Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
114
oppslagsord
høns
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǿns
;
beslektet med
høne
Betydning og bruk
fjærkledd
fugl
(1)
med
kam
(3)
og
hakelapp
som blir brukt som husdyr til egg- og kjøttproduksjon
;
tamhøns
;
Gallus domesticus
Eksempel
drive med høns
;
slippe ut hønsene
i navn på visse andre
hønsefugler
for eksempel
bantamhøns
dverghøns
perlehøns
Faste uttrykk
en fjær som blir til fem høns
noe lite som blir overdrevet umåtelig
Artikkelside
kraft
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kraptr, krǫptr
;
også påvirkning fra
tysk
Betydning og bruk
drag i
eller
press på en gjenstand
;
påvirkning som forårsaker bevegelse eller forandring
Eksempel
elektriske krefter
;
magnetiske krefter
som etterledd i ord som
dragkraft
drivkraft
sentrifugalkraft
tyngdekraft
energi
(1)
;
strøm
(5)
Eksempel
elektrisk
kraft
som etterledd i ord som
atomkraft
vannkraft
vindkraft
kroppsstyrke
Eksempel
ta i av alle krefter
;
mat og hvile gir nye krefter
;
ha ungdommens fulle
kraft
arbeidsevne, energi, sjelelig styrke
Eksempel
legge all sin
kraft
i arbeidet
;
utnytte sine evner og krefter
som etterledd i ord som
dømmekraft
åndskraft
helse
, det å være frisk
driftig, ledende person
Eksempel
hun var en drivende
kraft
i det lokale kulturlivet
;
de ledende krefter i partiet
medarbeider
,
mannskap
Eksempel
la yngre krefter få slippe til
som etterledd i ord som
lærerkrefter
maktfaktor, (skjult) virksomhet
Eksempel
det er sterke krefter i sving for å få vedtaket omgjort
iboende evne, styrke
Eksempel
plantens legende
kraft
;
hennes ord hadde en forunderlig
kraft
;
være fylt av en indre
kraft
gyldighet
Eksempel
sette ut av
kraft
Faste uttrykk
i kraft av
på grunn av
i
kraft
av kunnskap og erfaring
med hjemmel i
i
kraft
av loven
komme til krefter
få igjen helse eller styrke etter sykdom, strabaser eller lignende
han trenger hvile for å komme til krefter etter at han lå på sykehus
sette i kraft
sette i verk
tre i kraft
bli gjort gjeldende (fra en dato)
loven trer i
kraft
1. oktober
Artikkelside
meldeplikt
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
melde
(
2
II)
Betydning og bruk
plikt til å melde fra om noe til noen
Eksempel
leger har meldeplikt til barnevernet
plikt til å melde seg for politiet på bestemte tidspunkter
Eksempel
slippe ut av arresten mot
meldeplikt
Artikkelside
ID
,
id
4
IV
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
forkorting for
identitet
og
identifikasjon
Eksempel
har vi en sikker ID på ham?
bevis på identitet
Eksempel
du må vise ID for å slippe inn
Artikkelside
helst
adverb
Opphav
norrønt
helzt
Betydning og bruk
brukt som
superlativ
(
1
I)
til
gjerne
: med størst lyst
;
jamfør
heller
(
2
II)
Eksempel
jeg vil aller helst slippe
;
vil du
helst
ha te?
gjøre det en
helst
vil
mest sannsynlig
Eksempel
det er
helst
hans egen feil
;
det er vel
helst
slik det henger sammen
oftest
;
gjerne
Eksempel
de traff
helst
folk av sin egen stand
;
det vil
helst
gå godt
Faste uttrykk
som helst
det skal være
;
i det hele
hvem som helst kan ha tatt den
;
hva som helst kan ha skjedd
;
hun kan være hvor som helst
;
jeg vet ikke noe som helst om dette
;
jeg fikk ingen som helst forklaring
Artikkelside
holde
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
halda
Betydning og bruk
ha tak i
eller
grep rundt
Eksempel
holde
kjæresten i hånden
;
han
holdt
barnet i armene
;
hold i denne planken for meg
;
hold fast!
holde seg fast i rekkverket
få noe eller noen til å bli på en viss plass
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfolde seg fritt
Eksempel
holde
hesten
;
tre politifolk holdt arrestanten
;
de
holdt
ham tilbake
;
holde
barna inne på grunn av forkjølelse
;
holde
troppene samlet
;
holde
noe innenfor rimelige grenser
;
de prøvde å
holde
henne fra å begynne å røyke
;
holde
seg borte fra alkohol
;
hun blir ofte holdt utenfor fellesskapet
;
holde
pusten
;
han
holdt
gråten tilbake
;
holde
nervene i sjakk
;
vi må prøve å holde ugresset nede
;
hold
munn!
