Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
8421 treff
Bokmålsordboka
4217
oppslagsord
teutoner
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
teutoni, teutones
;
beslektet
med
norrønt
þjóð
‘folk’
Betydning og bruk
fram til ca. 100 f.Kr.: person som tilhørte en germansk stamme som opprinnelig kom fra Jylland
Eksempel
teutonerne sloss mot romerne
Artikkelside
testimonium
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
testis
‘vitne’
Betydning og bruk
(skriftlig)
vitnesbyrd
, vitnemål
Artikkelside
tertiær
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
tærtsiæˊr
Opphav
av
latin
tertiarius
;
jamfør
ters
(
1
I)
Betydning og bruk
som har med tredje gruppe
eller
trinn å gjøre
Eksempel
sysselsettingen i den tertiære næringsgruppa økte kraftig
Artikkelside
terreng
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
terrain
;
jamfør
latin
terra
‘jord’
Betydning og bruk
område
(1)
eller
fri mark (særlig utenfor tettbygde strøk)
;
lende
Eksempel
ulendt terreng
;
huset lå fint til i
terrenget
som etterledd i ord som
jaktterreng
turterreng
i overført betydning: saksområde, fagområde
Eksempel
det politiske terrenget
Faste uttrykk
ligge lavt i terrenget
ikke markere seg
hun valgte å ligge lavt i terrenget for ikke å vekke anstøt
sondere terrenget
undersøke et
terreng
(1)
grundig
skaffe seg oversikt over en situasjon eller et forhold
tape terreng
miste makt, popularitet eller lignende
tape terreng på verdensmarkedet
vinne terreng
ha framgang
Artikkelside
terrasse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
,
fra
italiensk
;
av
latin
terra
‘jord’
Betydning og bruk
naturlig
eller
opparbeidet trappetrinnformet avsats i skrånende terreng
Eksempel
veien går gjennom terrasser med vinranker
uteplass framfor en innrykket (øverste) etasje i en større bygning
;
jamfør
terrassehus
Eksempel
sitte på terrassen
;
nyte utsikten fra terrassen
uteplass på flatt tak
;
jamfør
takterrasse
Artikkelside
terning
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ten
(
n
)
ingr
,
trolig
av
lavtysk
terninc
;
fra
latin
quaternio
‘firer i terningspill’
Betydning og bruk
kubisk spillebrikke med (oftest) seks like sider der hver side har mellom én til seks prikker
Eksempel
spille med terninger
;
kaste terningene
lite, mer eller mindre kubisk stykke av noe, for eksempel av en matvare
Eksempel
skjære kjøttet i
terninger
som etterledd i ord som
buljongterning
Faste uttrykk
terningen er kastet
avgjørelsen er tatt
;
jamfør
loddet er kastet
trille terning
anmelde med
terningkast
(2)
hvis jeg skulle trille terning, hadde konserten fått terningkast tre
avgjøre noe tilfeldig
de må ha trillet terning for å komme til denne avgjørelsen
Artikkelside
tavle
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tafla
‘tavle, brikke’
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
tabula
Betydning og bruk
plate til å skrive på eller digital skjerm festet på vegg eller stativ i klasserom eller møterom
Eksempel
læreren viste regnestykket på tavla
som etterledd i ord som
smarttavle
veggtavle
plate av papp, kork eller tre til å slå opp meldinger, kunngjøringer eller lignende på
som etterledd i ord som
oppslagstavle
flat, tynn helle, plate
eller
skive til å hogge eller risse inn tegn
eller
skrive på
som etterledd i ord som
steintavle
liste eller oversikt over noe
som etterledd i ord som
stamtavle
(ramme med) plate av voks som bier bygger i kuben og forsyner med celler for honning eller yngel
;
vokstavle
(1)
panel med brytere, kontroll- og måleinstrumenter eller lignende
