Avansert søk

144 treff

Bokmålsordboka 144 oppslagsord

standardverk

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør verk (2

Betydning og bruk

  1. klassisk (2) verk i musikk eller litteratur
    Eksempel
    • standardverk av Brahms og Mahler
  2. bok som er autoriativ innen et område, og gjerne brukt som en grunnbok i et fag eller på et område
    Eksempel
    • et standardverk i gresk religion;
    • standardverket innen kokebøker

tann

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt tǫnn

Betydning og bruk

  1. hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
    Eksempel
    • slå ut en tann;
    • ha vondt i tanna;
    • pusse tenner;
    • ha hull i tennene;
    • smile med tennene;
    • sette tennene i noe
  2. tagg (1, 2) på tannhjul, tannstang eller på eggen til en sag eller lignende
    Eksempel
    • tennene på en sag

Faste uttrykk

  • bite tennene sammen
    ta seg sammen;
    holde ut
  • flekke tenner
    vise tanngarden for å virke truende
    • hunden flekte tenner og knurret
  • føle noen på tennene
    undersøke en annen parts styrke, hensikter eller lignende
    • lagene følte hverandre på tennene
  • få blod på tann
    finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
  • gråt og tenners gnissel
    (fra Luk 13,28, gammel oversettelse) dyp fortvilelse
  • hakke tenner
    skjelve (særlig av kulde) så tennene slår mot hverandre
  • holde tann for tunge
    tie
    • lære seg å holde tann for tunge
  • med sammenbitte tenner
    med en viss motvilje eller bitterhet
    • si noe med sammenbitte tenner;
    • tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
  • rustet til tennene
    være svært godt rustet
  • sette tennene i
    • spise (2, 1)
      • sette tennene i et eple
    • gå i gang med noe (nytt)
      • sette tennene i nye arbeidsoppgaver
  • skjære tenner
    • gnisse tennene mot hverandre
      • som liten skar jeg ofte tenner
    • føle motvilje eller bekmyring over noe
      • forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
  • tennene på tørk
    (oftest i den uoffisielle formen tenna på tørk);
    brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen;
    overbitt
    • en ungdom med tenna på tørk
  • tidens tann
    tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft;
    forvitring (1)
    • tåle tidens tann;
    • huset er preget av tidens tann
  • vise tenner
    hevde seg;
    vise styrke
    • vise tenner i maktkampen;
    • laget har begynt å vise tenner
  • væpnet til tennene
    svært godt utstyrt eller forberedt
  • øye for øye, tann for tann
    hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre

like godt

Betydning og bruk

brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet;
Se: god
Eksempel
  • jeg kunne like godt ha vært en av dem

atopisk eksem

Betydning og bruk

type eksem som er vanlig å få som barn, og som gjerne er knyttet til allergi;
Se: eksem
Eksempel
  • sønnen har atopisk eksem

like gjerne

Betydning og bruk

brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet;
Se: gjerne
Eksempel
  • jeg kan like gjerne lese som å se på tv;
  • det kan like gjerne være slik

med fordel

Betydning og bruk

Eksempel
  • området kan med fordel utvikles som boligområde

spandabel

adjektiv

Opphav

av spandere

Betydning og bruk

som gjerne gir gaver;

sosialrealisme

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

retning innenfor moderne kunst som særlig skildrer arbeidsfolk, gjerne med politisk tendens (3)

kalle opp

Betydning og bruk

Se: kalle
  1. gi navn eller noe eller noen;
    oppkalle
    Eksempel
    • de vil gjerne kalle opp bestemoren når de får barn;
    • skolen er kalt opp etter forfatteren
  2. Eksempel
    • trafikksentralen prøvde å kalle opp skipet;
    • de ble kalt opp over radio

sensasjonsmaker

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

person som vekker oppsikt eller gjerne vil skape sensasjon (2)