Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
178 treff
Bokmålsordboka
178
oppslagsord
neste
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
nesta
Betydning og bruk
sy med løse sting
;
tråkle
(1)
Eksempel
neste
sammen en bukse
Artikkelside
neste
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
latin
proximus
‘den nærmeste’
;
av
neste
(
2
II)
Betydning og bruk
mest
i religiøst språk
:
medmenneske
Eksempel
du skal elske din
neste
som deg selv
Artikkelside
neste
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
næstr
,
av
nær
(
1
I)
;
jamfør
nest
(
2
II)
Betydning og bruk
nærmest følgende
;
nærmeste i rekken
Eksempel
toget stopper ikke på
neste
stasjon
;
kan vi treffes
neste
uke?
Bergen
neste
!
ikke førstkommende, men den som følger deretter
Eksempel
vi reiser ikke nå på søndag, men neste
Artikkelside
skup
,
scoop
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
skuˊp
Opphav
av
engelsk
scoop
Betydning og bruk
det at en avis eller journalist kommer først med en (viktig) nyhet
Eksempel
saken om den korrupte politikeren var et skikkelig skup
;
paparazzoen var på jakt etter neste skup
det at en får tak i, finner eller kjøper noe svært verdifullt, sjelden eller liknende
;
kupp
(3)
,
varp
(2)
Eksempel
fotballaget gjorde et skup med den nye spilleren
;
den handelen var et skikkelig skup
Artikkelside
tre tilbake
Betydning og bruk
trekke seg
;
Se:
tre
Eksempel
partilederen trer tilbake før neste landsmøte
Artikkelside
trekk
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
trekke
Betydning og bruk
det å trekke eller føre noe i en eller annen retning
Eksempel
dårlig trekk i motoren
som etterledd i ord som
firehjulstrekk
forhjulstrekk
tråltrekk
det at dyr, fugler
eller
insekter flytter seg til nye eller andre steder i flokk
;
jamfør
trekkfugl
Eksempel
et
trekk
av rein
som etterledd i ord som
fugletrekk
grågåstrekk
gåsetrekk
noe som drar eller haler noe framover
;
framtrekk
Eksempel
trekket er ute av drift
som etterledd i ord som
skitrekk
valg eller handling til egen fordel
;
manøver
(4)
Eksempel
vente på neste
trekk
fra motparten
;
gjøre et genialt trekk
;
et overraskende trekk
som etterledd i ord som
mottrekk
sjakktrekk
noe som kjennetegner noe eller noen
;
drag
(5)
,
egenskap
(1)
Eksempel
et typisk trekk ved noen
;
et ansikt med regelmessige
trekk
;
et viktig trekk ved utviklingen
;
dagboka gir spredte
trekk
fra krigsårene
som etterledd i ord som
ansiktstrekk
dialekttrekk
fellestrekk
grunntrekk
hovedtrekk
navnetrekk
måte å framstille noe på
Eksempel
beskrive noe bare i grove trekk
;
jeg kan i korte trekk forklare hva forslaget går ut på
det å trekke fra
eller
sette ned
;
fradrag
Eksempel
få trekk i lønnen
;
skihopperen fikk
trekk
for stygt nedslag
som etterledd i ord som
forskuddstrekk
lønnstrekk
skattetrekk
tabelltrekk
stoff som dekker noe
Eksempel
sette nytt
trekk
på møblene
;
miste
trekket
til paraplyen
som etterledd i ord som
dynetrekk
gobelengtrekk
varetrekk
Artikkelside
tre
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
treden
;
beslektet
med
trå
(
4
IV)
Betydning og bruk
bevege seg med ett eller noen få skritt
;
stige
(
2
II
, 1)
,
trå
(
4
IV
, 1)
,
trø
(
3
III)
Eksempel
tre fram fra mørket
;
tre ut av skyggen
;
hun bad dem
tre
inn i salongen
bli virksom i
;
begynne i
Eksempel
han
trer
snart i tjeneste
;
senere trådte hun inn i stillingen igjen
;
de trådte i forbindelse med hverandre per brev
komme eller bli brukt i stedet for
;
erstatte
(2)
,
avløse
(1)
Eksempel
tre i noens sted
;
syntetiske stoffer har i stor utstrekning trådt i stedet for ull og silke
Faste uttrykk
tre av
i militæret: løs opp og forlat geleddet
tre av!
