Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
39
oppslagsord
bit
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
bitt
Opphav
av
engelsk
binary digit
‘binært siffer’
Betydning og bruk
minste enhet for informasjonsmengde i en datamaskin med sifferverdi 0 eller 1
;
jamfør
byte
Artikkelside
bit
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
bite
Betydning og bruk
munnfull
Eksempel
jeg kunne ikke få ned en eneste
bit
del
(2)
,
stykke
(
1
I
, 1)
Eksempel
glasset gikk i tusen
biter
særlig i bestemt form: del av et større hele
Eksempel
jeg må ha hjelp til den biten
Faste uttrykk
bit for bit
den ene delen etter den andre
;
stykke for stykke
fienden erobret landet
bit
for
bit
rubbel og bit
absolutt alt
;
rubb og stubb
de tapte rubbel og bit
Artikkelside
bite
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
bíta
Betydning og bruk
sette tennene i
Eksempel
bite
negler
;
hunden bet meg
;
bli bitt av mygg
–
stukket
lage (noe) eller nå et resultat med å
bite
(1)
Eksempel
bite hull i noe
om fisk: ta agnet
Eksempel
fisken biter
om skarp redskap: ha evne til å skjære eller hogge
Eksempel
ljåen biter godt
forårsake smerte
;
trenge inn
Eksempel
kulda biter
Faste uttrykk
bite fra seg
forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
bite hodet av all skam
undertrykke skamfølelsen
bite i det sure eplet
finne seg i noe en ikke liker
bite i gresset
tåle nederlag
;
tape
(
2
II
, 2)
bite i seg
undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthet
bite på
la seg narre
de bet på spøken
ha virkning på
alderen biter ikke på henne
bite seg fast
sette seg fast
;
bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
bite seg merke i
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
noe å bite i
mat
;
jamfør
biteti
kaffe og noe å bite i
når krybben er tom, bites hestene
knappe kår volder strid
Artikkelside
bit for bit
Betydning og bruk
den ene delen etter den andre
;
stykke for stykke
;
Sjå:
bit
Eksempel
fienden erobret landet
bit
for
bit
Artikkelside
stykke for stykke
Betydning og bruk
bit for bit
;
Sjå:
stykke
Artikkelside
rubbel og bit
Betydning og bruk
absolutt alt
;
rubb og stubb
;
Sjå:
bit
,
rubbel
Eksempel
de tapte rubbel og bit
Artikkelside
del
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
de(i)l
Betydning og bruk
avgrenset
stykke
(
1
I
, 1)
av en helhet
;
bit
(
2
II
, 2)
,
element
(3)
,
komponent
Eksempel
mangle en del
;
sette inn nye deler
;
bilen består av mange deler
som etterledd i ord som
bestanddel
reservedel
setningsdel
delmengde av en helhet
Eksempel
alle deler av befolkningen
;
i første del av programmet
;
store deler av året
;
det var en del av avtalen
som etterledd i ord som
landsdel
verdensdel
mulig alternativ
Eksempel
jeg vil ikke anbefale noen av delene
;
begge deler er riktig
det å ha eierskap i eller være med på
;
andel
,
part
(3)
,
lodd
(
1
I
, 1)
Eksempel
ta del i feiringen
;
ha del i foreldreansvaret
;
få sin del av arven
;
også barna kan ta del i arbeidet
Faste uttrykk
bli noen til del
bli gitt til noen
;
falle i noens
lodd
(
1
I
, 1)
oppmerksomheten som ble henne til del
;
kritikkene som har blitt dem til del
en del
nokså mange eller mye
i en del tilfeller
;
dette medfører en del arbeid
;
det kom en del mennesker
;
han var en del skadd i fjor
for all del
mer enn noe annet
;
framfor alt
husk for all del å drikke nok vann!
for den del
for den saks skyld
;
i og for seg
eller noe annet for den del
;
det holder med en kopp kaffe for den del
for noens del
etter noens ønske eller preferanse
for min del vil jeg si meg enig
;
direktøren synes for sin del at det var en god idé
;
for hans del passer det bra
for noen eller noe
;
på grunn av
sesongen var over for hans del
;
det blir for dyrt for vår del
;
vi gjør ikke dette for pengenes del
i alle deler
på alle måter
det er i alle deler en sørgelig historie
til dels
til en viss grad
;
delvis
det var meldt opphold og til dels pent vær
Artikkelside
sukkerbit
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
terningformet bit av
sukker
(1)
Eksempel
ta en
sukkerbit
til kaffen
i elektrikerfaget: liten koblingsblokk for strømførende ledninger (
opphav
med form som minner om sukkerbit 1).
Artikkelside
terning
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ten
(
n
)
ingr
,
trolig
av
lavtysk
terninc
;
fra
latin
quaternio
‘firer i terningspill’
Betydning og bruk
(spille)brikke med seks like sider og øyne fra 1 til 6
Eksempel
kaste, spille (med)
terning
(er) om noe
liten, firkantet bit
Eksempel
skjære kjøttet i
terninger
;
buljong
terning
Artikkelside
stubb
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stubbr
, av
stuv
Betydning og bruk
stump, rest som står igjen av noe
Eksempel
halm
stubb
, hår
stubb
, skjegg
stubb
, tann
stubb
;
rubb og
stubb
–
se
rubb
(
1
I)
kort stykke,
bit
(
2
II)
Eksempel
det er bare en liten
stubb
å gå
;
lese en
stubb
kort historie
eller
vise
fortelle et par morsomme
stubber
;
synge en
stubb
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100