Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
172 treff
Bokmålsordboka
91
oppslagsord
ytring
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
ytre
(
3
III)
Betydning og bruk
mest i
sammensetninger
: det å ytre seg
Eksempel
bifalls
ytring
uttalelse
Eksempel
frimodige
ytringer
i språkvitenskap
: språklig helhet som kan stå alene
;
del av en tekst som står mellom to store skilletegn (
dvs.
punktum, spørsmåltegn og utropstegn)
Artikkelside
spørsmål
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
, av
foreldet
spørgsel
‘det å spørre’ og
mål
(
2
II)
Betydning og bruk
spørrende setning
eller
ytring
Eksempel
stille noen et
spørsmål
;
rette et
spørsmål
til noen
;
et nærgående
spørsmål
forespørsel
;
henvendelse
Eksempel
det har vært
spørsmål
etter deg
sak eller forhold som en drøfter, diskuterer, undersøker
eller lignende
Eksempel
utenrikspolitiske
spørsmål
;
brennbare
spørsmål
;
han fikk spørsmål om middelalderen på eksamen
som etterledd i ord som
definisjonsspørsmål
samvittighetsspørsmål
stridsspørsmål
noe som er usikkert
Eksempel
det er et annet
spørsmål
;
om vi vil lykkes, er et åpent
spørsmål
Faste uttrykk
det store spørsmålet
det avgjørende punktet
reise et spørsmål
stille et spørsmål
;
ta opp et problem
retorisk spørsmål
spørsmål som en ikke venter noe svar på,
eller
som en stiller for selv å kunne svare på det
uten spørsmål
uten å tvile eller nøle
;
uten innvendinger
saken ble vedtatt uten spørsmål
være et spørsmål om
dreie seg om
;
være tale om
;
være en forutsetning
dette er et spørsmål om liv eller død
;
hele saken var et spørsmål om penger
;
om vi rakk flyet, var bare et spørsmål om tid
Artikkelside
tankeløs
,
tankelaus
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke tenker seg om
;
ubetenksom
,
uforstandig
Eksempel
tankeløse barn
som ikke er gjennomtenkt
;
uvettig
Eksempel
en tankeløs ytring
;
det var tankeløst av deg
brukt som adverb:
opptre helt tankeløst
Artikkelside
svar
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
svar
Betydning og bruk
muntlig
eller
skriftlig ytring
eller
kroppsbevegelse som en svarer med
Eksempel
gi gode
svar
;
få svar på en forespørsel
;
få svar fra kommunen
;
skrive et
svar
i avisen
;
få bare et skuldertrekk til
svar
løsning
(
1
I
, 5)
Eksempel
riktig svar på et regnestykke
motstykke
(1)
,
parallell
(
1
I
, 2)
Eksempel
Snorre er Nordens
svar
på Homer
Faste uttrykk
bli svar skyldig
ikke kunne gi skikkelig svar
stå til svars
være ansvarlig for noe
svar på tiltale
svar som fortjent
hun fikk svar på tiltale
;
han gav svar på tiltale
være til svars
være å få i tale
Artikkelside
ikke for det
Betydning og bruk
brukt for å hindre at en foregående ytring tillegges for stor betydning
;
Se:
ikke
Eksempel
jeg blir alltid så usikker når jeg møter henne. Ikke for det, hun har vært veldig hyggelig i det siste
Artikkelside
basta bom
Betydning og bruk
brukt for å understreke en ytring
;
Se:
basta
Eksempel
denne lørdagen blir vi hjemme. Basta bom!
Artikkelside
plumpe ut
Betydning og bruk
Se:
plumpe
si noe uoverlagt
;
forsnakke seg
Eksempel
han plumpet ut med hele historien
om ytring: bli sagt på en uoverveid eller klossete måte
Eksempel
spørsmålet bare plumpet ut av henne
Artikkelside
utspill
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å spille ut,
for eksempel
kort
eller
ball
handling eller ytring som setter noe i gang
;
initiativ
(1)
Eksempel
regjeringen kom med flere
utspill
i valgkampen
Faste uttrykk
ha utspillet
skulle ta neste skritt
de har nå utspillet
Artikkelside
takk
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þǫkk
Betydning og bruk
følelse av plikt og velvilje overfor noen som har gjort en en tjeneste eller vist velvilje
;
takknemlighet
Eksempel
være full av takk
ytring
eller
handling som uttrykker takknemlighet
Eksempel
få en gave til
takk
;
få blomster som
takk
for innsatsen
;
du skal ha
takk
for at du sa ifra
;
være noen
takk
skyldig
;
si noen et
takkens
ord
brukt i utrop for å gi uttrykk for takknemlighet
;
brukt i høflig samtykke eller avslag
Eksempel
takk
for maten
;
takk for hjelpen
;
takk
for sist
;
takk for nå
;
takk for lånet
;
takk
, nå er jeg forsynt
;
ja takk
;
nei takk
brukt ironisk om gjengjeld som viser manglende takknemlighet
Eksempel
er dette
takken
etter alt vi har gjort for deg?