soldatene fikk etter hvert tre av
tre/trå fram
stige fram
tre fram fra bakerste rad
komme til syne
;
vise seg
landskapet trer tydeligere fram når snøen smelter
tre/trå i kraft
bli gjort gjeldende
loven trer i
kraft
1. oktober
;
forbudet trådte i kraft etter nyttår
tre inn
gå inn
tre inn i lyset
i militæret: forlate geleddet og gå inn i forlegningen
tre sammen
om styre, utvalg
eller lignende
: møtes og utøve sin funksjon
Stortinget trer sammen i oktober
tre støttende til
hjelpe til
i kriser behøver vi at noen trer støttende til
tre tilbake
trekke seg
partilederen trer tilbake før neste landsmøte
tre ut
stige ut
tre ut av huset
trekke seg
tre ut av styret
tre ut av kraft
opphøre å gjelde
loven trer ut av kraft ved årets slutt
Artikkelside
spille
3
III
,
spelle
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
spelen, spillen
Betydning og bruk
blinke
(
2
II
, 1)
,
glitre
(1)
,
funkle
Eksempel
sola spilte i snøkrystallene
drive med eller delta i ball-
eller
kulespill
Eksempel
spille fotball
;
de spilte mot et utenlandsk lag
delta i spill med kort, terninger eller lignende
Eksempel
spille bridge
satse penger
;
vedde
Eksempel
spille på travbanen
;
ha noen kroner å spille for
frambringe musikk
Eksempel
spille
en sonate
;
spille plater
;
spille på fiolin
;
spille i korps
om fugl: frambringe paringslyd
Eksempel
århanen
spiller
oppe i åsen
utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende
;
oppføre
Eksempel
spille revy
;
spille en rolle godt
;
teateret
spiller
nå Peer Gynt
agere
(1)
Eksempel
spille
idiot
Faste uttrykk
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
spille for galleriet
appellere bevisst til massen
eller
publikum på en lettvint måte
spille inn
ta opp, lage (en film eller lignende)
spille inn en plate
gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
filmen har spilt inn store summer
ha noe å si
beløpets størrelse vil spille inn
;
andre hensyn kan spille inn
;
økonomiske forhold vil spille inn
spille med
være delaktig i
;
ha innvirkning på
spille med i et nettverk
;
politikerne må spille med
spille med åpne kort
ikke skjule noe
spille noen et puss
lure eller narre noen
spille noen ut over sidelinja
sette noen ut av spill
;
gjøre noen maktesløs
spille opp
begynne spillet
spille opp til dans
spille på lag
samarbeide
spille på mange strenger
være allsidig
spille på noe
utnytte noe
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
spille ut
ha utspillet
spille ut mot
sette opp mot (hverandre)
Artikkelside
utspill
,
utspell
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å spille ut,
for eksempel
kort
eller
ball
handling eller ytring som setter noe i gang
;
initiativ
(1)
Eksempel
regjeringen kom med flere
utspill
i valgkampen
Faste uttrykk
ha utspillet
skulle ta neste skritt
de har nå utspillet
Artikkelside
stafettpinne
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
pinne eller rund stav som en deltaker i en
stafett
(2)
gir til neste løper
Eksempel
miste stafettpinnen
i overført betydning
: oppdrag, budskap
eller lignende
som en leverer videre til noen
Eksempel
det er på tide å gi stafettpinnen videre til neste generasjon
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 18
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100