som etterledd i ord som
instrumenttavle
sikringstavle
Artikkelside
taverna
,
tavern
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
taferni
(
shús
)
,
gjennom
lavtysk
taverne
;
fra
latin
taberna
Betydning og bruk
vertshus
,
kro
(
1
I)
Eksempel
han driver en gresk taverna i sentrum
Artikkelside
tapet
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
italiensk
;
av
latin
‘teppe, duk’
Betydning og bruk
innvendig veggbekledning av tekstil, papir, kunststoff
eller lignende
Eksempel
et mønstrete tapet
;
det blomstrete tapetet
;
kle veggene med tapet
som etterledd i ord som
strietapet
vinyltapet
Faste uttrykk
gå i ett med tapetet
være usynlig
de satt musestille og gikk i ett med tapetet
ha på tapetet
ha planer om
bandet har mye på tapetet neste år
komme på tapetet
bli emne for debatt
ny skogbruksplan er kommet på tapetet
stå på tapetet
stå for tur
;
være aktuell
en debatt om klimaet står på tapetet
tennene i tapetet
(oftest i den uoffisielle formen
tenna i tapetet
)
;
full fest
;
jamfør
hælene i taket
her blir det dansing på bordene og tenna i tapetet
være på tapetet
bli omtalt eller diskutert
flere planer er på tapetet
Artikkelside
supponere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
, opprinnelig ‘legge under’
Betydning og bruk
forutsette, anta
Eksempel
kostnaden er supponert til to millioner
Artikkelside
Nynorskordboka
4204
oppslagsord
terreng
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
fransk
terrain
;
jamfør
latin
terra
‘jord’
Tyding og bruk
område
(
1
I
, 1)
eller
fri mark (særleg utanfor tettbygde strøk)
;
lende
(
1
I)
Døme
i bratt terreng
;
huset låg fint til i terrenget
som etterledd i ord som
jaktterreng
turterreng
i overført tyding: saksområde, fagområde
Døme
det politiske terrenget
Faste uttrykk
liggje lågt i terrenget
ikkje markere seg
ho låg lågt i terrenget for ikkje å irritere han
sondere terrenget
granske eit
terreng
(1)
grundig
skaffe seg oversyn over ein situasjon eller eit tilhøve
tape terreng
miste makt, popularitet
eller liknande
regjeringa taper terreng i høve til opposisjonspartia
vinne terreng
ha framgang
Artikkelside
terrasse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
,
frå
italiensk
;
av
latin
terra
‘jord’
Tyding og bruk
naturleg eller opparbeid trappetrinnsforma avsats i skrånande terreng
Døme
vegen går gjennom terrassar med vinranker
uteplass framfor ein innrykt (øvste) etasje i ein større bygning
;
jamfør
terrassehus
Døme
han sit på terrassen
;
sjå havet frå terrassen
uteplass på flatt tak
;
jamfør
takterrasse
Artikkelside
terning
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
ten
(
n
)
ingr
,
truleg av
lågtysk
terninc
;
frå
latin
quaternio
‘firar i terningspel’
Tyding og bruk
kubisk spelebrikke med (oftast) seks like sider der kvar side har mellom éin til seks prikkar
Døme
spele med terningar
;
kaste terningane
lite, meir
eller
mindre kubisk stykke av noko, til dømes av ei matvare
Døme
skjere kjøt i terningar
som etterledd i ord som
buljongterning
Faste uttrykk
terningen er kasta
avgjerda er teken
;
jamfør
loddet er kasta
trille terning
melde med
terningkast
(2)
om eg skulle trille terning, hadde konserten fått terningkast tre
avgjere noko tilfeldig
dei må ha trilla terning for å kome til denne konklusjonen
Artikkelside
testamentfullbyrdar
,
testamentsfullbyrdar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
etter
latin
executor testamenti
Tyding og bruk
person som arvlataren har utnemnt i
testamentet
(
1
I)
til å ordne
buet
(
2
II)
;
testamenteksekutor
Artikkelside
