Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
52 treff
Bokmålsordboka
2
oppslagsord
helsing
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
hilsen
(2)
Artikkelside
hilsen
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
hilse
(1)
Eksempel
militær
hilsen
;
gjengjelde en
hilsen
;
flaggborgen ble senket som en siste
hilsen
ønske om hell og lykke
;
helsing
Eksempel
sende noen sin
hilsen
;
overbringe en
hilsen
;
med vennlig hilsen …
Artikkelside
Nynorskordboka
50
oppslagsord
helsing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
helse
(
3
III
, 1)
Døme
løfte handa til helsing
venleg bodskap
eller
ynske
Døme
bere fram ei helsing frå nokon
;
med venleg helsing …
Artikkelside
gratulasjonsprotokoll
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bok eller nettstad der ein kan skrive inn helsing i høve fødselsdag, bryllaup og liknande
Artikkelside
natt
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
nátt
eller
nótt
Tyding og bruk
del av døgnet da det er mørkt
Døme
klokka tre i natt
;
dei er så ulike som natt og dag
;
natt til fredag skal det snø
;
om natta vaknar ofte litlebror
;
midt på svarte natta hende det
som etterledd i ord som
frostnatt
gårnatt
fredagsnatt
tropenatt
brukt i helsing før leggjetid
Døme
god natt!
sei god natt, og så kan du leggje deg
arbeidstid om natta
Døme
ho jobbar mest natt eller kveldsskift
Faste uttrykk
bort i/borti natta
meiningslaust, heilt gale, absurd
gjere natt til dag
arbeide
eller
vere oppe om natta
i natt
no i natt, natt til i dag, natt til i morgon
natt og dag
døgnet rundt; heile tida
nattars tider
om natta
over natta
heile natta
la deigen stå i kjøleskapet over natta
brått, utan vidare
artisten vart berømt over natta
;
ei slik endring skjer ikkje over natta
til/åt natta
natta som kjem
vi reiser med tog til natta
ved natt
om natta, ved nattetid
dei ville oppleve Paris ved natt
Artikkelside
nyttårshelsing
,
nyårshelsing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
helsing
(2)
i høve årsskiftet
Døme
dei sende oss dei beste jule- og nyttårshelsingar
Artikkelside
mot
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mót
;
samanheng
med
møte
(
1
I)
Tyding og bruk
forelda:
møte
(
1
I
, 1)
(brukt i helsing når ein møttest)
Døme
godt mot!
brukt som etterledd i samansetningar: stad der to ting møtest
i ord som
vegemot
åmot
Artikkelside
nikke
nikka
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
, opphavleg ‘bevege opp og ned’
;
samanheng
med
neie
(
1
I)
Tyding og bruk
bøye hovudet raskt og lett, særleg som teikn på samtykke
eller
oppmuntring
eller
som helsing
Døme
nikke stadfestande
;
ho berre nikkar til svar
;
nikke goddag
;
vere så trøytt at ein sit og nikkar
;
strået nikka i vinden
i fotball: spele ballen med hovudet
;
heade
;
skalle
(
4
IV)
Døme
nikke ballen i mål
Artikkelside
morn
interjeksjon
Opphav
opphavleg
morgon
Tyding og bruk
brukt som helsing: god morgon, hei
Døme
morn, morn!
brukt som avskilshelsing: farvel, adjø, ha det
Døme
morn da!
Artikkelside
honnør
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
honor
‘ære’
Tyding og bruk
ære
(
1
I
, 1)
,
heider
Døme
det skal du ha honnør for
militær helsing, særleg retta mot overodna eller kongeleg person
Døme
bli gravlagd med militær honnør
honnørbillett
Døme
to vaksne, to barn og ein honnør, takk!
