Avansert søk

5051 treff

Bokmålsordboka 2538 oppslagsord

fransk 1

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

av fransk (2

Betydning og bruk

  1. romansk språk hovedsakelig brukt i Frankrike og Canada og brukt som offisielt og administrativt språk i mange land i Afrika
    Eksempel
    • boka er oversatt fra fransk
    • brukt i nøytrum:
      • snakke et godt fransk
  2. fransk språk som undervisningsfag
    Eksempel
    • ta fransk;
    • hun har problemer med fransken

fransk 2

adjektiv

Opphav

av lavtysk fransch; beslektet med franker

Betydning og bruk

  1. som gjelder Frankrike og franskmenn
    Eksempel
    • han er fransk;
    • fransk kultur;
    • den franske presidenten
  2. som gjelder språket og faget fransk (1
    Eksempel
    • et fransk ord;
    • fransk stil;
    • fransk ordbok

Faste uttrykk

  • fransk visitt
    kort visitt
  • franske poteter
    potetskiver eller potetstrimler som er stekt gulbrune og sprø i frityr;
    pommes frites

franske poteter

Betydning og bruk

potetskiver eller potetstrimler som er stekt gulbrune og sprø i frityr;

umiskjennelig

adjektiv

Betydning og bruk

lett gjenkjennelig;
tydelig, åpenbar
Eksempel
  • ha en umiskjennelig smak av vilt;
  • et umiskjennelig fransk preg

uminnelig

adjektiv

Opphav

trolig fra fransk immémorial

Betydning og bruk

som ligger lenger tilbake i tiden enn folk kan minnes
Eksempel
  • det har vært slik i uminnelige tider

titulær

adjektiv

Opphav

gjennom fransk; fra latin

Betydning og bruk

som innehar tittelen, men ikke det embetet som tittelen er knyttet til;
Eksempel
  • titulær biskop

titrere

verb

Opphav

gjennom fransk; av latin titulus ‘tittel, overskrift’

Betydning og bruk

i kjemi: bestemme mengden av et stoff i en løsning ved hjelp av en reagens

tiraljør

substantiv hankjønn

Opphav

av fransk tirer ‘skyte’

Betydning og bruk

om eldre forhold: fotsoldat (1)

tirade

substantiv hankjønn

Opphav

fra fransk; av italiensk tirare ‘trekke’

Betydning og bruk

  1. lengre ordrik ytring;
    Eksempel
    • en lang og innholdsløs tirade;
    • komme med en voldsom tirade
  2. i musikk: passasje med stigende og fallende toner

tine 1

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

gjennom fransk ‘balje, spann’; av latin tina ‘vinfat’

Betydning og bruk

oval eller rund treeske med bærehåndtak i lokket
Eksempel
  • gamle tiner er blitt antikviteter

Nynorskordboka 2513 oppslagsord

fransk 1

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Opphav

av fransk (2

Tyding og bruk

  1. romansk språk hovudsakleg brukt i Frankrike og Canada og nytta som offisielt og administrativt språk i mange land i Afrika
    Døme
    • lære ein god fransk;
    • skrive på fransk
    • brukt i nøytrum:
      • snakke eit godt fransk
  2. fransk språk som undervisningsfag
    Døme
    • ta fransk;
    • ha problem med fransken

fransk 2

adjektiv

Opphav

av lågtysk fransch; samanheng med frankar

Tyding og bruk

  1. som gjeld Frankrike og franskmenn
    Døme
    • han er fransk;
    • fransk kultur;
    • den franske presidenten
  2. som gjeld språket eller faget fransk (1
    Døme
    • ordet er fransk;
    • fransk stil;
    • fransk ordbok

Faste uttrykk

  • fransk visitt
    svært kort visitt
  • franske poteter
    skiver eller strimlar av råe poteter som er steikt gulbrune og sprøe i frityr;
    pommes frites

resonnere

resonnera

verb

Opphav

gjennom fransk; frå latin, av ratio ‘fornuft’

Tyding og bruk

tenkje over
Døme
  • resonnere seg fram til noko
  • brukt som adjektiv:
    • skrive i ein resonnerande stil

resonnement

substantiv inkjekjønn

Uttale

resonemanˊg

Opphav

frå fransk

Tyding og bruk

det å resonnere;
tankegang, slutning
Døme
  • eit logisk resonnement

resong

substantiv hankjønn

Opphav

frå fransk; jamfør resonnere

Tyding og bruk

sunt vit;
fornuft, meining
Døme
  • det fanst ikkje resong i framlegget

uminneleg

adjektiv

Opphav

truleg etter fransk immémorial

Tyding og bruk

som ligg langt tilbake i tid (lenger enn folk kan minnast)
Døme
  • det har vore slik i uminnelege tider

parti

substantiv inkjekjønn

Opphav

av fransk partir ‘dele’, frå latin; samanheng med part

Tyding og bruk

  1. del av ein heilskap;
    avgrensa område
    Døme
    • eit smalt parti på ein bakketopp;
    • eit vakkert parti langs den gamle postvegen
  2. del av litterært verk eller musikkstykke
    Døme
    • musikkstykket har lyriske parti
  3. varemengd
    Døme
    • eit parti billige skjorter
  4. gruppe av personar med sams interesser eller gjeremål
    Døme
    • politisk parti
  5. omgang i spel
    Døme
    • eit parti sjakk
  6. Døme
    • gjere eit godt parti;
    • ho er eit godt parti

Faste uttrykk

  • rått parti
    konkurranse der den eine parten er utan sjanse til å vinne
  • ta parti
    velje standpunkt;
    vere samd med ein av partane
    • han vart tvinga til å ta parti;
    • ho tek parti for dei undertrykte i samfunnet;
    • dei tek parti med oss
  • vere på parti med
    ha felles interesser med;
    stø
    • ho er på parti med dei unge

titrere

titrera

verb

Opphav

gjennom fransk; av latin titulus ‘tittel, overskrift’

Tyding og bruk

i kjemi: fastsetje mengda av eit stoff i ei løysning ved hjelp av reagens

tiraljør

substantiv hankjønn

Opphav

av fransk tirer ‘skyte’

Tyding og bruk

om eldre forhold: fotsoldat (1)

tirade

substantiv hankjønn

Opphav

frå fransk; av italiensk tirare ‘trekkje’

Tyding og bruk

  1. lengre ordrik ytring;
    Døme
    • ein lang og innhaldslaus tirade;
    • halde ein bitter tirade
  2. i musikk: passasje med raske, stigande og fallande tonar