Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 101 oppslagsord

ha sine garn ute

Betydning og bruk

søke å fange;
Se: garn

huldretjern

substantiv hankjønn, hunkjønn eller intetkjønn

Betydning og bruk

i folketro: fisketjern med dobbelt bunn der fisken tilhører huldrefolket og ikke lar seg fange av mennesker

hummerteine

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

teine (1) til å fange hummer i

gnistfanger

substantiv hankjønn

Opphav

av gnist

Betydning og bruk

nett av ståltråd eller annet deksel som brukes til å fange opp gnister, for eksempel fra ildsted
Eksempel
  • en gnistfanger i herdet glass;
  • eksosrør skal ha gnistfangere

hval, kval 2

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hvalr

Betydning og bruk

  1. i flertall: pattedyr i ordenen Cetacea som lever i havet
  2. dyr av ordenen hvaler
    Eksempel
    • fange hval

Faste uttrykk

  • puste som en hval
    puste tungt og hivende;
    puste og pese

hauk

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt haukr, opprinnelig ‘en som fanger’

Betydning og bruk

  1. rovfugl i slekta Accipiter med forholdsvis brede og korte vinger og lang hale
    Eksempel
    • spurvehauk er den vanligste hauken vi har i Norge;
    • han vokter ungene sine som en hauk
  2. i overført betydning: talsmann for en hard og aggressiv forsvars- og utenrikspolitikk;
    motsatt due (2)
    Eksempel
    • haukene i Washington og Kreml

Faste uttrykk

  • hauk og due
    lek der én deltaker skal prøve å fange de andre
  • hauk over hauk
    (trolig omdannet av høy over høy) over den høye og mektige, er det en som er enda høyere og mektigere
    • statene kjemper hauk over hauk for å sikre sine interesser

grav 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt grǫf; beslektet med grave (2

Betydning og bruk

  1. sted der en død person er gravlagt
    Eksempel
    • følge noen til graven;
    • senke en kiste i graven;
    • legge noen i graven;
    • sette blomster på graven;
    • moren ligger i graven;
    • hemmeligheten fulgte henne i graven
  2. utgravd rom til å fange dyr i

Faste uttrykk

  • den som graver en grav for andre, faller selv i den
    den som planlegger å skade andre, risikerer selv å bli offer for disse planene
  • fra vogge til grav
    hele livet
  • få en våt grav
    drukne
  • grave sin egen grav
    selv være årsak til mislykkethet
  • gå i graven
  • hinsides graven
    i tilværelsen etter døden
  • sende i graven
    være årsak til at noen dør
  • snu seg i graven
    om avdød person: være misfornøyd og protestere
    • våre forfedre vil snu seg i graven hvis de får vite dette
  • stille som i graven
    svært stille
  • stå med det ene beinet i graven
    være døden nær
  • stå på kanten av graven
    være like ved å dø
  • taus som graven
    helt taus

garn

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt garn, beslektet med gǫrn ‘tarm’, trolig opprinnelig ‘snor av tarmer’

Betydning og bruk

  1. tråd som er spunnet av ull, bomull, lin eller kunststoff
    Eksempel
    • farge garn;
    • kjøpe strikkepinner og garn;
    • brodere med rødt garn
  2. nettformet fangstredskap, særlig til fiske
    Eksempel
    • fiske med garn;
    • sette garn;
    • ro ut for å trekke garn;
    • få torsk i garnet;
    • fisken spreller i garnet

Faste uttrykk

  • få i garnet
    få i sin makt
  • gå i garnet
    bli lurt
  • ha sine garn ute
    prøve å fange eller få i sin makt
  • sitte i garnet
    være i en fastlåst situasjon

fotlenke

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

lenke om ankelen på en fange;

Faste uttrykk

  • elektronisk fotlenke
    reim med sender til å feste om ankelen, brukt til elektronisk overvåking av person som soner en dom (som alternativ til fengselsstraff)

fotklave

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

bøyle om foten til en fange;
jamfør fotjern
Eksempel
  • et par fotklaver med kjetting mellom