Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 7 oppslagsord

desto

adverb

Opphav

gjennom tysk; fra gammelhøytysk des diu, kasusformer av das ‘det’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • desto mer imponerende ettersom han var alene;
    • med desto større kraft

Faste uttrykk

  • desto … desto …
    brukt ved sammenstilling av to komparativer
    • desto tidligere en er ute, desto mindre kø vil det bli
  • ikke desto mindre
    til tross for det
  • jo ... desto ...
    brukt ved sammenstilling av to komparativer
    • jo mer, desto bedre;
    • jo lenger du venter, desto verre blir det

ad undas

adverb

Uttale

ad unˊdas

Opphav

fra latin ‘til bølgene’

Faste uttrykk

  • gå ad undas
    gå tapt;
    ikke bli noe av
    • hele arrangementet gikk ad undas

ting 1

substantiv hankjønn

Opphav

samme opprinnelse som ting (2

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • sette tingene på plassfå orden, klarhet i sakene;
    • jeg må snakke med deg om en ting
    • forhold
      • tingenes tilstand, natur;
      • visse ting tyder på at han er skyldig
    • fag, yrke (2, 1)
      • hun kan sine ting
    • i forbindelse med ubestemt pronomen:
      • det er tingen!løsningen, nettopp det vi trenger;
      • alle gode ting er tretredje gangen vil det lykkes;
      • jeg forstår ingen (verdens) ting
  2. Eksempel
    • gi barna ting i stedet for omsorg
    • jus: fast eiendom og løsøre
    • i filosofi: det som eksisterer selvstendig, uavhengig av vår erkjennelse

Faste uttrykk

  • tingen i seg selv
    (etter I. Kant, på tysk das Ding an sich) virkeligheten uavhengig av menneskelig erkjennelse

suppedas

substantiv hankjønn

Opphav

etter akkedas og lignende; -das

Betydning og bruk

  1. ugrei, floket situasjon
  2. i uttrykk som
    Eksempel
    • hele suppedasenhele smørja, hele greia

dass

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

trolig fra tysk das Haus eller Häuschen ‘(lille)huset’

Betydning og bruk

i uformell bruk: rom eller doskål der en gjør fra seg;
Eksempel
  • gå på dass;
  • vaske dassen

Faste uttrykk

  • brenne på dass
    være krise
    • alle må bidra når det brenner på dass
  • gå i dass
    bli en fiasko;
    bli bortkastet, forgjeves
    • alt strevet kan gå i dass;
    • konserten gikk rett i dass;
    • fem hundre kroner rett i dass
  • som en dass
    sjuskete, uflidd;
    elendig, horribel
    • føle seg som en dass;
    • byen ser ut som en dass;
    • laget spilte som en dass

csardas

substantiv hankjønn

Uttale

sjaˊrdas; tsjarˊdas

Opphav

av ungarsk csarda ‘landsbykro’

Betydning og bruk

(musikk til) ungarsk dans i ²⁄₄ eller ⁴⁄₄ takt
Eksempel
  • lytte til en virvlende csardas

alt 2

substantiv intetkjønn

Opphav

av tysk das All; nøytrum av all

Betydning og bruk

i bestemt form: universet
Eksempel
  • rommet og altet