Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
19 treff
Nynorskordboka
19
oppslagsord
rauk
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
norrønt
torfhraukr
‘torvstabel’
Tyding og bruk
kornband sette mot kvarandre til tørk
stabel av lauv, torv
og liknande
Artikkelside
rauke
rauka
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
setje kornband i
rauk
(1)
leggje i stabel
Artikkelside
ryke
ryka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
rjúka
Tyding og bruk
sende ut røyk eller damp
;
dampe
(1)
Døme
det ryk frå pipa
;
omnen ryk
;
det ryk av kaffien
;
hesten er så varm at det ryk av han
røre seg raskt
;
fyke
(1)
,
fare
(
2
II
, 3)
;
falle
(1)
Døme
sjøen rauk
;
prisane rauk i vêret
;
ryke over ende
;
ryke i golvet
gå i stykke
;
slitne
,
breste
(
2
II
, 1)
Døme
koppen rauk sund
;
ekteskapet har roke
;
korsbandet rauk
tape
(
2
II
, 1)
, miste
;
forsvinne
;
gje tapt
Døme
ryke 3–5 i ein fotballkamp
;
der rauk den sjansen
;
da de la om vegen, rauk dei siste kundane
Faste uttrykk
ryke i hop
byrje å slåst
ryke og reise
ha seg langt vekk
;
dra
dit peparen gror
ryk og reis!
ho var rasande og bad dei ryke og reise
ryke opp
blåse opp til storm
ryke opp i
havne eller kome i ein konflikt
dei rauk opp i slåstkamp
ryke uklar
bli uvener
han rauk uklar med resten av gruppa
ryke ut
bli slegen ut av ein konkurranse, turnering
eller liknande
laget rauk ut i kvartfinalen
;
partiet kjem til å ryke ut av kommunestyret
vere så dum at det ryk av ein
vere veldig tåpeleg
du er så dum at det ryk av deg!
Artikkelside
uklar
,
uklår
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
delvis ugjennomsiktig
;
ikkje klar
Døme
uklar
luft
;
uklar væske
vanskeleg å oppfatte
;
utydeleg, upresis
;
diffus
(2)
;
vag
Døme
uklar røyst
;
ei uklar attgjeving av saka
;
uklare definisjonar
;
uklare samanhengar
brukt som
adverb
:
ordleggje seg
uklart
omtåka, sløv
;
øren
Døme
vere
uklar
i hovudet
Faste uttrykk
ryke uklar
bli uvener
han rauk uklar med resten av gruppa
Artikkelside
ny
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
nýr
Tyding og bruk
som er laga
eller
komen til for kort tid sidan
;
som berre har vore i bruk ei kort tid
;
motsett
gammal
Døme
sykkelen er god som ny
;
ta på seg nye sko
;
dei har bygd nytt hus
;
ho er ny i tenesta
;
godt nytt år!
ukjend til no
Døme
astronomane oppdaga ei ny stjerne
;
ho er eit nytt ansikt i politikken
som skil seg ut frå det som har vore før
Døme
ta ei ny vending
;
eit nytt og betre liv
som kjem etter eller i staden for noko av same slaget
Døme
ei ny regjering
;
byrje å skrive på ny linje
som kjem att i ei anna form,
til dømes
omarbeidd, forbetra, auka
eller liknande
;
fornya
Døme
ho starta att med nye krefter
;
bli rekna som ein ny Ibsen
;
boka kom i ny utgåve
Faste uttrykk
den nye verda
dei delane av verda som ikkje var kjende for europearane før dei store oppdagingane på 1500-talet, oftast brukt om Amerika
frå nytt av
frå byrjinga av
nyare tid
historisk periode frå cirka 1500 til 1800
;
tidleg moderne tid
dei siste tiåra eller hundreåra
dette året hadde den høgaste gjennomsnittstemperaturen i nyare tid
;
den beste filmen frå nyare tid
på ny
om igjen
oppdag heimbyen din på ny!
ho las boka på nytt
på nytt lag
på ny
slåstkjempene rauk i hop på nytt lag
Artikkelside
ryke uklar
Tyding og bruk
bli uvener
;
Sjå:
ryke
,
uklar
Døme
han rauk uklar med resten av gruppa
Artikkelside
skruv
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skrúfr
Tyding og bruk
øvste del av noko, til dømes på skap
liten
kornstakk
;
rauk
(1)
om eldre forhold: pynt på kvinnelue
Artikkelside
spleise
spleisa
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
engelsk
;
frå
nederlandsk
,
opphavleg
‘kløyve’
Tyding og bruk
flette eller skøyte saman to tauendar
Døme
spleise trossa som rauk
i
overført tyding
: føre saman personar så dei blir eit par eller ei gruppe
Døme
målet med møtet er å spleise folk
leggje saman pengar for å betale for noko
Døme
dei spleisa på ei flaske vin
Artikkelside
spleis
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
spleise
Tyding og bruk
samanfletting av to tauendar
Døme
lage ein spleis
;
tauet rauk i spleisen
spleiselag
Døme
bli med på ein spleis
Artikkelside
attantil
,
attatil
preposisjon
Tyding og bruk
attanfor
(1)
Døme
kyrne stod attantil fjøset
brukt som
adverb
:
bak
(
3
III
, 5)
Døme
sitje
attantil
i ei vogn
brukt som
adverb
:
attanfrå
Døme
han rauk på meg
attantil
;
ho var ikkje lett å kjenne att når ein berre såg henne attantil
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100