Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
52 treff
Bokmålsordboka
24
oppslagsord
kapre
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
kapern
;
se
kaper
Betydning og bruk
få tak i (med kupp
eller
knep)
Eksempel
kapre
et skip
;
kapre
den beste stolen
om
eldre
forhold
: erobre med
kaperskip
Artikkelside
denne
determinativ
demonstrativ
Opphav
norrønt
m
akkusativ
þenna
,
opphavlig
av
II den
Betydning og bruk
i
femininum
,
maskulinum
entall
;
jamfør
den
(
2
II)
,
dette
(
1
I)
og
disse
(
2
II)
betegner at noe er nært i tid, rom
eller
tanke, i motsetning til noe fjernt, ukjent
Eksempel
ta
denne
kniven
;
denne
gangen gikk det bra
;
denne
stolen som står her
;
han sa det,
denne
mannen, at …
brukt
nedsettende
Eksempel
hvem er han,
denne
Per?
stadig
denne
mistroen!
med
genitiv
i forbindelse med dato:
Eksempel
15.
dennes
–
(etter
latin
huius
(
mensis
)) 15. denne måned
Artikkelside
sette stolen for døra
Betydning og bruk
gi ultimatum
;
Se:
dør
Eksempel
hun satte ham stolen for døra
Artikkelside
henge
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hanga
;
samme opprinnelse som
henge
(
2
II)
Betydning og bruk
være festet øverst og holdt oppe i en viss avstand fra gulv eller bakke (og med mulighet til å svinge eller dingle)
;
sitte fast høyt oppe
Eksempel
henge
og dingle i et tau
;
det
henger
mye frukt på trærne
;
det hang malerier på alle veggene
;
det hang klessnorer mellom husene
;
håret hang ned i øynene
;
klesvasken hang på snora
;
ha et smykke
hengende
om halsen
;
det hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
holde seg svevende på samme sted
Eksempel
en drone hang i lufta
;
røyken hang over husene
;
månen
henger
like over åskanten
sige eller bøye seg løst eller slapt ned
Eksempel
henge
med halen
;
magen hang ut over beltet
brukt som
adjektiv
stå med
hengende
armer
;
en rose med hengende hode
om person: være bøyd (over noe)
;
være sammensunket
Eksempel
hun hang ut av vinduet
;
henge
over bøkene
;
sitte og henge på stolen
oppholde seg et sted uten å ha et bestemt mål eller ærend
;
drive
(
3
III
, 8)
Eksempel
ungdommer som henger på kjøpesenteret hele dagen
holde seg fast og la seg slepe med
;
klamre seg til
Eksempel
syklisten hang etter bilen
;
han hang i armen på faren
;
henge
rundt halsen på noen
være fast eller festet
Eksempel
henge
fast i noe
;
øynene hans hang ved henne hele tiden
;
røyklukten hang i klærne
;
det
henger
da igjen litt av barnelærdommen
Faste uttrykk
henge etter
ikke holde følge med
;
sakke akterut, ligge etter
elever som henger etter i lesing og skriving
;
bilbransjen henger etter
henge høyt
være vanskelig å oppnå
gullmedaljen henger høyt
henge i en tynn tråd
om tiltak, prosjekt
eller lignende
: bare så vidt kunne berges
henge i hælene på
stadig følge
henge i hælene på storebroren sin
henge i
arbeide energisk uten stans
nå må dere henge i!
vedvare, holde seg, sitte i
forkjølelsen hang i
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
henge med
klare å følge med
de er nødt til å henge med på den digitale utviklingen
henge over noen
være til stede på en knugende eller skremmende måte
uværet hang over oss
;
ha en tidsfrist
hengende
over seg
henge sammen
ha alle deler festet sammen til en helhet
skoene hang så vidt sammen
holde sammen
søstrene hang alltid sammen
stå i forbindelse med
;
høre sammen
;
jamfør
sammenheng
hvordan kan dette
henge
sammen?
