Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
16 treff
Bokmålsordboka
9
oppslagsord
skru
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
skru
(
2
II)
Betydning og bruk
roterende bevegelse
Eksempel
gjøre salto med
skru
i ballspill:
Eksempel
en ball, et skudd med
skru
i
Artikkelside
skrue
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
(mindre) bolt med hode og gjenger
Eksempel
feste noe med
skruer
;
sette ordene sine på
skruer
–
tale tvetydig
eller
affektert
foreldet
: propell på fartøy
raring
,
original
(
1
I
, 2)
Eksempel
en underlig
skrue
Faste uttrykk
ha en skrue løs
være litt skrullet
Artikkelside
løsne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
losna
, av
løs
Betydning og bruk
bli løs, miste festet, komme på glid
Eksempel
tennene
løsner
;
kaka har
løsnet
langs kanten
;
skruen har
løsnet
;
det
løsnet
et skred
plutselig gå mye bedre
Eksempel
nå løsner det
gjøre løs
Eksempel
løsne
på grepet
;
løsne
noen steiner
;
løsne
på snippen
;
løsne
et skudd
Artikkelside
omdreining
,
omdreiing
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å dreie rundt
Eksempel
en omdreining på skruen
rotasjon helt rundt til utgangspunktet
Eksempel
motoren gikk med 4000 omdreininger i minuttet
vending
(3)
Eksempel
saken fikk en ny omdreining
Artikkelside
links
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
venstre, venstrehånds
;
motsatt
rechts
(1)
Eksempel
en skrue med links gjenger
brukt
som adverb
: mot venstre
eller
med venstre hånd
Eksempel
skruen skal dreies links
;
hun bokser links
Faste uttrykk
skyte links
støtte våpen mot venstre skulder og trekke av med venstre hånd
;
jamfør
linksskytter
han skyter
links
Artikkelside
medurs
adverb
Betydning og bruk
i samme retning som den viserne på en klokke går
;
medsols
;
motsatt
moturs
Eksempel
drei skruen to omdreininger
medurs
Artikkelside
sprengskive
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fjærende skive som brukes under mutter
eller
skruehode (for å hindre at skruen løsner)
Artikkelside
skiftenøkkel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
skrunøkkel som kan stilles inn etter størrelsen på skruen
Artikkelside
rechts
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
rekjts
Opphav
tysk
Betydning og bruk
høyre, høyregjenget, høyrehånds
;
som
adverb
:
;
motsatt
links
Eksempel
skruen går
rechts
;
skyte
rechts
Artikkelside
Nynorskordboka
7
oppslagsord
skru
1
I
,
skruv
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
skru
(
2
II)
Tyding og bruk
roterande rørsle
gjere salto med
skru
i ballspel:
ein ball, eit skot med
skru
i
Artikkelside
skrue
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
(mindre) bolt med hovud og gjenge
Døme
feste lampa med to skruar
original
(
1
I)
,
raring
Døme
ein underleg
skrue
propell
Døme
før kalla dei propellen for
skrue
Faste uttrykk
ha ein skrue laus
vere litt skrullet
Artikkelside
omdreiing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å dreie rundt
Døme
ei omdreiing på skruen
rotasjon heilt rundt til utgangspunktet
Døme
motoren gjekk med 4000 omdreiingar per minutt
vending
(3)
Døme
utviklinga har fått ei ny omdreiing
Artikkelside
halde
halda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
halda
Tyding og bruk
ha tak i eller grep rundt
Døme
halde eit barn
;
halde noko i handa
;
ho held i blyanten
;
fuglen heldt noko i nebbet
;
halde seg fast i rekkverket
få noko eller nokon til å bli på ein viss stad
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfalde seg fritt
Døme
halde hesten
;
halde nokon i fengsel
;
han heldt dei på avstand
;
det var ikkje mogleg å halde han heime
;
eg held meg frå å kommentere saka
;
halde seg i skinnet
;
halde pusten
;
ho heldt gråten tilbake
;
vi må prøve å halde smitten nede
;
hald kjeft!
