Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
55 treff
Nynorskordboka
55
oppslagsord
staden
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
staðinn
;
perfektum partisipp
til eldre
nynorsk
standa
Tyding og bruk
som har stått ei tid
Artikkelside
over
preposisjon
Opphav
truleg av
lågtysk
ōver
;
jamfør
norrønt
yfir
og eldre nynorsk
yver
Tyding og bruk
i samanlikning: på eit høgare steg eller nivå enn
;
høgare enn, større enn
;
motsett
under
(
2
II
, 2)
Døme
biletet heng over sofaen
;
ti meter over bakken
;
ho er over 30 år
;
vere over nokon i rang
;
herske over nokon
brukt som
adverb
:
bu i etasjen over
framfor
(1)
Døme
diktaren over alle diktarar
;
dette går over alle andre omsyn
ovanfrå og ned på
Døme
få ei bytte vatn over seg
;
eg ynskjer berre vondt over han
ovanpå
Døme
ha dyna over seg
;
kaste seg over ein motstandar
;
dei kasta seg over arbeidet
på overflata av
;
bortetter
,
langs
(2)
Døme
han strauk barnet over håret
;
breie høy ut over bakken
;
vere brun over heile kroppen
utanpå
Døme
ha frakk over dressen
på
eller
til den andre sida av
Døme
ro over fjorden
;
gå over fjellet
;
bu over gata
om
(
2
II
, 2)
,
via
Døme
reise frå Trondheim over Røros til Oslo
gjennom
(3)
Døme
halde ein tale over radio
vidare enn (noko som avgrensar eller stengjer)
Døme
vatnet rann over bassengkanten
;
setje seg ut over lova
;
det går over min forstand
;
over evne
brukt som adverb:
koke over
meir enn
Døme
temperaturen er over 20 °
;
eg betaler ikkje over 1000 kr
;
by over nokon
til slutten av
;
gjennom (ei viss tid)
Døme
det leid langt over middag
;
bli buande vinteren over
brukt som adverb: slutt, til ende
uvêret dreiv over
;
framsyninga er over
brukt i uttrykk for kjensler
eller
annan reaksjon: på grunn av, når det gjeld
Døme
glede seg over livet
;
vere fornærma over noko
;
sørgje over nokon
;
låte vel over noko
brukt føre nemning på emne, gjenstand for ei åndsverksemd eller eit åndsprodukt:
Døme
tenkje over noko
;
bli klar over kva som hende
;
preike over eit skriftord
;
lage eit oversyn over arbeidsoppgåvene
i samband med visse verb: i to stykke
Døme
sage over ein planke
;
file over ei jernstong
Faste uttrykk
gje seg over
overgje seg
;
miste motet
;
bli heilt maktstolen eller himmelfallen
gå over
ta slutt
;
gje seg
sjukdomen gjekk over til slutt
kome over
støyte på
;
finne tilfeldig
dei kom over eit godt tilbod
leggje motgang eller krise bak seg
han kom aldri over at mora døydde så tidleg
over ende
ned frå oppreist stilling
;
hovudstups
, i koll
bjørka bles over ende
;
ho stupte over ende
;
bli slått over ende
;
føretaket gjekk over ende
over laget
meir enn vanleg, overlag
over og ut
uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
slutt for godt
no er det over og ut for verksemda
snakke over seg
tale i ørska
stå over
ikkje ta del (i aktivitet som det er venta at ein tek del i)
ho måtte stå over kampen
vake over
ha jamt tilsyn med
dei vakte over han gjennom natta
Artikkelside
hanke
3
III
hanka
verb
Vis bøying
Opphav
avleidd frå
norrønt
hanga
,
før
nynorsk
hange
;
jamfør
henge
(
3
III)
Tyding og bruk
gjerne vilje feste seg på
;
henge (etter)
Døme
ho hanka etter gutane
Faste uttrykk
hanke til
så vidt strekke til
det var så vidt det hanka til med han
Artikkelside
brukeleg
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som kan brukast
;
brukande
,
tenleg
Døme
den gamle kniven var enno godt
brukeleg
som er i bruk
;
vanleg
Døme
dette ordet er
brukeleg
i nynorsk
;
det er ikkje
brukeleg
å ete med kniven
Faste uttrykk
brukeleg pant
i jus: pantsett eigedom som panthavaren har teke i bruk til å dekkje mishaldne gjeldskrav
Artikkelside
bokmål
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
norrønt
bókmál
‘latin, det målet som bøkene er skrivne på’
Tyding og bruk
skriftmål, litterært mål
;
til skilnad frå
talemål
sidan 1929: nemning på det offisielle skriftspråket i Noreg som har utvikla seg frå dansk og
norsk-dansk
(
1
I)
med drag frå norsk talemål
;
til skilnad frå
nynorsk
(
1
I
, 1)
Døme
bokmål og nynorsk er dei to offisielle norske skriftspråka
Faste uttrykk
moderat bokmål
bokmål skrive med rettskrivingsformer som ligg nær
riksmål
(3)
radikalt bokmål
bokmål skrive med rettskrivingsformer som ligg nær talemål eller nynorsk
Artikkelside
basta
interjeksjon
Opphav
frå
italiensk
, presens av
bastare
‘vere nok’
Tyding og bruk
brukt for å uttrykkje at noko er avgjort
Døme
slik skriv vi nynorsk, basta!
Faste uttrykk
basta bom
brukt for å understreke ei ytring
ho burde hatt denne jobben. Basta bom!
dermed basta!
brukt for å avslutte ei meiningsytring
eg har sagt nei, dermed basta!
Artikkelside
s-passiv
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i nynorsk: tidlegare
sideform
av
st-passiv
;
i bokmål:
passiv
(
1
I)
som ein får ved å leggje ‘-s’ til stamma av eit verb
Artikkelside
s-verb
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i nynorsk: tidlegare
sideform
av
st-verb
Artikkelside
sveltefôre
,
sveltefore
sveltefôra, sveltefora
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
fôre (buskap) så snautt at livet berre så vidt blir berga
Døme
før var det vanleg å sveltefôre buskapen
i overført tyding: gje for lite
Døme
vi blir sveltefôra på utanlandsk litteratur i nynorsk omsetjing
Artikkelside
st-verb
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i nynorsk: verbform som ein får med å leggje ‘-(a)st’ til stamma av eit verb,
til dømes
‘synast’ av ‘syne’ og ‘slåst’ av ‘slå’
;
jamfør
passiv
(
1
I)
,
refleksiv
(
2
II)
og
resiprok
(1)
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100