på hengende håret
bare så vidt
;
med nød og neppe
Artikkelside
halv
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
halfr
Betydning og bruk
som utgjør den ene av to (mer
eller
mindre) like store deler
Eksempel
de delte og fikk et
halvt
brød hver
;
halve
kongeriket
;
en
halv
kilo
;
to og en
halv
;
en
halv
omdreining
brukt
som substantiv
de fikk ikke engang det
halve
;
det halve hadde vært nok
;
en halv kan vel ikke skade
brukt som
adverb
snu seg
halvt
på stolen
om mengde, fart
eller
annen målenhet, som er fylt eller brukes ca. halvparten av maksimal kapasitet
;
halvfull, halvfylt
Eksempel
båten gikk med
halv
fart
;
spannet var
halvt
;
ta en
halv
øl
om klokkeslett: 30 minutter før en hel time
Eksempel
klokka er
halv
ti, altså 09.30
eller
21.30
som utgjør opptil halvparten av noe
;
delvis
(2)
, nesten
Eksempel
være oppe
halve
natta
;
en
halv
seier
;
halve
sannheter
brukt som adverb: delvis, nesten, til en viss grad
Eksempel
si noe halvt i spøk
;
hun svarte halvt smilende
om gjerning, karakter, løfte, sannhet, svar
og lignende
: ikke komplett, ufullkommen, ufullstendig
Eksempel
et halvt løfte
;
dette er bare en halv løsning
Faste uttrykk
ei halv ei
en halvflaske brennevin
ha ei halv ei på lomma
en halv gang
femti prosent (mer)
;
ofte brukt i sammenligninger om mengde, størrelse
eller lignende
dreie en halv gang rundt sin egen akse
;
tenke seg om en halv gang til før man handler
;
temperaturen sank én og en halv gang så raskt som forventet
flagge på halv stang
la flagg henge et stykke ned på flaggstang som uttrykk for sorg ved dødsfall og begravelse
halvt om halvt
(etter
tysk
halb und halb
) bortimot, så å si
med et halvt øre
uten å høre helt etter
lytte til radioen med et halvt øre
med et halvt øye
uten å måtte se nøye
;
med et flyktig blikk
at du liker meg, kan jeg se med et halvt øye
på halv tolv
ikke helt rett, skeivt, tilfeldig, uten styring
;
på skeive
med hatten på halv tolv
;
innsatsen har vært litt på halv tolv
Artikkelside
vippe
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
trolig
lydord,
beslektet
med
vibrere
Betydning og bruk
svinge (bevege seg) opp og ned (fram og tilbake)
Eksempel
linerla
vippet
med stjerten
;
sitte og
vippe
på stolen
;
bilen
vippet
rundt i svingen
;
det (står og)
vipper
mellom borgerlig og sosialistisk flertall
;
det
vipper
–
lyset blunker
på grunn av
for høyt strømforbruk
få til å miste balansen og falle
;
bevege opp og ned
;
raskt føre, kaste
Eksempel
vippe
en over ende
;
vippe
ballen over målmannen og i mål
lek:
vippe
pinne
;
ingen greier å
vippe
henne av pinnen
Artikkelside
stol
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stóll
,
egentlig
‘noe faststående’
Betydning og bruk
møbel til å sitte på
Eksempel
sette en
stolen
for døren
–
tvinge en til et valg
;
falle mellom to
stoler
–
passe verken til det ene eller det andre formål
;
pinne
stol
, kurv
stol
, lene
stol
, ligge
stol
, kubbe
stol
i
sammensetninger
: symbol på embete, verdighet, makt
konge
stol
, bispe
stol
, dom
stol
mest i
sammensetninger
: opphøyd plattform til å tale fra
Eksempel
preke
stol
, taler
stol
, lære
stol
;
presten stod alt på
stolen
bærende ramme, stativ til noe
Eksempel
vev
stol
, tak
stol
brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
Faste uttrykk
stikke noe under stol
skjule, fortie noe
Artikkelside
sprette
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
spretta
Betydning og bruk
hoppe
(
2
II)
,
fare
(
2
II)
,
fyke
Eksempel
sprette
fram på golvet, opp av stolen
;
fisken
spretter
;
knappene spratt ut av jakka
;
det var så vondt at tårene spratt
som
adverb
i
presens partisipp
:
sprettende
kaldt
springe ut, spire
Eksempel
løvet
spretter
(ut)
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
spirende og
sprettende
liv
stå opp,
renne
(
2
II
, 2)
Eksempel
sola
spretter
Artikkelside
rugge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rugga
Betydning og bruk
vogge
(
2
II)
,
gynge
(
2
II)
Eksempel
båten
rugget
;
sitte og
rugge
i stolen
rokke
(
2
II
, 1)
,
lee
Eksempel
rugge
en stein
gå med voggende gange
Eksempel
han
rugget
oppover bakken
i
presens partisipp
:
komme
ruggende
Artikkelside
rakle
3
III
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
være løs i sammenføyningene
Eksempel
stolen
rakler
Artikkelside
Nynorskordboka
28
oppslagsord
måle
2
II
måla
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
mála
;
av
lågtysk
malen
Tyding og bruk
dekkje med måling
Døme
måle
huset
;
måle
stolen kvit
lage målarstykke
Døme
måle
landskapsbilete
;
Kitty Kielland har måla ‘Torvmyr’
i overført tyding: framstille, uttrykkje, skildre
Døme
han målar situasjonen temmeleg svart
;
redsla stod måla i andletet hennar
Faste uttrykk
måle fanden på veggen
svartmåle stoda eller framtida
