Avansert søk

114 treff

Bokmålsordboka 49 oppslagsord

at 1

subjunksjon

Opphav

norrønt at, trolig av þat ‘det’

Betydning og bruk

  1. innleder en leddsetning som gir en indirekte framstilling tilsvarende en fortellende hovedsetning
    Eksempel
    • hun sier at det snør;
    • mange mener at levestandarden er høy nok;
    • presidenten sa at alle måtte gjøre sitt for landet;
    • han beklager seg over at prisene er så høye
  2. innleder en beskrivelse eller forklaring av ordet eller frasen som står rett før
    Eksempel
    • det at hun kom for sent, var veldig irriterende;
    • det faktum at de avdekket en systemsvikt, var svært graverende;
    • politikken var basert på premisset at oljeprisen bare skulle øke
  3. innleder en leddsetning hvor ‘det’ er formelt subjekt i oversetningen
    Eksempel
    • det er trist at hun ikke kan komme i morgen;
    • det viste seg at løven hadde rømt
  4. innleder en sammenligningssetning etter enn (1 eller som
    Eksempel
    • laget er ikke bedre enn at vi kan slå dem;
    • det er bedre at folk sykler, enn at de kjører bil;
    • de oppfattet det som at forelesningen var slutt
  5. innleder en leddsetning som uttrykker følge;
    Eksempel
    • hun ble så glad at hun danset;
    • det gikk så fort at det kilte i magen;
    • de ble så forsinket at de ikke nådde flyet
  6. innleder en leddsetning som uttrykker følge, måte, hensikt eller årsak, ofte sammen med en annen subjunksjon eller preposisjon;
    Eksempel
    • jeg er så glad at du kom
  7. brukt i utrop
    Eksempel
    • at du tør!
    • at de kunne være så dumme!
    • at du ikke har fortalt oss dette før!
    • de er så fine, at!

kursendring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. endre retning (1);
    jamfør kurs (1, 1)
    Eksempel
    • flyet gjorde en brå kursendring
  2. forandring i politikk, program og lignende
    Eksempel
    • partiet har foretatt en kursendring i synet på denne viktige saken

kursforandring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. endring av retning;
    Eksempel
    • flyet gjorde en plutselig kursendring
  2. endring av plan eller holdning (2);
    Eksempel
    • en stor kulturpolitisk kursforandring

krasjlande

verb

Betydning og bruk

  1. lande med et krasj (1)
    Eksempel
    • flyet krasjlandet på et jorde;
    • en meteor krasjlandet i ørkenen
  2. i overført betydning: brått bryte sammen
    Eksempel
    • en helsereform som krasjlandet;
    • økonomien i landet har krasjlandet

krasje

verb

Uttale

kræsje

Betydning og bruk

  1. støte mot noe med et brak;
    støte sammen
    Eksempel
    • flyet krasjer i fjellveggen;
    • tog og bil krasjet
  2. slutte å virke;
    bryte sammen
    Eksempel
    • pc-en min har krasjet
  3. falle utmattet om
    Eksempel
    • hun krasjet på sofaen hos en kompis

kolli

substantiv intetkjønn

Opphav

av italiensk collo ‘pakke’, opprinnelig ‘nakkebør, hals’

Betydning og bruk

enkelt stykke frakt- eller reisegods;
jamfør gods (3)
Eksempel
  • sende tre kolli med flyet

katapult

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom latin; fra gresk , av kata ‘ned’ og pallein ‘slenge’

Betydning og bruk

  1. om eldre forhold: maskin med en arm som slynger ut stein, metallkuler og lignende, brukt ved beleiringer og lignende;
  2. innretning eller maskin som kaster ut ting
    Eksempel
    • flyet blir skutt ut fra hangarskipet med en katapult;
    • ta katapulten på tivoli
  3. i overført betydning: noe eller noen som blir kastet raskt opp eller ut i noe
    Eksempel
    • rollen i filmen ble en katapult til større roller;
    • ordningen skal være en katapult for nye bedrifter

kapring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å kapre (1)
Eksempel
  • flyet ble utsatt for kapring;
  • kapring av kunder

innkommende

adjektiv

Betydning og bruk

som kommer inn
Eksempel
  • innkommende samtaler;
  • sortere innkommende og utgående post;
  • det innkommende flyet ble omdirigert

hive

verb

Opphav

av engelsk heave, betydning 4 lydord; samme opprinnelse som heve

Betydning og bruk

  1. løfte, heve, hale (med tau, vaier eller lignende)
    Eksempel
    • hive anker;
    • hive opp en båt
  2. Eksempel
    • skuta heiv voldsomt i den grove sjøen
  3. Eksempel
    • hive noe ut gjennom vinduet;
    • hive seg ut i noe
  4. kaste i søpla;
    Eksempel
    • hive mat
  5. puste inn med sterke, hørlige åndedrag;
    stønne, gispe
    • brukt som adjektiv
      • hivende pust