i bridge: kvart av dei fem høgaste korta i kvar farge
Faste uttrykk
gjere honnør
om militæravdeling: stå oppstilt til parade og presentere gevær
;
om einskildperson: føre handa til lua
Artikkelside
hand
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hǫnd
Tyding og bruk
kroppsdel ytst på arm, med fingrar som mellom anna kan gripe og halde
Døme
store hender
;
vaske hendene
;
bruke begge hendene
;
arbeide med hendene
;
ha hendene på ryggen
;
stå på hendene
;
klappe i hendene
;
vri hendene
;
spå i handa
brukt i uttrykk for helsing, semje
eller liknande
Døme
takke i handa
;
ta nokon i handa
brukt i
uttrykk
for arbeid, verksemd, medverknad
eller liknande
Døme
ikkje lyfte ei hand for å hjelpe
;
ikkje ta si hand i nokon ting
;
arbeidet er ferdig frå mi hand
brukt i
uttrykk
for eige, forvaring, makt, mynde, vern
eller liknande
Døme
ha mykje pengar mellom hendene
;
samle makta på få hender
;
vere i trygge hender
;
leggje noko i Guds hender
side, kant, plassering i høve til ein person
Døme
huset ligg ved vegen på venstre handa
;
sitje ved Guds høgre hand
samling av kort som kvar av spelarane har fått tildelt i kortspel
Døme
sitje med ei sterk hand
handskrift
(
1
I)
Døme
ha ei leseleg hand
Faste uttrykk
bere nokon på hendene
halde alt vondt borte frå nokon
;
forkjæle
døy for eiga hand
ta livet av seg
falle i hendene på nokon
kome inn under makta til nokon
han fall i hendene på fienden
for handa
tilgjengeleg
nytte dei materialane ein har for handa
for hand
med handa eller hendene
;
manuelt
bunaden er sydd for hand
;
skrive brev for hand
frie hender
full handlefridom
ho fekk frie hender til å lage ein ny radioserie
frå første hand
direkte frå opphavsperson eller kjelde
;
jamfør
førstehands
få noko frå handa
fullføre noko
;
bli ferdig med noko
få arbeidet frå handa
gje nokon ei hand
hjelpe nokon
gni seg i hendene
vere godt nøgd, særleg
på grunn av
stor vinning
gode kort på handa
gode argument, kvalifikasjonar
eller liknande
som gjer at ein stiller sterkt
gripe med begge hendene
ta imot med iver
eg greip sjansen med begge hendene
gå hand i hand
gå og halde kvarandre i hendene
gå føre seg samstundes
;
utvikle seg parallelt
;
følgjast
urbanisering og avfolking går hand i hand
gå nokon til hande
assistere nokon
ha ei heldig hand med
ha ein god framgangsmåte med noko
ha hendene fulle
ha mykje å gjere
;
vere travel
ha noko på handa
(i eit visst tidsrom) ha førsterett til noko
ha reine hender
vere uskuldig
halde handa si over
verne
i første hand
i byrjinga
;
i første omgang
i hende
til rådvelde
eg har nett fått avgjerda i hende
ikkje sjå handa framfor seg
ikkje sjå noko som helst
leggje hand på
gjere lekamleg vald mot
leggje siste hand på noko
avslutte noko
leggje siste hand på verket
lett på handa
som gjer noko varleg og nøye
leve frå hand til munn
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
med handa på hjartet
for å vere heilt ærleg
med hard hand
på ein brutal måte
uvedkomande vart jaga bort med hard hand
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
med rund hand
rikeleg, raust
dele ut gåver med rund hand
med to tomme hender
utan noko
;
på berr bakke
ho starta med to tomme hender og arbeidde seg opp
med våpen i hand
med våpenmakt
forsvare landet med våpen i hand
på andre hender
hos andre eigarar
føretaket heldt fram på andre hender
på eiga hand
utan hjelp frå andre
;
for seg sjølv
;
sjølvstendig
greie seg på eiga hand
sitje med hendene i fanget
ikkje gjere noko
;
ikkje gripe inn
ei regjering som sit med hendene i fanget og lèt det forferdelege skje
slå handa av nokon
ikkje vilje ha noko å gjere med nokon
;
svike nokon
ta hand om
ta seg av
ta hand om pasienten
;
ta hand om oppgåvene
vere nokons høgre hand
vere ein uunnverleg hjelpar eller medarbeidar for nokon
vere sjefen si høgre hand
Artikkelside
morgon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
morginn
Tyding og bruk
tid omkring soloppgang
;
første del av dagen
Døme
tidleg ein morgon
;
tidleg om morgonen
;
tidleg på morgonen
;
klokka sju om morgonen
;
morgonen etter
;
det er kaldt om morgonane
;
sove til lyse morgonen
;
vente til morgons
brukt som helsing
eller
ynske
;
jamfør
morn
(1)
Døme
god morgon!
i overført tyding: tidleg tidspunkt i ei tidsrekning
Døme
sidan tidenes morgon
Faste uttrykk
frå morgon til kveld
heile dagen
i dag morgon
i dag tidleg
i går morgon
på morgonen dagen før i dag
i morgon den dag
i morgon og ikkje ein dag seinare
i morgon
om neste dag
;
om dagen etter
;
om nærmaste framtid
i morgon tidleg
;
i morgon ettermiddag
;
i morgon kveld
;
det får vere til i morgon
;
i dag eg, i morgon du
til morgonen i dag
i dag tidleg
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100