måle med brei pensel
skildre i kraftige og tydelege ordelag
måle seg inn i eit hjørne
sjølv vere skuld i at ein hamnar i ein vanskeleg situasjon
måle seg
sminke seg
måle ut
skildre på ein levande og utførleg eller overdriven måte
måle ut om studentlivet
Artikkelside
lakre
lakra
verb
Vis bøying
Opphav
truleg
samanheng
med
lake
(
3
III)
Tyding og bruk
vere lealaus
Døme
stolen lakrar
slarke
,
kippe
(
2
II)
Døme
eine skoen lakrar
Artikkelside
knake i skøytane
Tyding og bruk
Sjå:
knake
vere nær ved å falle frå kvarandre
Døme
stolen tok til å knake i skøytane
vere nær ved å ta slutt
Døme
koalisjonen knakar i skøytane
Artikkelside
knake
knaka
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
truleg
lydord
Tyding og bruk
lyde brakande eller knasande
;
knirke
(1)
Døme
knake og brake
;
knake i ledda
;
isen knakar
;
det knaka i ein planke
i overført tyding: vise teikn på at noko kan ta slutt eller bli øydelagd
Døme
det knakar i pensjonssystemet
i overført tyding: vise styrke og framgang
Døme
åkrane spirer så det knakar
Faste uttrykk
knake i skøytane
vere nær ved å falle frå kvarandre
stolen tok til å knake i skøytane
vere nær ved å ta slutt
koalisjonen knakar i skøytane
tenkje så det knakar
tenkje grundig
han tenkte så det knaka
Artikkelside
kapre
kapra
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
kapern
;
sjå
kaper
Tyding og bruk
få tak i (med kupp
eller
knep)
Døme
kapre eit fly
;
kapre den beste stolen
om eldre forhold: erobre med
kaperfartøy
Artikkelside
setje stolen for døra
Tyding og bruk
gje ultimatum
;
Sjå:
dør
Døme
ho sette han stolen for døra
Artikkelside
halv
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
halfr
Tyding og bruk
som utgjer den eine av to (meir
eller
mindre like store) delar
Døme
dei delte og fekk eit halvt eple kvar
;
halve kongeriket
;
ein halv liter
;
to og ein halv
brukt som
substantiv
ikkje det halve
;
det halve hadde vore meir enn nok
;
ein halv må vere lov
brukt som
adverb
snu seg halvt på stolen
om mengde, fart
eller
anna måleining, som er fylt eller blir brukt ca. halvparten av maksimal kapasitet
;
halvfull, halvfylt
Døme
ei halv flaske
;
ta ein halv øl
;
båten gjekk med halv fart
om klokkeslett: 30 minutt før heil time
Døme
klokka er halv ni, altså 08.30
eller
20.30
som utgjer opp til halvdelen av noko
;
delvis
(2)
, nesten
Døme
vere oppe halve natta
;
oppleve det som ein halv fridag
;
ein halv siger
brukt som
adverb
: delvis, nesten, i ein viss mon
Døme
han sa det halvt i spøk
;
dei sat halvt smilande
;
ho stirra halvt forbi han
om gjerning, karakter, lovnad, sanning, svar
og liknande
: ikkje heil, ufullkomen, ufullstendig
Døme
ein halv lovnad
;
eit halvt svar
;
ta halve standpunkt
Faste uttrykk
ei halv ei
ei halvflaske brennevin
ha ei halv ei på innerlomma
ein halv gong
femti prosent (meir)
;
ofte brukt i samanlikningar om mengde, storleik
eller liknande
utgiftene vart en halv gong større
;
dreie mutteren ein halv gong til
;
den norske kystlinja går to og ein halv gong rundt jorda
flagge på halv stong
la flagg henge eit stykke ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd
halvt om halvt
(etter
tysk
halb und halb
) bortimot, så å seie
vere halvt om halvt trulova
med eit halvt auge
med ein gong, med å sjå berre lausleg
at den er øydelagd, kan eg sjå med eit halvt auge
med eit halvt øyre
utan å høyre godt etter
læraren lytta med eit halvt øyre
på halv tolv
ikkje heilt rett, skeivt, tilfeldig, utan styring
;
på skeive
med hatten på halv tolv
;
det har gått litt på halv tolv i det siste
Artikkelside
stol
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
stóll
;
truleg
samanheng
med
stå
(
3
III)
Tyding og bruk
møbel til å sitje på
Døme
barnestol
;
kjøkenstol
;
korgstol
;
kubbestol
;
lenestol
;
liggjestol
;
øyrestol
;
setje seg på ein stol
;
falle mellom to stolar
–
òg: høve korkje til det eine el. det andre
;
setje ein stol for døra
–
òg: tvinge ein til å velje
i
samansetningar
: symbol på embete, makt, vyrdnad
Døme
bispestol
;
domstol
;
kongestol
særleg
i
samansetningar
: opphøgd stad, plattform til å tale frå
Døme
lærestol
;
preikestol
;
talarstol
;
presten stod alt på stolen
berande ramme, stativ til noko
Døme
takstol
;
vevstol
brett på strykeinstrument til å spenne strengene over
stolen på ei fele
Faste uttrykk
stikke under stolen
teie med (noko), løyne(noko)
Artikkelside
formgje
,
formgi
,
formgjeve
formgjeva
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gje ei god, vakker eller føremålstenleg form (til)
Døme
stolen er formgjeven av ein kjend kunstnar
Artikkelside
æsing
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
æse
(
2
II)
;
innfelling
;
skøyt
Døme
stolen er laus i æsingane
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100