Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
12 treff
Bokmålsordboka
10
oppslagsord
gråt og tenners gnissel
Betydning og bruk
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
;
Se:
gnissel
,
tann
Artikkelside
tann
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tǫnn
Betydning og bruk
hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
Eksempel
slå ut en tann
;
ha vondt i tanna
;
pusse tenner
;
ha hull i tennene
;
smile med tennene
;
sette tennene i noe
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstang
eller
på eggen til en sag
eller lignende
Eksempel
tennene på en sag
Faste uttrykk
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
flekke tenner
vise tanngarden for å virke truende
hunden flekte tenner og knurret
føle noen på tennene
undersøke en annen parts styrke, hensikter
eller lignende
lagene følte hverandre på tennene
få blod på tann
finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
gråt og tenners gnissel
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
hakke tenner
skjelve (
særlig
av kulde) så tennene slår mot hverandre
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
med sammenbitte tenner
med en viss
motvilje
eller bitterhet
si noe med sammenbitte tenner
;
tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
rustet til tennene
være svært godt rustet
sette tennene i
spise
(
2
II
, 1)
sette tennene i et eple
gå i gang med noe (nytt)
sette tennene i nye arbeidsoppgaver
skjære tenner
gnisse tennene mot hverandre
som liten skar jeg ofte tenner
føle motvilje eller bekmyring over noe
forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
tennene på tørk
(oftest i den uoffisielle formen
tenna på tørk
)
;
brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen
;
overbitt
en ungdom med tenna på tørk
tidens tann
tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft
;
forvitring
(1)
tåle tidens tann
;
huset er preget av tidens tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har begynt å vise tenner
væpnet til tennene
svært godt utstyrt
eller
forberedt
øye for øye, tann for tann
hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre
Artikkelside
Marias bebudelse
Betydning og bruk
engelen Gabriels budskap til jomfru Maria om Jesu fødsel (etter Luk 1,26–32)
;
Se:
bebudelse
Artikkelside
gnissel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
gnisle
Betydning og bruk
skjærende lyd som oppstår ved gnissing
Eksempel
sikadenes gnissel
Faste uttrykk
gråt og tenners gnissel
(fra Luk 13,28,
gammel
oversettelse) dyp fortvilelse
Artikkelside
besøkelsestid
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
foreldet
besøkelse
Faste uttrykk
kjenne sin besøkelsestid
(etter Luk 19,44) nytte en gunstig anledning, slå til på det rette tidspunkt
styret må kjenne sin besøkelsestid med hensyn på denne muligheten
;
kjenne sin besøkelsestid og takke for seg
Artikkelside
bebudelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
bebuˊdelse
Opphav
av
bebude
Betydning og bruk
budskap
(1)
,
varsel
(2)
Faste uttrykk
Marias bebudelse
engelen Gabriels budskap til jomfru Maria om Jesu fødsel (etter Luk 1,26–32)
Artikkelside
kjenne sin besøkelsestid
Betydning og bruk
(etter Luk 19,44) nytte en gunstig anledning, slå til på det rette tidspunkt
;
Se:
besøkelsestid
Eksempel
styret må kjenne sin besøkelsestid med hensyn på denne muligheten
;
kjenne sin besøkelsestid og takke for seg
Artikkelside
synder
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som synder
Eksempel
Gud, vær meg
synder
nådig!
–
Luk 18,13
;
tollere og
syndere
;
en omvendt
synder
den skyldige
Eksempel
der har vi
synderen
Artikkelside
bergpreken
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i
bestemt form
entall
: preken som Jesus holdt på et berg i Galilea, og der det forkynnes en ny etikk (Matt 5–7, Luk 6, 20–49)
Artikkelside
likeså
adverb
Betydning og bruk
på samme måte
;
like ens
(2)
Eksempel
gå du bort og gjør
likeså
(Luk 10,37)
;
gulvet var malt hvitt, og veggene likeså
;
for meg har nyheten likeså vært gledelig
i samme grad, like mye
;
like
(
3
III
, 1)
,
likså
Eksempel
de ble likeså godt stående helt stille
;
jeg kan likeså gjerne gå hjem
;
mistilliten til alt nytt var likeså stor som kjærligheten til alt det kjente
Artikkelside
Nynorskordboka
2
oppslagsord
bergpreike
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
berre i bunden form
eintal
: tale av Jesus med ei morallære, halden på eit berg i Galilea (Matt 5–7, Luk 6,20–49)
Artikkelside
syndar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som syndar
Gud, ver meg syndaren nådig
–
Luk 18,13
;
ein omvend syndar
den skuldige, gjerningsmannen
der har vi syndaren
Artikkelside