teutonar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
teutoni, teutones
;
samanheng
med
tjod
Tyding og bruk
fram til omkring 100 f.Kr.: medlem av ei germansk stamme som opphavleg kom frå Jylland
Døme
teutonarane slost mot den romerske hæren fleire gonger
Artikkelside
testimonium
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
testis
‘vitne’
Tyding og bruk
(skriftleg)
vitnemål
, vitnesbyrd
;
attest
Artikkelside
tertiær
2
II
adjektiv
Vis bøying
Uttale
tærtsiæˊr
Opphav
av
latin
tertiarius
;
jamfør
ters
(
1
I)
Tyding og bruk
som gjeld tredje stadium, gruppe, steg eller liknande
Døme
sysselsetjinga i den tertiære næringsgruppa auka kraftig
Artikkelside
grad
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
gradus
‘steg, trinn’
Tyding og bruk
steg
på ein konkret eller abstrakt skala
;
nivå
(2)
,
utstrekning
,
mål
(
1
I)
,
mon
(3)
;
intensitet
,
styrke
(
1
I)
Døme
landet har stor grad av sjølvforsyning
;
ulike grader av straff
;
grada av stønad kan variere
;
i den grad ein kan kalle dette venskap
som etterledd i ord som
vanskegrad
rang, nivå av utvikling
Døme
ei akademisk grad
;
embetseksamen av lågare grad
som etterledd i ord som
doktorgrad
generalsgrad
offisersgrad
i språkvitskap: nemning for formene positiv, komparativ og superlativ av eit adjektiv (
eller
adverb)
Døme
norske adjektiv blir bøygde i grad (fin – finare – finast) og genus
i
matematikk
:
potens
(2)
Døme
ei likning av første, andre eller tredje grad har den ukjende i første, andre eller tredje potens
eining for vinkelmål som svarer til
¹⁄₉₀
av ein rett vinkel,
¹⁄₃₆₀
av ein sirkel
;
jamfør
gon
Døme
ein vinkel på 60 grader
;
eit vinkelmål på 60°
eining for inndeling i meridianar og parallellsirklar
Døme
på 67 grader nordleg breidd
;
70° nord
som etterledd i ord som
breiddegrad
lengdegrad
eining for temperatur
Døme
vatn koker ved 100 grader celsius (100 °C)
;
det er 25 grader ute
Faste uttrykk
forhøyr av tredje grad
forhøyr under tortur
gå gradene
avansere steg for steg (i eit yrke
eller liknande
)
i/til ei viss grad
til dels, litt
i ei viss grad kan ein seie det
;
eg er til ei viss grad einig med deg
stige i gradene
rykkje opp
;
avansere
så til dei grader
brukt forsterkande
;
særs, veldig, i høg grad
konserten innfridde så til dei grader
;
ho var så til dei grader misunneleg
Artikkelside
tavle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tafla
‘tavle, brikke’
,
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
tabula
Tyding og bruk
plate til å skrive på eller digital skjerm festa på vegg eller stativ i klasserom eller møterom
Døme
læraren skreiv på tavla
som etterledd i ord som
smarttavle
veggtavle
plate av papp, kork
eller
tre til å slå opp meldingar, kunngjeringar eller liknande på
som etterledd i ord som
oppslagstavle
flat og tynn helle, plate eller skive til å hogge eller risse inn teikn eller skrive på
som etterledd i ord som
steintavle
liste eller oversikt over noko
som etterledd i ord som
stamtavle
ættetavle
(ramme med) plate av voks som bier byggjer i kuben og forsyner med celler for honning
eller
yngel
;
vokstavle
(1)
panel med brytarar, kontroll- og måleinstrument eller liknande
som etterledd i ord som
instrumenttavle
sikringstavle
Artikkelside
supponere
supponera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, opphavleg ‘leggje under’
Tyding og bruk
ha til føresetnad, gå ut frå, tenkje seg
Døme
kostnaden er supponert til to millionar
Artikkelside
1
2
3
…
422
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
422
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100