Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
33 treff
Bokmålsordboka
12
oppslagsord
avgrensing
,
avgrensning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
avgrense
eller bli avgrenset
Eksempel
avgrensingen
av en eiendom
;
avgrensing
av en oppgave
Artikkelside
mål
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mál
Betydning og bruk
størrelse, dimensjon
eller
mengde som er oppmerket
eller
uttrykt i visse målenheter
Eksempel
utvendige
mål
;
målene
er oppgitt i meter
;
skredderne tok mål til den nye dressen
som etterledd i ord som
flatemål
minstemål
tverrmål
øyemål
målenhet
Eksempel
ohm er et mål for elektrisk motstand
som etterledd i ord som
kubikkmål
kryddermål
målenhet som er satt lik 1000 m
2
;
dekar
Eksempel
tomta er på 0,8
mål
redskap til å måle med
som etterledd i ord som
litermål
lengdemål
metermål
mengde som svarer til et fullt måleredskap
Eksempel
bruke sju
mål
kaffe til en liter vann
;
et toppet mål
i matematikk: størrelse som går opp i en annen uten rest
Eksempel
10 er største felles
mål
for 20 og 30
øvre grense eller merke
;
avgrensing
som etterledd i ord som
flomål
magemål
merke eller område å skyte på eller angripe
Eksempel
treffe målet
;
militære mål
område som det gjelder å få ballen inn i i ballspill
Eksempel
sette ballen i mål
skåring
Eksempel
skåre mål
;
Brann tapte kampen med ett
mål
linje som det gjelder å nå fram til, særlig i idrettskonkurranser
Eksempel
lede fra start til
mål
;
komme samtidig i
mål
;
komme i
mål
på idealtid
;
gli over
mål
noe en arbeider for eller strever etter å oppnå
;
formål, plan, mening
;
jamfør
målsetting
Eksempel
målet
for virksomheten
;
være ved
målet
;
målet om en bærekraftig utvikling
;
gullmedalje er målet
;
ha noe som mål
;
ha et felles mål
;
hennes mål i livet
som etterledd i ord som
ønskemål
sted en er på reise til
;
endepunkt
Eksempel
Paris er målet
;
mot et ukjent mål
som etterledd i ord som
reisemål
brukt som etterledd i ord som angir tid eller tidspunkt
i ord som
sommermål
åremål
måltid
Eksempel
spise mellom
målene
;
spise tre
mål
om dagen
som etterledd i ord som
mellommål
melkemengde i en melking av ett dyr
eller
en hel buskap
;
en gangs melking
;
jamfør
kveldsmål
Eksempel
kua melker sju liter i
målet
Faste uttrykk
bak mål
fjernt fra noe fornuftig
;
dumt
det han sier er dustete og bak mål
gi godt mål
måle rikelig
holde mål
være stor nok
eller
bra nok
de holdt ikke
mål
i fullt mål
rikelig, fullstendig
mål og måte
måtehold
alt med mål og måte
;
hans selvfølelse er uten mål og måte
målet er fullt
grensen er nådd
målet helliger middelet
et godt formål rettferdiggjør uheldige eller umoralske framgangsmåter
skyte over mål
bruke for sterke virkemidler og derfor mislykkes
;
overdrive
kritikken skyter ovr mål
stå i mål
være målvakt
ta mål av noen
måle noen med øynene
;
mønstre
(1)
noen
de tar mål av hverandre
ta mål av seg
bestemme seg for
;
sette seg fore
ta mål av seg til noe stort
uten mål og med
uten plan og hensikt
flakke omkring uten mål og med
uten mål og mening
uten plan og hensikt
kjøre hvileløst rundt uten mål og mening
veien er målet
prosessen er viktigere enn hva en kommer fram til
Artikkelside
form
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
form
;
fra
latin
Betydning og bruk
ytre avgrensing av en ting
;
omriss
,
skikkelse
,
fasong
Eksempel
formen
på vasen
;
vakre
former
;
tegning,
form
og farge
;
form
og innhold
;
form
og funksjon
måte et ord opptrer på, særlig med hensyn til bøyning, uttale og skrivemåte
;
et ords utseende
;
variant av et ord
Eksempel
bestemt form flertall
;
velge radikale former i både nynorsk og bokmål
som etterledd i ord som
bøyningsform
eieform
flertallsform
objektsform
sideform
måte noe fins, trer fram eller er sammensatt på
;
type, art, variant
Eksempel
stoffet forekommer oftest i flytende form
;
varme er en
form
for energi
;
forskjellige
former
for misbruk
;
det er en
form
for kreft
;
skrive i lyrisk form
som etterledd i ord som
energiform
livsform
korrekt måte å te seg eller opptre på
