Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1258 treff
Bokmålsordboka
630
oppslagsord
snørrunge
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
(lite) barn som er
snørrete
unge som oppfører seg barnslig
eller
umodent
;
skittunge
,
drittunge
(2)
Artikkelside
gammelklok
,
gammalklok
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
klokere enn alderen skulle tilsi
;
preget av klokskap karakteristisk for eldre mennesker
Eksempel
et gammelklokt barn
;
gammelkloke advarsler
Artikkelside
ekte
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
‘ekteskapelig, legitim’
Betydning og bruk
som er det som det gir seg ut for
;
uforfalsket
,
ublandet
,
ren
,
opphavlig
;
autentisk
Eksempel
ekte
perler
;
ekte
marsipan
;
brevet er
ekte
;
en ekte Picasso
;
ekte
glede
som etterledd i ord som
fargeekte
kokeekte
vaskeekte
fullblods
,
typisk
Eksempel
et
ekte
mannfolk
som svarer helt til betegnelsen
;
sann
(
1
I
, 3)
,
virkelig
(2)
Eksempel
en ekte venn
eldre betegnelse for barn født i ekteskap
;
ektefødt
Faste uttrykk
ekte brøk
brøk
der
telleren
er mindre enn
nevneren
ekte vare
autentisk
,
solid
(4)
artisten er ekte vare
Artikkelside
syk
,
sjuk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sjúkr
Betydning og bruk
som lider av noe
;
dårlig
(1)
,
klein
(1)
;
motsatt
frisk
(
2
II
, 4)
Eksempel
bli alvorlig
syk
;
legge seg syk
;
ligge syk
;
et sykt barn
;
syke dyr
;
en syk plante
brukt som substantiv:
finne et tilbud for den syke
;
besøke de syke
forpint
,
besatt
(2)
Eksempel
være syk av hjemlengsel
;
hun er syk etter å oppleve ting
abnorm
,
vanvittig
(2)
Eksempel
et
sykt
påfunn
;
det er helt sykt å tenke tilbake på
brukt som forsterkende
adverb
: umåtelig, kolossal, overlag
Eksempel
en sykt bra konsert
Artikkelside
oppvakt
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
jamfør
vakt
(
2
II)
Betydning og bruk
våken
(2)
,
gløgg
(
2
II)
,
kvikk
(2)
Eksempel
et
oppvakt
barn
Artikkelside
tankeløs
,
tankelaus
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke tenker seg om
;
ubetenksom
,
uforstandig
Eksempel
tankeløse barn
som ikke er gjennomtenkt
;
uvettig
Eksempel
en tankeløs ytring
;
det var tankeløst av deg
brukt som adverb:
opptre helt tankeløst
Artikkelside
vanartet
,
vanarta
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
udannet
,
uoppdragen
,
uskikkelig
Eksempel
et
vanartet
barn
Artikkelside
trassig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
trass
(
1
I)
Betydning og bruk
som viser trass
;
ulydig
,
sta
(2)
,
gjenstridig
Eksempel
et
trassig
barn
;
han er både
trassig
og sur
Artikkelside
renslig
,
reinslig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
ren
Betydning og bruk
som er eller holder seg ren
;
som er opptatt av å ha det rent rundt seg
;
hygienisk
Eksempel
være
renslig
om husdyr: som ikke gjør fra seg innendørs
;
stueren
(1)
om barn: som ikke bruker bleier lenger
moralsk ren
;
hederlig
(1)
,
redelig
Eksempel
renslig
argumentasjon
;
han er
renslig
i alt han foretar seg
;
de håper på en renslig valgkamp
Artikkelside
stagge
verb
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
stadig
og
stødig
Betydning og bruk
stanse, stoppe
;
hindre
Eksempel
vi må stagge den negative utviklingen
roe ned, berolige
;
få til å stilne
Eksempel
stagge
et skrikende barn
;
entusiasmen hennes var ikke til å stagge
Faste uttrykk
stagge seg
legge bånd på seg
;
begrense seg
jeg klarer ikke stagge meg når jeg ser sjokolade
Artikkelside
Nynorskordboka
628
oppslagsord
snørrunge
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
(lite) barn som er
snørrete
person som oppfører seg barnsleg eller umoge
;
skitunge
,
dritunge
(2)
Artikkelside
gryn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
grjón
;
samanheng
med
grjot
og
grus
(
1
I)
,
opphavleg
‘noko knust’
Tyding og bruk
(grovknust
eller
pressa) korn utan skal
Døme
koke graut av gryn
som etterledd i ord som
byggryn
havregryn
semulegryn
kornliknande partikkel
liten bit
;
grann
(
1
I)
Døme
kvart eit gryn
;
ikkje eit gryn
lite barn
Døme
dette vesle grynet
pengar
Døme
ha mykje gryn
;
bruke opp gryna
Artikkelside
gris
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
gríss
Tyding og bruk
husdyr av
svinefamilien
med tjukk kropp, korte bein, små auge og tryne
;
tamsvin
Døme
halde gris og sau
;
slakte grisen til jul
;
feit som ein gris
ureinsleg eller slurven person
Døme
ikkje søl slik, din gris!
