Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 50 oppslagsord

seg

pronomen

Opphav

norrønt sik

Tyding og bruk

objektsform brukt for 3. person eintal og fleirtal
  1. i samband med verb:
    Døme
    • ho slo seg;
    • han likte seghan treivst;
    • det forstår seg;
    • landskapet opna seg;
    • kjøpe seg ei bok;
    • gå seg ein tur;
    • få seg noko mat;
    • sjukdomen beit seg godt fast;
    • gråte seg i søvn;
    • setje seg til rette;
    • kjenne seg utan ansvar
  2. i preposisjonsuttrykk:
    Døme
    • gjere mykje av segsyne att;
    • vere snar av seg;
    • betale kvar for seg;
    • det har mykje for segdet er sannsynleg;
    • vere heilt frå seg (av sinne)vitlaus;
    • ha mykje pengar på seg

Faste uttrykk

  • ei sak for seg
    eit særskildt punkt, noko anna (enn det som blir drøfta)
  • like seg dårleg
    vantrivast
  • seg imellom
    imellom seg, innbyrdes, segimellom
  • vere for seg el. om seg
    vere frampå
  • vere noko for seg sjølv
    merkje seg ut

oppslegen

adjektiv

Tyding og bruk

som er slått opp, opna
Døme
  • ei oppslegen bok

frontavsnitt

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

skiljelinje;
Døme
  • det opna seg eit nytt juridisk frontavsnitt

fane

substantiv hokjønn

Opphav

frå lågtysk opphavleg ‘tøystykke’; jamfør norrønt gunnfani ‘hærmerke’

Tyding og bruk

  1. dekorert tøystykke festa på ei stong, brukt som samlingsmerke for foreining eller liknande;
    Døme
    • gå i tog med flagg og faner;
    • lage ei ny fane til idrettslaget
  2. del av skiljekort i kartotek som stikk opp
  3. del av opna internettside (med namn på sida)
    Døme
    • ha fleire faner opne;
    • opne ei ny fane
  4. skråstrek på note

Faste uttrykk

  • halde fana høgt
    forsvare eller kjempe for visse prinsipp
    • halde det frie ords fane høgt
  • samle seg under fanene
    samle seg om ei felles kampsak

eigenskap

substantiv hankjønn

Opphav

frå tysk; jamfør -skap (1

Tyding og bruk

  1. særdrag ved ein person, ein ting eller eit fenomen;
    Døme
    • mennesket har både gode og dårlege eigenskapar;
    • personlege eigenskapar;
    • genetiske eigenskapar;
    • gassen har desse eigenskapane

Faste uttrykk

  • i eigenskap av
    i kraft av å ha ei viss stilling, rolle eller liknande
    • i eigenskap av å vere forbrukar;
    • ho opna vegen i eigenskap av statsråd

bøling

substantiv hankjønn

Opphav

samanheng med bøle (2

Tyding og bruk

  1. alle krøtera på ein gard;
    Døme
    • sleppe bølingen på beite
  2. flokk av (stor)fe
  3. i overført tyding: hurv, gjeng
    Døme
    • heile bølingen storma inn da salet opna

brask

substantiv inkjekjønn

Opphav

av lågtysk brasch ‘knaking, ståk’

Faste uttrykk

  • med brask og bram
    med leven, ståk og oppstyr;
    med pomp og prakt
    • dei opna festivalen med brask og bram;
    • bokverket vart lansert med brask og bram

bram

substantiv ubøyeleg

Opphav

av eldre bramme

Tyding og bruk

skrytande og brautande framferd

Faste uttrykk

  • med brask og bram
    med leven, ståk og oppstyr;
    med pomp og prakt
    • dei opna festivalen med brask og bram;
    • bokverket vart lansert med brask og bram

beinlaus

adjektiv

Tyding og bruk

  1. Døme
    • beinlaust kjøt
  2. som ikkje har bein (1, 4)
    Døme
    • ein beinlaus krigsveteran

Faste uttrykk

  • beinlause fuglar
    matrett av kjøtdeig med fyll
  • Even beinlaus
    vinden
    • han Even beinlaus opna døra

banke 2

banka

verb

Opphav

lydord, intensivform av norrønt banga ‘slå, hamre’

Tyding og bruk

  1. svinge, bevege hand eller reiskap raskt mot noko og treffe;
    Døme
    • banke på døra;
    • banke teppet for støv
  2. lage (rytmiske) lydar eller signal;
    Døme
    • motoren bankar;
    • hjartet banka raskt
  3. Døme
    • bli banka opp;
    • dei banka han skikkeleg
  4. i overført tyding: formidle ein bodskap gjentekne gonger
    Døme
    • banke kunnskap inn i elevane

Faste uttrykk

  • bank i bordet
    (sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
    • alt har, bank i bordet, gått problemfritt;
    • eg skulle banka i bordet då eg sa det
  • banke på
    • kakke på dør, port eller liknande med fingerknokane for å signalisere at ein ynskjer å kome inn
      • dei opna da eg banka på
    • i overført tyding: vende seg til nokon; kome; oppsøkje
      • nye ungdomskull bankar på og treng arbeid;
      • store ungdomskull bankar på og vil ha arbeid