Avansert søk

456 treff

Bokmålsordboka 206 oppslagsord

kamp 1

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom lavtysk; fra latin campus ‘(slag)mark’

Betydning og bruk

  1. fiendtlig sammenstøt;
    slag, strid
    Eksempel
    • være i kamp;
    • en kamp på liv og død;
    • mange soldatar falt i kamp;
    • rapportere om kampene
  2. slagsmål
    Eksempel
    • det var kamp med knyttede never
  3. i idrett: konkurranse, kappestrid
    Eksempel
    • kampen om seieren stod blant de fire beste
  4. krafttak for å oppnå noe eller vinne over noe eller noen;
    konflikt eller motsetning mellom stridende interesser
    Eksempel
    • kamp om studieplasser;
    • kampen mot kreft;
    • kjempe en kamp med seg selv;
    • mane til kamp for bedre kår;
    • hun gir seg ikke uten kamp;
    • en kamp mellom godt og vondt

Faste uttrykk

  • gi opp kampen
    gi opp å kjempe
  • i kampens hete
    i en opphisset situasjon der en slåss for egne saker og meninger
    • boka ble skrevet i kampens hete
  • kamp på kniven
    hard kamp
    • kommunevalget i hovedstaden blir en kamp på kniven
  • kampen for tilværelsen
    kampen for å overleve
  • ta opp kampen
    begynne å kjempe

anbud

substantiv intetkjønn

Opphav

av tysk anbieten ‘by, tilby’, av an- og bieten ‘by, tilby’; jamfør an- (1

Betydning og bruk

skriftlig tilbud om å utføre et arbeid eller levere en tjeneste for en viss betaling;
prisantydning
Eksempel
  • innkomne anbud;
  • anbud utbes;
  • anbudet var på 10 millioner;
  • gi anbud på noe

Faste uttrykk

  • legge/lyse noe ut på anbud
    åpne for konkurranse om et oppdrag
  • vinne et anbud
    bli tildelt et oppdrag som var lagt ut på anbud

en 2, én

determinativ kvantor

Opphav

norrønt einn, ein, eitt

Betydning og bruk

grunntallet 1;
det første tallet i tallrekken
Eksempel
  • en og en er to;
  • ikke én torde gripe inn;
  • det fins mer enn én måte å gjøre det på;
  • én etter én;
  • ikke en av tusen;
  • kan jeg få én kake til?
  • ett av to;
  • ett er sikkert

Faste uttrykk

  • alt i ett
    • stadig
      • han så bak seg alt i ett
    • samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
      • i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
  • bli nummer én
    bli best;
    vinne
  • en eller annen
    noe eller noen;
    en viss
    • på en eller annen måte;
    • gi boka til en eller annen;
    • på et eller annet sted
  • en og annen
    noen (få)
  • et og annet
    mangt, ymse
    • de skjønte et og annet;
    • vi har et og annet å snakke om
  • ett å gjøre
    én utvei eller løsning som må velges
    • de har ett å gjøre;
    • her er det bare ett å gjøre
  • gå i ett
    • flyte sammen
      • gå i ett med omgivelsene
    • holde på uten stans
      • kjeften hans går i ett
  • hver og en
    både den ene og den andre;
    alle
  • i ett kjør
    uten stans
    • det har gått i ett kjør i hele dag
  • i ett og alt
    fullstendig, på alle måter
    • vi to er enige i ett og alt
  • i ett vekk
    stadig
  • med ett
    plutselig
  • med én gang
    straks
  • på en, to, tre
    svært fort;
    på et øyeblikk
    • være ferdig på en, to, tre;
    • det er ikke gjort på en, to, tre
  • under ett
    samlet
    • det var en jevn kamp sett under ett

overstikk

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

i kortspill: stikk (1, 5) ut over det antall som trengs for å vinne

ha seieren i lomma

Betydning og bruk

ha vunnet eller være nær ved å vinne;
Se: lomme

lotto

substantiv hankjønn

Opphav

fra italiensk; navnet på et gammelt lykkespill

Betydning og bruk

pengespill der det gjelder å tippe en tallrekke som blir trukket ut
Eksempel
  • spille lotto;
  • vinne i lotto

lotteri

substantiv intetkjønn

Opphav

gjennom fransk, fra italiensk lotteria av lotto ‘del’, opprinnelig fra germansk; samme opprinnelse som lott