;
atferdsnorm
,
stil
(1)
Eksempel
foregå i verdige
former
;
holde på
formene
;
overrekkelsen skjedde i enkle
former
;
forhør i rettslige
former
(god) fysisk tilstand
Eksempel
være i god form
;
komme i form
;
hun er ikke helt i form for tiden
beholder til å forme eller støpe noe i
Eksempel
ha kremen over den avkjølte kaken i formen
;
tøm sementen over i formene
som etterledd i ord som
kakeform
Faste uttrykk
i form av
som består av eller kommer til uttrykk som
vurdering i form av karakterer
;
få lønn i form av takknemlighet
ta form
bli ferdig
;
utvikle seg
den nye turstien begynner å ta form
;
tanken tok form mens jeg var ute i skogen
ta form av
se ut eller ha egenskaper som
;
komme til uttrykk gjennom
kolonien begynte å ta form av en middels stor landsby
;
uenighetene tok form av gatekamper
Artikkelside
bestikk
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
bestikˊk
Opphav
fra
nederlandsk
‘oppstaking, avgrensing’
Betydning og bruk
(opptegnelser til) beregning av et skips posisjon
Eksempel
etter
bestikk
;
gjøre galt
bestikk
Artikkelside
avgrensingsbrønn
,
avgrensningsbrønn
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
avgrensing
Betydning og bruk
brønn i utkanten av et petroleumsreservoar som blir boret for å kunne bestemme størrelsen av det
Artikkelside
innskrenkning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
innskrenke
;
avgrensing
,
minking
Eksempel
flere bedrifter har måttet gå til
innskrenkninger
og permitteringer
Artikkelside
innhogg
,
innhugg
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
hogge
Betydning og bruk
hogg inn i noe
;
skar, hakk
det å ta for seg av noe
Eksempel
gjøre
innhogg
i maten
reduksjon, innskrenking eller avgrensing av noe
Eksempel
alle flyturene gjorde et stort innhogg i økonomien
Artikkelside
restriksjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
, av
restringere
‘trekke hardt sammen’
Betydning og bruk
avgrensing
,
nedskjæring
;
regulering
Eksempel
legge
restriksjoner
på importen
Artikkelside
ramme
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
kant eller list rundt noe
;
karm, innfatning
Eksempel
sette et fotografi i glass og
ramme
omgivelse, bakgrunn
Eksempel
skape en vakker
ramme
om et arrangement
avgrensing
Eksempel
den
rammen
som loven setter
;
de økonomiske
rammene
Artikkelside
begrensning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Uttale
begrenˊsning
Betydning og bruk
det å
begrense
;
noe som begrenser
;
avgrensing
,
reduksjon
(1)
Eksempel
begrensninger i ytringsfriheten
;
målet om begrensning av den globale oppvarmingen
;
begrensningens
kunst
;
kjenne sin
begrensning
Artikkelside
Nynorskordboka
21
oppslagsord
avgrensing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
avgrense
eller
bli avgrensa
Døme
geografisk avgrensing
;
kjenne si avgrensing
Artikkelside
vegg
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
veggr
;
samanheng
med
vidje
Tyding og bruk
loddrett flate som skil mellom rom
;
loddrett avgrensing av ein bygning utetter
Døme
døra i veggen mellom stova og kjøkkenet
;
veggene på huset var raudmåla
;
skodda var tjukk som ein vegg
;
slikt snakk må ikkje kome utom veggene
;
renne hovudet mot veggen
–
møte uovervinnelege hindringar
;
framlegget er bort i veggene, bort i staur og vegger
–
meiningslaust
;
sjå bort i femte veggen
–
sjå tomt framfor seg
(loddrett) side(flate)
Døme
bukvegg
;
fjellvegg
;
sylindervegg
Faste uttrykk
møte veggen
brått gå tom for krefter
;
bli
utbrend
(2)
måle fanden på veggen
svartmåle stoda eller framtida
setja til veggs
stogga med overtydande argument
vegg i vegg
ved sida av kvarandre
vi har budd vegg i vegg heile livet
;
han arbeider vegg i vegg med meg
Artikkelside
tak
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þak
Tyding og bruk
øvste del av ein bygning som tener som avslutning ovantil og til vern mot vêret
;
toke
(
1
I)
Døme
leggje skifer på taket
;
kråka sit på taket
som etterledd i ord som
pulttak
saltak
skifertak
torvtak
øvste, dekkjande del av eit rom
;