Faste uttrykk
da skal du ha takk
brukt som
uttrykk
for negativ overraskelse: da er det gjort
;
da nytter ingen ting
mange takk
brukt for å uttrykke stor takknemlighet
selv takk
takk, det samme
;
takk til deg også
takk for en hyggelig kveld! – Selv takk!
ta til takke med
nøye seg med
takk for sist
brukt som hilsen: takk for samværet forrige gang vi møttes
brukt for å uttrykke at noen gjør gjengjeld eller hevner seg på noen
takk og farvel
det at noe tar slutt
taper vi denne kampen, er det takk og
farvel
til førstedivisjon
takk og pris
brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet
;
heldigvis
takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt
;
sånn er det takk og pris ikke i Norge
Artikkelside
stavelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
del av ord som er bygd opp av en kjerne (vokal
eller
stavelsesbærende konsonant) med eventuelle andre lyder foran eller bak seg
;
staving
(2)
Eksempel
ordet ‘kaste’ består av stavelsene ‘kas’ og ‘te’
minste tegn til ytring
Eksempel
han nevnte det ikke med en
stavelse
Faste uttrykk
lukket stavelse
stavelse som ender på en konsonant eller en konsonantgruppe
åpen stavelse
stavelse som ender på en vokal
Artikkelside
Nynorskordboka
81
oppslagsord
ytring
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
ytre
(
3
III)
;
flytting lenger ut
Artikkelside
ytring
2
II
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
ytre
(
4
IV)
Tyding og bruk
det å ytre seg
Døme
mishagsytring
særleg
:
fråsegn
,
utsegn
frimodige ytringar om riksstyret
ovring
,
utslag
Døme
kapitalismen har ulike ytringar
i
språkvitskap
: språkleg heilskap som kan stå aleine
;
del av ei tekst som står mellom to store skiljeteikn (
det vil seie
punktum, spørjeteikn og utropsteikn)
Artikkelside
spørsmål
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
etter
dansk
,
av
eldre
dansk
spørgsel
‘det å spørje’
;
av
spørje
og av
mål
(
2
II)
Tyding og bruk
spørjande setning
eller
ytring
Døme
stille nokon eit spørsmål
;
kome med eit spørsmål
;
rette eit spørsmål til nokon
;
eit nærgåande spørsmål
førespurnad
Døme
det har vore spørsmål etter deg
sak eller høve som ein drøfter, diskuterer, undersøkjer
eller liknande
;
problem
,
vanske
(
1
I)
Døme
eit brennande spørsmål
;
utanrikspolitiske spørsmål
;
dei fekk spørsmål om etterkrigstida på eksamen
;
det var aldri spørsmål om noko anna
som etterledd i ord som
definisjonsspørsmål
samvitsspørsmål
stridsspørsmål
noko som er uvisst
Døme
det er eit anna spørsmål
;
om vi lykkast, er eit ope spørsmål
Faste uttrykk
det store spørsmålet
det avgjerande punktet
reise eit spørsmål
stille eit spørsmål
;
ta opp eit problem
retorisk spørsmål
spørsmål som ein ikkje ventar svar på, eller som ein stiller for seg sjølv for å kunne svare på det
utan spørsmål
utan å tvile eller nøle
dei godtok straffa utan spørsmål
vere eit spørsmål om
dreie seg om
;
vere tale om
;
vere ei føresetnad
dette er eit spørsmål om liv og død
;
heile saka var eit spørsmål om tid
Artikkelside
eldskrift
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
skrift
(
1
I
, 1)
eller
ytring
(
2
II
, 1)
som ein tenkjer er forma i eld fordi innhaldet er så viktig
;
lysande
skrift
(
1
I
, 1)
Døme
det står skrive med eldskrift på veggen
Artikkelside
bord
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
boˊr
Opphav
norrønt
borð
Tyding og bruk
møbel med vassrett plate
eller
skive og understell av bein
eller
bukkar
Døme
bord og stol
;
dekkje bordet
;
dekkje på bordet
;
ta av bordet
;
tinge bord på restaurant
som etterledd i
arbeidsbord
kjøkenbord
matbord
skrivebord
langt trestykke tynnare enn
planke
(
1
I
, 1)
Døme
borda i golvet
fjøl
eller
planke i båtkledning
side
eller
kant på
fartøy
;
jamfør
babord
(
1
I)
og
styrbord
(
1
I)
Faste uttrykk
bank i bordet
(sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
alt har, bank i bordet, gått problemfritt
;
eg skulle banka i bordet då eg sa det
bordet fangar
utspela kort må liggje
overført tyding
: ei handling
eller
utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande
;
gjort er gjort
dele bord og seng
leve saman, vere gift (med nokon)
det er ikkje mitt bord
det er ikkje mitt ansvarsområde
få på bordet
overført tyding
: bli presentert for arbeidsoppgåve
administrasjonen fekk saka på bordet
overført tyding
: få fram i lyset
få alle fakta på bordet
gjere reint bord
ete alt som er sett fram
reinske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurransar
og liknande
: vinne alt som er mogleg å vinne
gå frå borde
gå i land frå fartøy
gå frå borde
i
overført tyding
: slutte i leiande stilling
kaste over bord
òg
overført tyding
: kvitte seg med
kome til dekt bord
kome til arbeid
eller liknande
der alt er gjort ferdig på førehand
;
få alt lagt til rette for seg
leggje korta på bordet
tilstå, fortelje alt
leggje roret i borde
leggje lengst ut til sida
leggje roret til bords
leggje lengst ut til sida
liggje bord om bord
liggje side om side
fartøya låg bord om bord
over bord
ut i sjøen frå båt
mann over bord!