Faste uttrykk

  • hive etter pusten/været
    dra pusten kort og tungt, supe etter luft
  • hive på seg
    kle på seg i en fart
    • hun hev på seg klærne;
    • han hiver på seg frakken
  • hive seg på
    • ta del i en trend
      • mange produsenter hiver seg på bølgen med elbiler
    • benytte transportmiddel
      • hive seg på sykkelen;
      • det var bare å hive seg på flyet
  • hive seg rundt
    gå i gang;
    få opp farten

Nynorskordboka 65 oppslagsord

mellomlande

mellomlanda

verb

Tyding og bruk

om fly: lande på strekninga mellom startstad og framkomststad
Døme
  • flyet mellomlandar i København

hale 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hali

Tyding og bruk

  1. bøyeleg, ofte lang og smal, kroppsdel i bakenden på visse dyr;
    Døme
    • logre med halen
  2. noko som minner om ein hale (1, 1)
    Døme
    • draken hadde ein lang hale;
    • halen på flyet vart øydelagd;
    • kometen hadde ein lang, lysande hale
  3. noko som følgjer etter noko
    Døme
    • dei hadde ein hale med ungar etter seg

Faste uttrykk

  • med halen mellom beina
    som vik unna;
    skamfull, engsteleg
    • stikke av med halen mellom beina

naseparti

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

  1. område av andletet der nasen er, på menneske og visse dyr
    Døme
    • vere gul, blå og hoven rundt nasepartiet;
    • skreien er spissare i nasepartiet enn vanleg torsk
  2. framspringande, spisst område av noko
    Døme
    • nasepartiet på flyet vart skadd i ulykka

nedover

preposisjon

Tyding og bruk

  1. langsetter, over og i retning ned;
    Døme
    • gå nedover gata
    • brukt som adverb:
      • flyet kom nedover igjen
  2. brukt som adverb: sørover
    Døme
    • reise nedover til Jæren
  3. i overført tyding: dårlegare (med helse, økonomi, popularitet eller liknande)
    Døme
    • det går nedover med dei

naudlande, nødlande

naudlanda, nødlanda

verb

Tyding og bruk

lande på første og beste stad på grunn av motorskade, drivstoffmangel eller liknande
Døme
  • flyet måtte naudlande på eit jorde

lengdeakse

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

akse som går etter lengderetninga av noko
Døme
  • flyet gjer ei heil vriding om lengdeaksen sin

landing 1

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å lande (1
Døme
  • flyet gjekk inn for landing;
  • kontrollere landing av fangstar;
  • ei mjuk landing for norsk økonomi

lande 1

landa

verb

Opphav

av land (1

Tyding og bruk

  1. kome ned på bakken (eller vassoverflata) frå lufta
    Døme
    • ørna landa på hustaket;
    • flyet har landa;
    • lande på alle fire
  2. kome inn til land frå sjøen
    Døme
    • Leiv Eiriksson landa i Vinland
  3. i overført tyding: kome i normal sinnstilstand etter ei sterk oppleving
    Døme
    • sigeren var overveldande og eg har ikkje heilt landa enno
  4. i overført tyding: kome fram til (noko abstrakt);
    ende
    Døme
    • vi landa på framlegget frå komitéleiaren
  5. føre ned på bakken (eller vassoverflata) frå lufta
    Døme
    • det var for dårleg vêr til å lande helikopteret
  6. føre i land frå fartøy;
    Døme
    • lande fangstane i hamna
  7. i overført tyding: sikre seg;
    Døme
    • dei fekk til sist landa kontrakten

leggje om kursen

Tyding og bruk

Sjå: kurs
  1. forandre retning
    Døme
    • flyet la om kursen nokre grader
  2. forandre plan eller haldning
    Døme
    • regjeringa må leggje om kursen

stø kurs

Tyding og bruk

fast eller sikker retning;
fast haldning eller plan;
Sjå: kurs
Døme
  • flyet hadde stø kurs;
  • laget held stø kurs mot elitedivisjonen