himling
(
2
II)
Døme
han nådde mest opp i taket
i
overført tyding
: avgrensing, øvre grense
Døme
setje tak på løyvingane
som etterledd i ord som
kostnadstak
rentetak
Faste uttrykk
gå i taket
stige sterkt
prisane gjekk i taket
la ei sterk kjensle (særleg sinne) få brått utløp
;
eksplodere
(2)
ho gjekk i taket da saka vart kjend
;
han gjekk i taket av glede
ha tak over hovudet
ha husrom
hoppe i taket
la glede eller liknande kjensle brått få utløp
han kunne ha hoppa i taket av lykke
hælane i taket
full fest
høgt under taket
med stor avstand frå golv til tak
det er høgt under taket i matsalen
prega av toleranse
i dette miljøet er det høgt under taket
lågt under taket
med liten avstand frå golv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
det var ikkje lågt under taket i avisredaksjonen
setje kryss i taket
markere noko heilt uventa (som ein er glad for)
stange i taket
møte ei hindring som som stoppar vekst, utvikling
eller liknande
marknaden stangar i taket
under tak
om bygning: med ferdig bygd tak
hallen skal vere under tak før sommaren
inn i ein bygning
;
i hus
dei fekk kornet under tak
i same bustad eller heim
dei lever under tak med besteforeldra
Artikkelside
mål
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mál
Tyding og bruk
storleik, dimensjon
eller
mengd som er oppmerkt
eller
uttrykt i visse måleiningar
Døme
måla er oppgjevne i meter
;
innvendige mål på eit husvære
;
ta mål av nokon til klede
som etterledd i ord som
augemål
flatemål
minstemål
tverrmål
måleining
Døme
ohm er eit mål for elektrisk motstand
som etterledd i ord som
kubikkmål
kryddermål
måleining som er sett lik 1000
m
2
;
dekar
Døme
tomta er på 0,8 mål
reiskap til å måle med
som etterledd i ord som
lengdemål
litermål
metermål
mengd som svarer til eit målekar
Døme
bruke sju mål kaffi til ein liter vatn
;
eit toppa mål
i
matematikk
: storleik som går opp i ein annan utan rest
Døme
10 er største felles mål for 20 og 30
øvre grense eller merke
;
avgrensing
som etterledd i ord som
flodmål
magemål
merke eller område å skyte eller gå til åtak på
Døme
treffe målet
;
militære mål
område som det gjeld å få ballen inn i i ballspel
Døme
setje ballen i mål
skåring
Døme
skåre mål
;
Brann tapte kampen med eitt mål
linje som det gjeld å nå fram til, særleg i idrettstevlingar
Døme
kome i mål på idealtid
;
leie frå start til mål
noko ein arbeider for, strever etter å oppnå
;
føremål, plan, meining
;
jamfør
målsetjing
Døme
setje seg eit mål
;
vere ved målet
;
målet orsakar måten
;
nå målet om full barnehagedekning
som etterledd i ord som
ynskjemål
stad ein vil nå fram til på ei reise
;
endepunkt
Døme
ei ferd mot ukjent mål
som etterledd i ord som
reisemål
brukt som etterledd i ord som nemner tid eller tidspunkt
i ord som
sommarmål
åremål
måltid
Døme
ete tre mål om dagen
;
ete mellom måla
;
kome heim til måls
som etterledd i ord som
mellommål
mjølkemengd i ei mjølking av eitt dyr
eller
av ein heil buskap
;
ein gongs mjølking
;
jamfør
kveldsmål
(2)
Døme
kua mjølkar sju liter mjølk i målet
Faste uttrykk
bak mål
fjernt frå all fornuft
;
dumt
forslaget er heilt bak mål
gje godt mål
måle rikeleg
halde mål
vere stor nok eller bra nok
tekstane heldt ikkje mål
i fullt mål
rikeleg, fullstendig
mål og måte
måtehald
alt med mål og måte
;
han snakkar utan mål og måte
målet helgar/heilagar middelet
eit godt føremål rettferdiggjer det å bruke uheldige eller umoralske framgangsmåtar
målet er fullt
grensa er nådd
skyte over mål
bruke for sterke middel og derfor mislykkast
;
overdrive
kritikken skaut over mål
stå i mål
vere målvakt
ta mål av nokon
måle nokon med auga
;
mønstre
(1)
nokon
dei tok mål av kvarandre
ta mål av seg
bestemme seg for
;
setje seg føre
ho tok mål av seg til noko stort
utan mål og med
utan plan og føremål
vimse rundt utan mål og med
utan mål og meining
utan plan og føremål
skrolle på mobilen utan mål og meining
vegen er målet
prosessen er viktigare enn kva ein kjem fram til
Artikkelside
historie
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
