Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
182 treff
Bokmålsordboka
182
oppslagsord
passe
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
fransk
passer
;
jamfør
passere
Betydning og bruk
melde
pass
(
1
I)
i kortspill
Artikkelside
passe
4
IV
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
passen up
‘gi akt på’
;
av
fransk
passer
‘la (tiden) gå’
Betydning og bruk
ha tilsyn med
;
vokte på
;
stelle
Eksempel
passe
barn
;
passe
huset
;
passe
tiden
Faste uttrykk
passe kjeften
være forsiktig med hva en sier
passe opp
vente på noen som trolig kommer forbi
han ble passet opp av to som stod og ventet
passe på
ha tilsyn med
;
vokte på
pass på at du ikke mister noe
passe seg for
ta seg i vare for
en må passe seg for hva en sier
;
jeg passet meg for å provosere
sette bukken til å passe havresekken
sette en person til å passe på eller gjøre noe som en må vente han
eller
hun vil dra fordel av
Artikkelside
passe
5
V
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
passen
‘ha rette mål’
;
jamfør
pass
(
5
V)
og
passe
(
1
I)
Betydning og bruk
være riktig
eller
egnet
;
ha rett størrelse
;
egne seg
Eksempel
passer
det å komme?
skoene
passer
ypperlig
;
de
passet
godt sammen
;
han
passet
ikke til slikt arbeid
;
beskrivelsen passer ikke på henne
;
forklaringen
passer
dårlig med vitneutsagnene
brukt som adjektiv: egnet, laglig, velvalgt
Eksempel
et passende tidspunkt
;
finne et passende sted
Faste uttrykk
få så hatten passer
få sterk kritikk
de fikk så hatten passet av kritikerne
passe seg
være sømmelig
slik oppførsel
passer
seg ikke
Artikkelside
passe
6
VI
verb
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
pass
Betydning og bruk
i lagspill, for eksempel fotball: sende ballen videre til medspiller
;
jamfør
sentre
Artikkelside
passe
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
,
samme opprinnelse som
pass
(
5
V)
;
jamfør
passe
(
5
V)
Betydning og bruk
passelig
Eksempel
en passe mengde
;
en passe dose sjarm
brukt som adverb:
passe stor
;
jeg er sånn passe fornøyd
;
hun skal bli
passe
forbanna når hun oppdager dette
Artikkelside
passé
,
passe
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
paseˊ
Opphav
av
fransk
passer
;
jamfør
passere
Betydning og bruk
avleggs, gammeldags
Eksempel
disse arbeidsmetodene er for lengst
passé
Artikkelside
potet
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
engelsk
og
spansk
batata
‘søtpotet’, fra et sentralamerikansk språk
Betydning og bruk
spiselig knoll av
potetplante
Eksempel
man kan dyrke
poteter
i egen hage
;
sette potetene i jorda på vårparten og ta dem opp om høsten
;
skrelle potetene
;
server med kokte, stekte eller bakte poteter
plante i
søtvierfamilien
som har underjordiske stengler det vokser
poteter
på
;
Solanum tuberosum
;
potetplante
Eksempel
vanne potetene
;
potetene blomstrer
Faste uttrykk
en varm/het potet
et vanskelig eller ømtålig problem
spørsmålet om skifte av statsminister er blitt en varm
potet
;
saken ble en het potet
franske poteter
potetskiver
eller
potetstrimler som er stekt gulbrune og sprø i frityr
;
pommes frites
være som poteten
passe til det meste
hun er flink med hendene og er som poteten som kan brukes til alt
Artikkelside
sitte
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sitja
Betydning og bruk
hvile setet eller bakdelen med overkroppen mer
eller
mindre oppreist
Eksempel
sitte
på en stol
;
katten
sitter
ute på trappa
;
sitte
til hest
sette seg
Eksempel
vil du ikke
sitte
?
være plassert
Eksempel
sitte
øverst ved bordet
være i virksomhet eller holde på med noe i sittende stilling
Eksempel
sitte og arbeide
stå rolig, være i hvilestilling
Eksempel
hønene
sitter
på vaglet
;
fuglene satt i rekker på telefonledningene
;
det
sitter
en flue i taket
bo, befinne seg, være
Eksempel
hun satt på gården så lenge hun levde
;
sitte
i fengsel
;
han
sitter
hjemme hele dagen
;
hun satt igjen med mange barn
;
nå
sitter
du der, i klemma
;
det
sitter
et godt hode på henne
;
nøkkelen
sitter
i låsen
;
lua satt på snei
være fast
Eksempel
slå i en spiker så den
sitter
;
sykdommen satt lenge i
;
jeg vil ikke ha mistanken
sittende
på meg
utøve en viss virksomhet
Eksempel
sitte
med makten
;
sitte
på Stortinget
;
sitte
i en komité
;
sitte
i billettluka
brukt som
adjektiv
:
den sittende regjering
ha rett størrelse
;
passe
Eksempel
dressen
sitter
som støpt
slite ved sitting
Eksempel
sitte
hull på buksa
;
sitte
ned en sofa
Faste uttrykk
sitte ... i det
være i en viss økonomisk situasjon
hun sitter godt i det
;
familen satt dårlig i det
sitte i hell
stadig ha hell med seg
sitte igjen
måtte bli igjen på skolen etter skoletid som straff
sitte inne
være i fengsel
sitte langt inne
være vanskelig å oppnå
seieren satt langt inne
sitte med
ha eller disponere noe
sitte med armene i kors
forholde seg passiv
sitte modell
posere
sitte ned
sette seg
sitte oppe
være våken om natta
sitte på
sitte inne med, ha
tviholde på noe
få skyss
sitte som et skudd
passe perfekt
;
være en fulltreffer
kjolen sitter som et skudd
;
forestillingen satt som et skudd
Artikkelside
utfylle hverandre
Betydning og bruk
passe svært godt sammen
;
harmonere
;
Se:
utfylle
Eksempel
de to lederne utfyller hverandre
Artikkelside
utfylle
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
skrive i de tomme feltene på en blankett, et skjema
eller lignende
;
fylle ut
(1)
Eksempel
utfylle
nederste rubrikk
gjøre mer fullstendig
;
komplettere
,
supplere
;
fylle ut
(2)
Faste uttrykk
utfylle bildet
gi en bedre forståelse av sammenhengen
den hemmeligstemplede rapporten utfyller bildet av hva som skjedde
utfylle hverandre
passe svært godt sammen
;
harmonere
de to lederne utfyller hverandre
Artikkelside
1
2
3
…
19
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
19
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100