to passasjerer i hver bil
Faste uttrykk
fra topp til tå
fra øverst til nederst
de er kledd i blått fra topp til tå
gå til topps
seire
(1)
,
vinne
(
3
III
, 1)
klar i toppen
ikke omtåket
;
edru
med sitt fulle vett i behold
bestefaren er 95 år og klar i toppen
ligge på topp
være blant de beste
boka har ligget på topp på salgslistene i flere uker
;
Norge ligger selvsagt på topp på rangeringen
på topp
på høyeste og beste nivå
formen er på topp
på toppen
i tillegg til noe (allerede bra eller dårlig)
på toppen av det hele gikk han ut med skolens høyeste karakterer
;
på toppen av alt fikk jeg avslag på søknaden
;
og hun fikk lønnsforhøyelse på toppen
ti på topp
de ti mest populære
til topps
helt til toppen av noe
;
helt opp
heise flagget til topps
;
vi gikk helt til topps før vi tok pause
toppen av/på kransekaka
det beste eller likeste av noe
;
det beste, det som kommer til slutt
konserten var toppen av kransekaka
;
toppen på kransekaka var da dronningen kom på besøk
toppen av isfjellet
det lille som kommer til syne, eller som er kjent av noe langt større av samme art som fremdeles er ukjent
være i toppen
være den beste eller blant de beste
de er i toppen av serien
være på toppen
være best
Artikkelside
1
2
3
…
16
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
16
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100