historia
‘etterrøking, gransking’
Tyding og bruk
utviklingsgang i tid utan nærmare avgrensing
Døme
historia til jorda
;
historia til fiskane
(vitskap om) kulturutviklinga for menneska, manneætta
eller
ein avgrensa del av denne utviklinga
;
soge
(3)
Døme
studere historie
;
professor i historie
;
Kina er eit land med ei gammal og ærerik historie
;
Noregs eldste historie
;
den første kvinnelege statsministeren i historia
som etterledd i ord som
bibelhistorie
byhistorie
litteraturhistorie
lokalhistorie
mellomalderhistorie
språkhistorie
verdshistorie
livsløp, lagnad
Døme
ein får sjå historia hennar på teaterscena
verk, lærebok i
historie
(2)
skulefag, studium med
historie
(2)
som emne
;
soge
(3)
Døme
ha historie i andre timen
mindre forteljing
;
soge
(1)
;
jamfør
eventyr
(1)
og
skrøne
(
1
I)
Døme
fortelje ei god historie
;
grove historier
;
dikte opp ei fæl historie
(pinleg, lei, ubehageleg) situasjon, hending, oppleving, skandale
Døme
stelle i stand ei farleg historie
;
det vart ei dyr historie
som etterledd i ord som
hjartehistorie
magehistorie
Faste uttrykk
gå over i historia
bli hugsa (for noko)
ta slutt, vere til ende
historias dom
måten noko blir vurdert av ettertida
historias skraphaug
stad for feilslått ideologi eller politikk frå tidlegare tider
apartheid hamna på historias skraphaug
skape historie
utrette noko som set merke i utviklinga
;
skrive historie
skrive historie
utrette noko som set merke i utviklinga
;
skape historie
vere historie
ikkje finnast meir
;
vere forbi, forelda eller gammaldags
dette er no allereie historie
Artikkelside
form
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
form
;
frå
latin
Tyding og bruk
ytre avgrensing av ein ting
;
skapnad
,
fasong
,
utsjånad
,
kontur
Døme
rund form
;
forma på bordet
;
ha form som ein sylinder
måte eit ord kan opptre på, særleg med omsyn til bøying, uttale og skrivemåte
;
utsjånad til eller variant av eit ord
Døme
ubunden form eintal
;
skrive bokmål med radikale former
som etterledd i ord som
a-form
bydeform
bøyingsform
dialektform
eineform
måte som noko finst, ovrar seg eller er sett saman på
;
type, art, variant
Døme
stoffet finst i både fast og flytande form
;
varme er ei form for energi
;
ymse former for misbruk
;
skilnaden på form og innhald
som etterledd i ord som
energiform
livsform
rett måte å te seg eller opptre på
;
åtferdsnorm
,
stil
(1)
Døme
halde på formene
;
leggje vekt på ytre former
;
i verdige former
(god) fysisk tilstand
Døme
kome i form
;
i dårleg form
;
finne forma til VM
behaldar til å forme eller støype noko i
Døme
støype i form
;
eldfast form
som etterledd i ord som
kakeform
Faste uttrykk
i form av
som består av eller kjem til uttrykk som
betale i form av narkotika
;
finansieringa er komen i stand i form av eit lån
ta form
bli ferdig
;
utvikle seg
planane byrjar å ta form
;
det nye kyrkjebygget er i ferd med å ta form
ta form av
sjå ut eller ha eigenskapar som
;
kome til uttrykk gjennom
møblane tek form av silhuettar og andlet når ein skrur av lyset
;
samarbeidet vil først og fremst ta form av utveksling av informasjon
Artikkelside
bestikk
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
bestikˊk
Opphav
frå
nederlandsk
‘oppstaking, avgrensing’
Tyding og bruk
(oppteikningar til) utrekning av posisjonen til eit skip
Døme
rekne bestikk
Artikkelside
kategorisk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er utan atterhald eller avgrensing
;
absolutt
(
2
II
, 2)
,
fast
(4)
Døme
påstanden hennar er veldig kategorisk
brukt som adverb
ho avviste kategorisk at ho hadde ete sjokoladen
Artikkelside
fortauskant
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kant eller avgrensing av fortau mot vegbane, sykkelsti
eller liknande
Artikkelside
demarkasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
spansk
demarcacion
,
de-
og
marcar
‘merkje, avgrense’
;
jamfør
de-
Tyding og bruk
avgrensing
;
skilje
(
1
I)
Døme
demarkasjonen mellom dei to gruppene
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100