over bordet
(avgjere, avtale noko) direkte, der og da
slå i bordet
vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin
til bords
bort til eit bord der ein et eit måltid
gå til bords
;
setje seg til bords
ved eit bord
sitje til bords
ved sida av under eit (formelt) måltid
ha verten til bords
under bordet
(ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg
;
i løynd
mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt
Artikkelside
melodi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
, av
melos
‘song, melodi’ og
ode
‘dikt, song’
Tyding og bruk
rekkje med tonar som følgjer etter kvarandre og utgjer ein heilskap
Døme
nynne ein melodi
;
setje melodi til eit dikt
;
visa går på melodien ‘Den dag kjem aldri’
tonegang
i eit språk eller ei ytring
Døme
lytte til melodien i språket
i
overført tyding
:
gjennomgangsmelodi
(2)
Døme
same melodien går igjen i kommunar over heile landet
Faste uttrykk
finne melodien
finne saman (og lage god stemning)
;
finne harmoni
gjestene og bygdefolket fann melodien
Artikkelside
piskesnert
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
slag av
pisk
(
1
I
, 1)
;
jamfør
snert
(3)
i overført tyding: hard og kritiserande ytring eller opprivande hending
Døme
politikarane har fått kjenne piskesnerten frå pressa
Faste uttrykk
som ein piskesnert
brått, uventa og sårande
orda hennar trefte han som ein piskesnert
Artikkelside
vis
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
víss
;
samanheng
med
vite
Tyding og bruk
som skjønar noko godt
;
særs klok
;
lærd
Døme
dei vise menn frå Austerland
brukt som
substantiv
:
ein dåre kan spørje meir enn ti vise kan svare
om ytring eller handling: som vitnar om god forstand
Døme
gje eit vist råd til nokon
Faste uttrykk
bli vis med
bli merksam på
;
bli kjend med
dei vart vis med den politiske bodskapen
Artikkelside
utspel
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å spele ut,
til dømes
kort eller ball
handling eller ytring som set noko i gang
;
initiativ
(1)
Døme
regjeringa har kome med fleire utspel i valkampen
Faste uttrykk
ha utspelet
skulle ta neste steg
dei andre har utspelet
Artikkelside
takk
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þǫkk
Tyding og bruk
kjensle av skyldnad og velvilje andsynes nokon som har gjort ein ei teneste eller synt velvilje
;
takksemd
Døme
eg var overvelda og full av takk
teikn på
takk
(
1
I
, 1)
i form av ytring eller anna handling
Døme
ei gåve til takk
;
få ei blomebukett som takk for arbeidet
;
vere takk skuldig
;
du skal ha takk for innspelet
brukt i utrop for å gje uttrykk for takksemd
;
brukt i høfleg samtykke eller avslag
Døme
takk for hjelpa!
takk for maten!
så takk!
ja takk
;
nei takk
brukt ironisk om gjengjeld som syner manglande takksemd
Døme
det var takken for å vere hjelpsam!
Faste uttrykk
da skal du ha takk
brukt som
uttrykk
for negativ overrasking: da er det gjort
;
da nyttar ingen ting
mange takk
brukt for å uttrykkje at ein er svært takksam
sjølv takk
takk, det same
;
takk til deg òg
takk for laget! – Sjølv takk!
ta til takke med
nøye seg med
takk for sist
brukt som helsing: takk for samværet førre gongen vi møttest
brukt for å uttrykkje at nokon gjer gjengjeld eller hemner seg på nokon
takk og farvel
det at noko tek slutt
dette er takk og farvel til norsk toppfotball
takk og pris
brukt for å uttrykkje at ein er letta eller takksam
;
heldigvis
takk og pris for at vi bur i eit demokrati
;
takk og pris kom ho seg unna
takk vere
på grunn av
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100