Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
99 treff
Bokmålsordboka
99
oppslagsord
hvis
1
I
pronomen
Opphav
norrønt
hvess
,
genitiv
av
hva
Betydning og bruk
som spørrende
pronomen
, litterært: hvem sin
Eksempel
hvis
karjol er dette?
som relativt
pronomen
, litterært:
Eksempel
en mann
hvis
vilje var ubøyelig
Artikkelside
hvis
2
II
,
viss
2
II
subjunksjon
Opphav
lavtysk
wes
;
samme opprinnelse som
hvis
(
1
I)
Betydning og bruk
innleder en leddsetning som uttrykker vilkår
;
dersom
,
om
(
3
III
, 2)
Eksempel
hvis
de ikke kommer, går jeg
;
hva
hvis
det blir regn?
innleder en leddsetning som uttrykker et ønske
;
bare
(
1
I
, 2)
Eksempel
hvis
hun bare hadde hørt på meg!
Artikkelside
raske seg
Betydning og bruk
forte seg
;
skynde seg
;
Se:
raske
Eksempel
de må raske seg hvis de vil ha billetter
Artikkelside
raske
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
rask
(
2
II)
Faste uttrykk
raske på
sette opp farten
nå gjelder det å raske på
raske seg
forte seg
;
skynde seg
de må raske seg hvis de vil ha billetter
Artikkelside
oppsett
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
oppsette
og
sette
Betydning og bruk
måte noe er laget til eller ordnet på
;
konfigurering, innstilling, systematisering
Eksempel
mobilen har et veldig enkelt oppsett
;
du kan endre oppsettet hvis du ikke liker det
sted for å sette båt på land
kort skriftlig innlegg
;
kort artikkel
Artikkelside
falle på plass
Betydning og bruk
ordne seg
;
bli klar
;
Se:
plass
Eksempel
hvis alt faller på plass, kan bygget stå ferdig om et år
Artikkelside
plass
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
plaz
,
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
platea
‘åpen plass, gate’
;
beslektet med
plate
Betydning og bruk
åpent område i by, omgitt av bygninger og ofte med benker, beplantning
og lignende
Eksempel
en by med mange
plasser
og torg
større, åpent område som blir brukt til et spesielt formål
som etterledd i ord som
avfallsplass
flyplass
idrettsplass
sted der det foregår en bestemt virksomhet
som etterledd i ord som
arbeidsplass
fiskeplass
kontorplass
sted,
lokalitet
(1)
;
tilholdssted
Eksempel
komme til en ny
plass
;
det er mange fine plasser i Finnmark
om eldre forhold:
husmannsplass
avgrenset sted der en kan sitte, stå eller ligge
Eksempel
det var bare noen få
plasser
ledige da forestillingen begynte
;
bussen var fylt til siste
plass
sted der noen hører til eller skal være
Eksempel
få
plass
på sykehjemmet
;
ha fast
plass
på laget
volum eller areal som trengs eller kan fylles
;
rom
(
3
III
, 4)
Eksempel
ha god
plass
;
nå er det ikke
plass
til flere
;
gi
plass
for avstigning!
posisjon, rang
;
plassering
Eksempel
ha en framskutt
plass
i partiet
;
komme på andre
plass
Faste uttrykk
falle på plass
ordne seg
;
bli klar
hvis alt faller på plass, kan bygget stå ferdig om et år
sette på plass
irettesette noen
;
snakke noen til rette
hun våget å sette dem på plass
gjøre det klart hvordan ting skal være
dommen skal sette tingene på plass
ta plass
sette seg
;
stille seg opp
være på sin plass
være passende, relevant
eller lignende
beklagelsen er på sin plass
Artikkelside
fem
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fim(m)
;
trolig
beslektet
med
finger
Betydning og bruk
grunntallet 5
Eksempel
klokka er
fem
på tolv
skolekarakteren 5
Eksempel
få 5 i norsk
Faste uttrykk
fem om dagen
mål om å spise minst fem porsjoner frukt, bær og grønnsaker hver dag
helseekspertene sier nå at fem om dagen er et minimum
gå fem på
(
opphavlig
fra et kortspill) la seg lure
det er lett å gå fem på hvis en ikke følger med
ikke ta fem øre for
ikke
unnse
, skamme seg eller vike tilbake for å gjøre
;
ikke ta fem cent for
han tar ikke fem øre for å forråde henne
ikke være ved sine fulle fem
fra forstanden; ikke riktig klok
han var absolutt ikke ved sine fulle fem
ta seg fem minutter
ta seg en kort pause
han tok seg fem minutter fra arbeidet
Artikkelside
pælme
verb
Vis bøyning
Opphav
av
nederlandsk
palmen
‘gripe med hånda, hale inn, slå med håndflate’
,
opprinnelig av
latin
palma
‘håndflate’
;
jamfør
palme
(
2
II)
Betydning og bruk
kaste
(
2
II
, 1)
(brått og kraftig)
Eksempel
pælme stein
;
han pælma boka i veggen
slå, knuse
Eksempel
pælme inn vindusruter
kvitte seg med
;
hive
(4)
,
kassere
(
2
II
, 1)
Eksempel
de pælma den gamle tv-en
;
hvis du ikke oppfører deg ordentlig, blir du pælma ut
drikke fort og mye
;
helle i seg
;
belme
Eksempel
pælme i seg øl
;
han pælmer den sjette halvliteren
Artikkelside
pensjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
pensjoˊn
;
pangsjoˊn
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
‘betaling’
Betydning og bruk
månedlig utbetaling en person får etter at hen har nådd en viss alder, hvis hen har fått varig nedsatt arbeidsevne, eller når forsørgeren dør
;
jamfør
trygd
(1)
Eksempel
gå av med
pensjon
kost (og losji)
;
jamfør
halvpensjon
og
helpensjon
Eksempel
hotellferie med full
pensjon
Artikkelside
Nynorskordboka
0
oppslagsord
Forrige side
Side 1 av 10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100