la kome i ei viss stilling
;
ha i ei viss stilling
;
lyfte
Døme
halde fram handa
;
halde arket opp mot lyset
;
halde hendene på ryggen
;
halde hendene for auga
;
halde seg oppe
vere på ein bestemd stad
;
ikkje vike av frå eller kome ut av
;
røre seg eller styre i ei viss lei
Døme
halde til utanfor sentrum
;
halde seg heime
;
halde kursen
;
halde leia
;
halde farten
;
halde takta
;
halde noko i gang
;
halde seg på vegen
;
halde fram som ein stemner
;
ho er sjuk og har halde senga i fleire dagar
;
eg held meg helst i bakgrunnen
;
dei heldt følgje med meg nesten til mål
syte for at noko blir verande i same tilstand eller stilling
;
framleis ha, ikkje miste
;
vare ved uendra
;
forsvare
,
hevde
(
1
I)
Døme
halde stillinga
;
halde stand
;
halde ei festning
;
halde varmen
;
halde fargen etter mange vask
;
halde seg i form
;
prisane held seg
;
mjølka heldt seg lenge
;
dei prøvde å halde liv i han
;
dei heldt stemninga oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Døme
halde ord
;
halde lova
;
halde ein lovnad
ha eller nå opp i
Døme
vatnet held over 20 °C
;
vinen heldt ca. 10 % alkohol
;
halde mål
tole utan å gå sund eller gje etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Døme
varene var tunge, men posen heldt
;
skruen held ikkje
;
sjekk om isen held
;
overslaget heldt ikkje
ha i teneste eller til rådvelde
;
eige
(
2
II
, 1)
Døme
halde vaskehjelp
;
halde høns
abonnere på
Døme
halde ei avis
drive på med
;
utføre
(
2
II)
Døme
halde kurs i teikning og måling
;
halde styr på papira
;
halde kontroll på elevane
;
halde orden
;
halde fred
;
halde fest
;
dei heldt messe kvar søndag
;
koret skal snart halde konsert
;
kan du halde vakt i natt?
skal du halde tale i bryllaupet?
slutt med å halde slikt leven!
rekne for
;
sjå på som
Døme
halde seg for god til noko
;
halde noko for eit mirakel
;
halde noko for sant
;
eg held han for å vere svært påliteleg
Faste uttrykk
halde att
hindre ei rørsle framover
;
bremse ei utvikling
regjeringa tek ansvar ved å halde att på pengebruken
ikkje sleppe frå seg
forfattaren veit å halde att dei siste brikkene i krimgåta
;
visse typar utstyr blir stadig haldne att i leveransane
halde av
vere glad i
;
verdsetje høgt
eg held av han
reservere
kan du halde av ein plass til meg?
halde fast ved
vere tru mot
halde fram
gå vidare, føre vidare, ikkje slutte
hevde
(
1
I
, 2)
han heldt fram at han hadde vunne saka
halde frå kvarandre
skilje frå kvarandre
;
ikkje blande
det kan vere vanskeleg å halde dei ulike teoriane frå kvarandre
halde hardt
vere vanskeleg
;
lykkast berre så vidt
det skal halde hardt å bli ferdig før fristen
halde inne med
stanse talestraumen
;
teie
ho heldt inne med kva ho eigenleg meinte
halde med
vere tilhengjar av
;
vere einig med
halde med Viking
halde nokon med noko
forsyne
;
forsyte
halde ungane med sko og klede
;
dei heldt seg med mat sjølve
;
eg kan gjerne halde deg med selskap
halde opp
slutte
han heldt opp å slå
halde på med
vere oppteken med
;
vere i gang med
ho heldt på med mobilen heile dagen
;
eg held på med å lage middag
;
kva held du på med?
halde på
ikkje gje seg
;
halde fram med
dei får no berre halde på
vere i ferd med
ein pasient heldt på å døy
ikkje vilje gje slepp på
;
ta vare på
dei held på dialekta si
;
han heldt på jobben sin så lenge han kunne
satse
(1)
halde på feil hest
halde saman
støtte og hjelpe kvarandre
;
vise samhald
halde seg godt
sjå ung ut
halde seg inne med
syte for å vere god ven med
det er best å halde seg inne med sjefen
halde seg til
ty til
;
lite på
;
ikkje vike frå
dei held seg til kvarandre
;
ho heldt seg til Arbeidarpartiet
;
halde seg til fakta i saka
halde unna for
halde på avstand
;
stå imot
han heldt unna for konkurrentane inn mot mål
halde ut
tole eller orke
;
ikkje gje tapt
sorga er nesten ikkje til å halde ut
Artikkelside
medurs
adverb
Tyding og bruk
i same retning som visarane på ei klokke går
;
medsols
;
motsett
moturs
Døme
drei skruen to omdreiingar medurs
Artikkelside
vrivol
,
vridvol
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
riðvǫlr
‘liten kjepp til å vri
eller
knyte med’
;
av
vol
Tyding og bruk
liten stokk, kjepp til å vri noko (rundt) med,
til dømes
skruen i ei presse
rangvist, vride menneske
Artikkelside
sprengskive
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
fjørande skive til å bruke under ein mutter
eller
eit skruehovud (for å hindre at skruen losnar)
Artikkelside