Betydning og bruk

  1. spill der deltakerne er med i loddtrekning
    Eksempel
    • vinne i lotteriet
  2. Eksempel
    • det er det rene lotteri

lomme

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. liten, flat pose som er sydd fast til klesplagg
    Eksempel
    • ha penger på lomma;
    • stikke hånden ned i lomma
  2. mindre (hul)rom, avdeling (med form som en lomme (1))
    Eksempel
    • en veske med lommer;
    • oljen ligger ofte i lommer i sandsteinen;
    • parkere i en lomme

Faste uttrykk

  • grave djupt i lomma
    betale (vel) mye
  • ha i lomma
    ha (noen) i sin makt;
    kontrollere (noen)
  • ha seieren i lomma
    ha vunnet eller være nær ved å vinne
  • kjenne som sin egen lomme
    kjenne svært godt
    • han kjenner fjellheimen som sin egen lomme
  • putte/stikke i egen lomme
    tilegne seg på ulovlig måte
    • han puttet pengene i sin egen lomme
  • stå med hendene i lomma
    se på uten å gjøre noe
  • være i lomma på
    være bundet eller avhengig av (noen);
    bli kontrollert
    • være i lomma på investorene

pengespill

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

spill der en satser penger i håp om å vinne tilbake en større sum
Eksempel
  • ulovlige pengespill

peptalk

substantiv hankjønn

Uttale

pepˊptåk

Opphav

fra engelsk; jamfør pepp

Betydning og bruk

tale som skal inspirere og oppmuntre noen eller få noen til å yte noe ekstra, vinne en konkurranse eller lignende;
oppmuntrende ord
Eksempel
  • spillerne ble kalt sammen til en peptalk før kampen

Nynorskordboka 250 oppslagsord

ha sigeren i lomma

Tyding og bruk

ha vunne eller vere nær ved å vinne;
Sjå: lomme

overmanne

overmanna

verb

Tyding og bruk

vinne over nokon som gjer motstand;
rå med;
overvinne
Døme
  • politiet overmanna tjuvane;
  • bli overmanna av latskap

overlegen

adjektiv

Opphav

frå lågtysk, opphavleg ‘som ligg oppe på motstandaren i ein brytekamp’

Tyding og bruk

  1. meir dugande, betre;
    i særklasse;
    Døme
    • ho var heilt overlegen i alt
  2. Døme
    • ein overlegen siger
    • brukt som adverb:
      • vinne overlegent
  3. som har store tankar om seg sjølv;
    hoven, innbilsk, sjølvgod
    Døme
    • ein overlegen fyr

lotteri

substantiv inkjekjønn

Opphav

gjennom fransk, frå italiensk lotteria av lotto ‘del’, opphavleg frå germansk; same opphav som lott

Tyding og bruk

  1. lykkespel der deltakarane er med i ei loddtrekking
    Døme
    • vinne i lotteriet;
    • ta lodd i lotteriet
  2. Døme
    • det er eit reint lotteri å opne ny butikk

lotto

substantiv hankjønn

Opphav

frå italiensk lotto; namnet på eit gammalt lykkespel

Tyding og bruk

hasardspel der det gjeld å tippe ei talrekkje som blir trekt ut
Døme
  • spele lotto;
  • vinne i lotto

peptalk

substantiv hankjønn

Uttale

pepˊptåk

Opphav

frå engelsk; jamfør pepp

Tyding og bruk

tale som skal inspirere og oppmuntre nokon eller få nokon til å yte noko ekstra, vinne ein konkurranse eller liknande;
oppmuntrande ord
Døme
  • han gav laget ein peptalk før kampen

pengespel

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

spel der ein satsar pengar i håp om å vinne tilbake ein større sum
Døme
  • lotto er eit pengespel

outsider, utsidar

substantiv hankjønn

Opphav

frå engelsk , av outside ‘utanfor’

Tyding og bruk

  1. person som står utanfor;
    person som ikkje høyrer med i ein særskild krins
    Døme
    • eg kjende meg som ein outsider i lokalmiljøet
  2. deltakar som ein ikkje reknar mellom dei fremste kandidatane til å vinne i ein konkurranse
    Døme
    • laget er ein outsider i kampen om EM-gullet

populisme

substantiv hankjønn

Opphav

av latin populus ‘folk’

Tyding og bruk

  1. politisk retning med hovudvekt på desentralisering av makt
  2. brukt nedsetjande: politikk som baserer seg på å fremje populære standpunkt i einskildsaker for å vinne røyster;
    Døme
    • kombinasjonen av populisme og nasjonalisme er på frammarsj i Europa

premiedyr

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

dyr som har vunne eller kan vinne premie på ei utstilling