uanstendig eller umoralsk person
Døme
ein gammal gris
kortspel for barn
Døme
skal vi spele gris?
Faste uttrykk
alt går i grisen
uttrykk for ikkje å vere kresen
fy til grisen
brukt for å uttrykkje beundring, avsky eller annan reaksjon
fy til grisen, så kjedeleg det er!
hyle/skrike som ein stukken gris
skrike høgt og skjerande, særleg av smerte
ikkje likne grisen
vere uakseptabel eller forkasteleg
;
vere dårleg eller meiningslaus
dette liknar ikkje grisen!
pynte/sminke grisen
framstille noko betre enn det er
;
pynte/sminke brura
,
pynte/sminke liket
politikarane forsøkjer å pynte grisen for å overtyde veljarane
;
asfalteringa vart gjord for å sminke grisen
Artikkelside
bere
3
III
bera
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
bera
Tyding og bruk
halde (noko) oppe (og føre det med seg)
Døme
bere noko i handa
;
dei ber mjølsekker
;
ho sleit og bar tungt
;
bere eit barn til dåpen
;
bere fram gåver
;
kome berande på store famner med kvist
føre, halde (særleg ein kroppsdel på ein viss måte)
Døme
bere hovudet høgt
ha (klesplagg, våpen, merke
og liknande
) på seg
;
gå med, ha (merke, namn
og liknande
)
;
vere prega av
Døme
bere sløyfe
;
han ber kniv
;
bere merke av noko
;
dei bar merke etter torturen
ha i hugen
;
hyse
Døme
bere vyrdnad for nokon
;
du må ikkje bere hat til meg
;
dei bar på store planar
halde (seg) oppe (på plass, i stilling)
;
tole trykket
eller
tyngda av noko
;
gå vel
Døme
isen bar ikkje
;
dette kan aldri bere
halde oppe, i verksemd
Døme
bøndene bar kulturen i bygdene
;
bere oppe ein tradisjon
ha liggjande på seg, lide under
Døme
bere skulda for noko
tole, halde ut, greie
Døme
det skal god rygg til å bere gode dagar
;
bere på ei sorg
fø
;
kalve
(
2
II)
Døme
kua skal bere i haust
stemne, gå, føre i ei viss lei
Døme
vegen ber oppetter
;
eldhugen bar saka fram
Faste uttrykk
bere laus/laust
byrje
no ber det laus/laust med uvêr
bere barn under beltet
vere gravid
bere bod om
varsle
(3)
bere bod om lysare tider
bere frukt
òg i
overført tyding
: gje resultat
bere i seg
innehalde
bere over med
ha tolmod med (nokon)
bere på bygda
fortelje vidare (særleg til uvedkomande)
bere seg
jamre, klage seg (for noko)
ho skreik og bar seg
svare, løne seg
forretninga ber seg godt
bere seg åt
oppføre seg, te seg
;
fare åt
bere seg merkeleg åt
bere til
hende, gå til
det får bere eller breste
det får gå som det går
så vidt båten bar
òg i
overført tyding
: så vidt noko gjekk
Artikkelside
einfaldig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
dansk
,
jamfør
norrønt
einfaldr
, ‘som er folda saman éin gong’
,
jamfør
-faldig
;
av forelda adjektivisk
enfold
‘usamansett’
Tyding og bruk
truskuldig
,
naiv
;
uvitande
Døme
einfaldig som eit barn
;
einfaldige spørsmål
Artikkelside
gruppetilhøyrsel
substantiv
hankjønn
gruppetilhøyr
substantiv
inkjekjønn
gruppetilhøyrsle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tilhøyrsel til ei gruppe
Døme
sosial gruppetilhøyrsel er spesielt viktig for barn og unge
Artikkelside
domaravhøyr
,
dommaravhøyr
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
avhøyr utanfor rettsmøte av barn under 14 år og psykisk utviklingshemma under etterforsking av straffesaker
Artikkelside
få
2
II
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fá
Tyding og bruk
ta imot, bli gjeven, skaffe seg, kome til å ha
Døme
få pengar
;
denne får du heilt gratis
;
ho fekk jobb
;
dei har fått mange barn
;
dette produktet er ikkje lenger å få
;
få melding om møtet
;
få ein idé
;
få frekner
;
få svar
;
få seg utdanning
;
få hjelp
;
få smør når ein kjernar
;
få bruk for kniv
;
få god råd
;
få tilbod om reise
;
få oppdraget
;
få i oppgåve å gjere noko
;
få det som ein vil
bli utsett for, pådra seg
Døme
få feber
;
få rifter
;
få skikkeleg vondt
;
få ballen i hovudet
;
få juling
;
no har eg fått nok!
