Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
10 treff
Nynorskordboka
10
oppslagsord
dingle
dingla
verb
Vis bøying
Opphav
av
dangle
og
dengje
Tyding og bruk
henge og slenge hit og dit
;
svinge laust
Døme
henge og dingle i tauet
;
fargerike hengekøyer dinglar mellom trea
;
dingle med føtene
Artikkelside
henge og slenge
Tyding og bruk
dingle laust
;
Sjå:
slenge
Døme
jakka var så stor at ho berre hang og slong på han
Artikkelside
slenge
1
I
slenga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
slyngja
og
slyngva
,
same opphav som
slyngje
(
2
II)
;
truleg
innverknad
frå
slengje
Tyding og bruk
henge og svinge att og fram
;
røre seg hit og dit
;
henge laust
;
dingle
Døme
glaset stod og slong i vinden
slingre
(1)
Døme
slenge hit og dit på det glatte føret
slentre
Døme
han slong innom av og til
dukke opp
;
finnast
Døme
det kunne slenge ein turist no og da
Faste uttrykk
gå og slenge
drive ikring gjerandslaus
;
ikkje ha noko å gjere
eg er lei av å gå og slenge og ynskjer meg ein jobb
henge og slenge
dingle laust
jakka var så stor at ho berre hang og slong på han
liggje og slenge
liggje uryddig og spreidd
papira låg og slong
Artikkelside
henge
3
III
henga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hanga
;
same opphav som
hengje
(
2
II)
Tyding og bruk
vere festa ovantil og halden oppe i ein viss avstand frå golv eller bakke (og
på grunn av
tyngdekrafta kunne sveve
eller
dingle)
;
sitje fast høgt oppe
Døme
henge
ned frå taket
;
henge
i eine enden
;
epla heng på treet
;
bileta hang på veggen
;
henge etter armane
;
kniven hang og slong i beltet
;
håret hang ned i auga
;
svalereiret heng under mønsåsen
;
istappane heng under takskjegget
halde seg svevande på same staden
Døme
dronen heng i lufta
;
røyken hang over hustaka
;
månen heng på himmelen
sige eller bøye seg laust eller slapt ned
Døme
henge med halen
;
magen hang utover beltet
;
blomstrane hang slapt
brukt som
adjektiv
stå med hengande armar
om person: vere bøygd (over noko)
;
vere samansigen
Døme
henge
over gjerdet
;
henge
med halve kroppen ut av vindauget
;
henge
over ølglaset
;
han sat og hang på ein stol
vere på ein plass utan å ha eit bestemt mål eller ærend
;
drive
(
3
III
, 8)
Døme
han heng her støtt og stadig
halde seg fast og la seg slepe med
;
klamre seg til
Døme
henge
bakpå ei vogn
;
henge
etter ein bil
;
vil du vere med, så heng på!
ho hang rundt halsen på mora
vere fast
eller
festa
Døme
garnet heng i ein stein på botnen
;
henge
fast med eine foten
;
henge
fast i gjerdet
;
lukta hang i kleda
;
det heng att litt av barnelærdomen
Faste uttrykk
henge etter
ikkje halde følgje med
;
sakke akterut, liggje etter
eleven heng etter i matematikk
;
dei fattige landa heng etter
henge høgt
vere vanskeleg å oppnå
denne filmprisen heng høgt
henge i
arbeide energisk utan stans
no må vi henge i!
vare ved, halde seg, sitje i
sjukdomen hang i lenge
henge i ein tynn tråd
om tiltak, prosjekt
eller liknande
: berre så vidt kunne bergast
henge i hop
ha alle delane festa saman til ein heilskap
;
henge saman
(1)
boka heng så vidt i hop
halde saman
;
henge saman
(2)
dei to gutane hang i hop
stå i samband med
;
høyre saman
;
henge saman
(3)
desse spørsmåla heng i hop
henge i hælane på
stadig følgje
henge i hælane på far sin
henge med
klare å følgje med
henge
så vidt med i undervisninga
henge med hovudet
vere motlaus eller nedtrykt
henge over nokon
vere til stades på ein trykkjande eller skremmande måte
uvêret hang over oss
;
eksamen hang trugande over dei
henge saman
ha alle delane festa saman til ein heilskap
;
henge i hop
(1)
kleda hang så vidt saman
vere saman for å hjelpe og støtte kvarandre
;
henge i hop
(2)
dei to hang alltid saman på skulen
stå i samband med
;
høyre saman
;
henge i hop
(3)
korleis kan dette
henge
saman?
på hengande håret
berre så vidt
;
med naud og neppe
Artikkelside
slamre
slamra
verb
Vis bøying
Opphav
lydord
;
samanheng
med
slemme
(
2
II)
Tyding og bruk
slengje eller dingle hit og dit så det bråkar eller smell
;
bråke, knake, smelle
Døme
eit ope glas stod og slamra i vinden
;
slamre att døra
Artikkelside
dalke
dalka
verb
Vis bøying
Opphav
kanskje
samanheng
med
dalle
Tyding og bruk
søle
(
2
II)
,
rote
(
2
II)
,
klasse
(
3
III)
;
fingre (borti), handsame
Døme
dalke seg til, ut
;
dalke med maten
arbeide keiveleg
;
pusle
(
1
I)
henge
(
3
III
, 7)
fast
;
dingle
;
dilte
Døme
dalke etter
Artikkelside
dingel
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
dingle
Tyding og bruk
noko som heng og dinglar
;
dangel
(
1
I)
Døme
eit smykke med dingel
Artikkelside
dings
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
tysk
Dings
,
genitiv
av
Ding
‘ting’
;
av
dingle
Tyding og bruk
liten ting som ein ikkje kan eller ikkje bryr seg om å nemne med si eigenlege nemning
;
tingest
,
greie
(
1
I
, 2)
Døme
kva er det for ein dings?
Artikkelside
dangle
dangla
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
dengje
og
dingle
Tyding og bruk
henge laust
;
dingle
Døme
nykelen dangla i lenka si
slå
(
2
II)
på noko
Døme
dangle laus på gitaren
Artikkelside
skolle
skolla
verb
Vis bøying
Opphav
kanskje
samanheng
med
norrønt
skolla
‘dingle, svinge’
Tyding og bruk
sjå ut til
;
synast
Døme
det skoller for det
–
det ser ut til det
sjå stor ut
;
ruve
(
3
III)
Artikkelside