la innta en bestemt stilling
;
ha i en viss stilling
;
løfte
(
2
II)
Eksempel
tre bjelker
holder
taket
;
holde
fram hånden
;
holde
arket opp mot lyset
;
holde
hendene på ryggen
;
holde
seg for ørene
;
holde
seg flytende
være på et bestemt sted
;
ikke vike av fra eller komme ut av
;
bevege seg eller styre i en bestemt retning
Eksempel
holde
seg hjemme
;
holde
senga
;
holde
seg i bakgrunnen
;
holde
seg langs land
;
holde
til høyre for den høyeste toppen
;
holde
retningen
;
holde takten
;
hun
holder
til i Paris
;
de
holder
følge med meg
bevare i samme tilstand eller stilling
;
fremdeles ha, ikke miste
;
være uforandret
;
forsvare
,
hevde
(3)
Eksempel
fienden greide å
holde
byen
;
holde
stillingen
;
holde
varmen
;
vi skal nok holde liv i ham
;
holde
seg på beina
;
holde
seg i form
;
de gode tidene holdt seg
;
melka
holder
seg dårlig i varmen
;
holde
ved like
;
holde
humøret oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Eksempel
holde
fartsgrensen
;
holde
seg til loven
;
holde
det en lover
;
de holdt ord
ha eller nå opp i
Eksempel
vannet
holder
19 °C
;
konjakken
holder
40 % alkohol
;
holde
mål
tåle uten å gå i stykker eller gi etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Eksempel
det var rart at redskapen holdt
;
isen holdt ikke
;
budsjettet
holder
ikke
ha i tjeneste eller til rådighet
;
eie
(
2
II
, 1)
Eksempel
holde
hushjelp
;
holde
hest
abonnere på
Eksempel
holde
en avis
drive på med
;
utføre
Eksempel
de holder konsert på fredag
;
holde
andakt
;
holde vakt
;
kan du holde utkikk etter dem?
hold dem under oppsyn!
holde
orden på rommet
;
holde
fred
;
holde
rede på noe
;
holde
åpent hus på 50-årsdagen
;
holde
leven
regne for
;
anse
(
2
II)
Eksempel
holde
seg for god til noe
;
jeg
holder
deg for å være en dyktig kar
;
det
holder
jeg for lite trolig
Faste uttrykk
holde an
stoppe
holde av
være glad i
;
sette pris på
jeg holder av ham
reservere
vi har holdt av fem billetter
holde fast ved
være tro mot
holde fra hverandre
holde atskilt
;
skjelne mellom flere
det er umulig å holde alle elevene fra hverandre
holde fram
fortsette
hevde
(2)
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
holde igjen
hindre en bevegelse framover
;
bremse en utvikling
regjeringen tar ansvar for å holde igjen på pengebruken
ikke slippe fra seg
holde igjen løsningen til siste kapittel i boka
;
pakken ble holdt igjen i tollen
holde inne med
stanse talestrømmen
;
tie
hun holdt inne med hva hun egentlig mente
holde med
være tilhenger av
;
være enig med
holde med Brann
holde noen med noe
forsyne
;
forsørge
det koster å holde barna med klær og utstyr
;
de holder seg med mat selv
;
kan du holde meg med selskap?
holde opp
slutte
det har holdt opp å regne
holde på med
være opptatt med
;
være i gang med
hun holdt på med mobilen hele dagen
;
jeg holder på med å lage middag
;
hva holder du på med?
holde på
ikke gi seg
;
fortsette med
de får nå bare holde på
være i ferd med
en pasient holdt på å dø
ikke ville gi slipp på
;
ta vare på
de holder på standpunktet sitt
;
de holder på arbeidsfolkene sine
satse
(1)
holde på feil hest
holde sammen
støtte og hjelpe hverandre
;
vise samhold
holde seg godt
se ungdommelig ut
holde seg inne med
sørge for å være god venn med
det er best å holde seg inne med sjefen
holde seg til
ty til
;
stole på
;
ikke vike fra
de holder seg til hverandre
;
hun holdt seg til Arbeiderpartiet
;
holde seg til fakta i saken
holde unna for
holde på avstand
;
stå imot
hun holdt unna for konkurrenten på oppløpssiden
holde ut
tåle eller orke
;
ikke gi tapt
situasjonen er ikke til å holde ut
Artikkelside
holde igjen
Betydning og bruk
Se:
holde
hindre en bevegelse framover
;
bremse en utvikling
Eksempel
regjeringen tar ansvar for å holde igjen på pengebruken
ikke slippe fra seg
Eksempel
holde igjen løsningen til siste kapittel i boka
;
pakken ble holdt igjen i tollen
Artikkelside
neseklype
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
redskap til å klemme neseborene sammen med for ikke å få vann i nesa under bading eller for å slippe vond lukt
Eksempel
bruke badehette, neseklype og svømmebriller i bassenget
;
ha på seg neseklype for å slippe den intense kloakklukten
Artikkelside
koma
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
‘dyp søvn’
Betydning og bruk
langvarig, dyp bevisstløshet
Eksempel
pasienten lå i
koma
Faste uttrykk
kunstig koma
det at en person er lagt i
koma
(
1
I)
under medisinsk kontroll, slik at pasienten skal få ro og slippe påkjenninger
Artikkelside
lyve
,
juge
,
ljuge
,
lyge
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
lyve
;
norrønt
ljúga
Betydning og bruk
si noe som en vet ikke er sant
;
skrøne
(
2
II)
Eksempel
nå
lyver
du!
være god til å lyve
;
jeg lyver ikke
;
han løy om alderen
;
lyve
så en tror det selv
gi et falskt bilde av virkeligheten
;
narre
Eksempel
speilet
lyver
ikke
;
statistikken lyver litt
Faste uttrykk
lyve noen full
fortelle noen en rekke løgner
lyve noen i ansiktet
lyve for noen ansikt til ansikt
lyver du meg opp i ansiktet?
jeg tolererer ikke å bli løyet rett i ansiktet
lyve på noen
fortelle en løgn om noen
lyve på seg noe
fortelle en løgn som er fordelaktig for en selv
lyve på seg en sykdom for å slippe billig unna
;
han løy på seg kunnskap om vin
lyve så det renner av en
fortelle gjentatte eller tilsiktede løgner
vitnene lyver så det renner av dem
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 12
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100