oppnå moglegheit
eller
tillating til
;
vere forunnt
Døme
får eg kome?
få sjå!
eg får ikkje for foreldra mine
;
få vere i fred
;
om vi får leve så lenge
kome til å
Døme
vi får sjå korleis det går
greie
eller
slumpe til å gjere, oppnå, fullføre, gjennomføre, påverke
Døme
få problemet vekk
;
få opp døra
;
få ned maten
;
få i seg grauten
;
få ut flisa frå fingeren
;
få inn eit slag
;
få på seg jakka
;
få i stand den øydelagde bilen
;
få liv i nokon
;
få orden på rotet
;
få laus steinen
vere nøydd til, måtte, burde
Døme
han fekk pent vente
;
du får ta den støyten
;
no får du roe deg
måtte, kunne
Døme
vi får vel gå
;
du får helse
;
de får ha det
;
vi får vone det går bra
;
da får det heller vere
Faste uttrykk
få att
bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
berre vent, du skal nok få att for den elendige framferda di!
ho opplever at ho får att for innsatsen
få bukt med
vinne over
;
bli herre over
få bukt med kriminaliteten
få for seg
tenkje den tanken (at …)
;
innbille seg (at …)
korleis kunne dei få det for seg at det var lurt å gå på skitur i storm?
få fram
uttrykkje, seie
få fram ein viktig bodskap
;
han fekk så vidt fram ein lyd
få frå
hindre nokon frå å gjere noko
politiet gjorde eit siste forsøk på å få han frå å skyte
få igjen
bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
han opplever at han får igjen for innsatsen
;
berre vent, du skal nok få igjen for det du gjorde mot meg
få noko på
prove nokon skyldig
få så øyra flagrar
bli kraftig irettesett
;
få sterk kritikk
få til
greie, lykkast med, oppnå
får du til reknestykka?
Artikkelside
mage
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
magi
Tyding og bruk
sekkforma utviding av fordøyingskanalen
;
magesekk
Døme
kua har fire magar
som etterledd i ord som
bladmage
løypemage
nettmage
samnemning for magesekk og tarmkanal
Døme
ha vondt i magen
;
luft i magen
fordøying
;
avføring
Døme
ha dårleg mage
;
treg mage
;
hard mage
;
laus mage
framside av overkroppen mellom brystet og underlivet
;
vom
(2)
,
buk
(2)
Døme
liggje på magen
;
mage og rygg
;
gå med bar mage
utbuling av
magen
(
1
I)
, særleg på grunn av fedme eller graviditet
;
(stor)
vom
(2)
Døme
ein gammal mann med mage
;
ho har barn i magen
i
overført tyding
: område i mageregionen der ein tykkjest merke kjensler som spenning, uro
og liknande
Døme
kjenne eit sug i magen
;
det kriblar i magen
;
det knytte seg i magen
;
gå på skulen med ein vond klump i magen
Faste uttrykk
gå med ein … i magen
ha ambisjonar om å bli (det nemnde)
gå med ein skodespelar i magen
ha is i magen
vere kald og roleg i ein kritisk situasjon
;
ikkje miste fatninga
;
halde hovudet kaldt
ha sommarfuglar i magen
ha ei kriblande kjensle i magen fordi ein er spent
;
vere nervøs
på tom mage
utan å ha ete
arbeide på tom mage
Artikkelside
tungnæm
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som har vanskeleg for å lære
eller
oppfatte
Døme
eit tungnæmt barn
;
tungnæme studentar
Artikkelside
1
2
3
…
63
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
63
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100