Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
877 treff
Bokmålsordboka
412
oppslagsord
omrømme seg
Betydning og bruk
få anledning eller tid (til å ordne noe)
;
Se:
omrømme
Eksempel
vi må ha litt tid så vi kan omrømme oss
Artikkelside
områingstid
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tid til å tenke seg om før en tar en avgjørelse
Eksempel
han trenger litt områingstid
Artikkelside
områing
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
områ seg
Eksempel
etter litt områing falt tingene på plass
Artikkelside
omrømme
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
rom
(
3
III)
‘skaffe seg rom’
Faste uttrykk
omrømme seg
få anledning eller tid (til å ordne noe)
vi må ha litt tid så vi kan omrømme oss
Artikkelside
vardøger
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
vord
Betydning og bruk
i folketroen: varslende ånd som en hører (
eller
ser) litt før personen den tilhører, kommer, fylgje
Eksempel
ha
vardøger
Artikkelside
nesten
adverb
Opphav
opprinnelig
trolig
akkusativ av
neste
(
2
II)
Betydning og bruk
på det nærmeste
;
så godt som
;
omtrent
(2)
Eksempel
han er
nesten
like høy som du
;
jeg hadde
nesten
glemt det
brukt for å gjøre et utsagn litt mindre bestemt
eller
bindende
Eksempel
jeg tror
nesten
det
Artikkelside
nemlig
adverb
Opphav
fra
lavtysk
, opprinnelig ‘nevnt ved navn’
Betydning og bruk
brukt for å utheve, forklare eller grunngi noe
Eksempel
vi kom litt senere,
nemlig
på onsdag
;
han kjenner stedet godt – han har
nemlig
vært der
;
jeg kommer nemlig aldri til å gi opp!
brukt i stedet for ‘ja’ som bekreftende svar
Eksempel
er det du som har gjort det? –
Nemlig
!
Artikkelside
moderlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
móðurligr
Betydning og bruk
som gjelder en mor
;
liksom (hos) en mor
;
beskyttende
,
omtenksom
,
øm
(2)
Eksempel
nå trenger jeg litt
moderlig
omsorg
brukt som adverb:
ta seg
moderlig
av noen
Artikkelside
modifisere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
, av
modus
og
facere
‘gjøre’
Betydning og bruk
gi en litt annen form
;
lempe på
;
tilpasse
,
dempe
(1)
Eksempel
modifisere
planene sine
;
motparten må
modifisere
kravene sine
;
hun
modifiserte
sine tidligere uttalelser
Artikkelside
mat
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
matr
Betydning og bruk
føde
(
1
I)
, særlig i tillaget stand
;
kost
(
3
III
, 1)
,
kosthold
Eksempel
mat
og drikke
;
takke for
maten
;
spise kald
mat
;
han liker å lage
mat
;
vi må få oss litt
mat
før vi går ut
som etterledd i ord som
brødmat
innmat
skolemat
måltid
Eksempel
vi må få ferdig denne oppgaven før
maten
brødskive
Eksempel
ha ost på
maten
mette
(
1
I)
;
næring
(1)
Eksempel
det er lite
mat
i suppa
;
det kommer
mat
i kornet
Faste uttrykk
be for maten
be bordbønn
mat for mons
mat som en har ønsket seg
;
noe en liker ekstra godt
;
godbit
dette er sannelig mat for mons!
Artikkelside
Nynorskordboka
465
oppslagsord
lette
3
III
letta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
létta
;
jamfør
lett
Tyding og bruk
gjere lettare
;
gjere mindre vanskeleg
Døme
lette ei bør
;
maskinen vil lette arbeidet ein god del
;
lette tilgjenget til høgare utdanning
frigjere (frå plager og uro)
;
gjere mindre trykkjande, lindre, mildne
Døme
lette trykket i behaldaren
;
eg skulle gjerne letta sorga for deg
;
eg kjende meg veldig letta etter at eksamenen var over
rane
(
2
II)
Døme
bli letta for pengar
lyfte litt
;
heve (seg)
Døme
lette på skapet for å kike under
;
lette på loket
;
flyet letta frå rullebana
;
vi får snart lette på oss og kome oss heim
letne
(2)
,
klarne
(1)
Døme
skodda letta
;
det lettar opp
Faste uttrykk
lette anker
dra inn anker
lette hjartet
fortelje noko som har tyngt ein, slik at ein får det betre
eg treng å få letta hjartet mitt
lette samvitet
vedgå noko som har gjeve ein dårleg samvit, slik at ein får det betre
puste letta ut
kunne slappe av etter at noko vanskeleg eller ubehageleg er overstått eller avverja
Artikkelside
lett
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
léttr
Tyding og bruk
som har etter måten lita vekt
;
motsett
tung
(1)
Døme
ei lett bør
;
han er blitt fleire kilo lettare det siste året
;
vere kledd i lette sommarklede
makeleg
(2)
;
enkel
;
motsett
vanskeleg
Døme
eit lett arbeid
;
vere eit lett bytte for nokon
;
det er det lett for deg å seie!
dei er lette å lure
svak, mild
;
liten
Døme
dei fekk ei lett straff
;
det var lett regn under turen
;
eg åt berre eit lett måltid før eg la meg
;
dei fekk berre lett feber og litt hoste
brukt som adverb: til ein viss grad, litt
Døme
kjøtet skal brunast lett
;
elevane var lettare forvirra etter forklaringa
;
han vart berre lettare skadd
sorglaus
,
glad
(
2
II
, 1)
Døme
ha eit lyst og lett sinn
utan å anstrengje seg
;
naturleg
(5)
Døme
gå med lette steg
brukt som adverb:
samtala glei lett
om mat og drikke: som inneheld relativt lite kaloriar samanlikna med originalen
brukt som
adverb
: utan særleg grunn
eller
påverknad
Døme
ho blir lett sint
Faste uttrykk
bli vegen og funnen for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
vere oppvakt
lett bris
svak vind med styrke frå 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
musikk som ikkje er krevjande
;
underhaldningsmusikk
lett om hjartet
glad til sinns, utan uro i seg
lett på foten
stø og rask i gonga
;
snarføtt
lett på handa
som gjer noko varleg og nøye
lett på tå
med lette fotrørsler
lett som ei fjør
med veldig låg vekt
lettare sagt enn gjort
vanskelegare å gjere enn det ser ut til
ta lett på
handsame eller vurdere overflatisk
ho tok litt lett på arbeidsoppgåvene
Artikkelside
ta lett på
Tyding og bruk
handsame eller vurdere overflatisk
;
Sjå:
lett
Døme
ho tok litt lett på arbeidsoppgåvene
Artikkelside
spansk
2
II
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld Spania og spanjolar
Døme
det spanske flagget
;
spansk språk
hoven
,
kry
(
2
II)
;
verdig
Døme
gå der så spansk som ein greve
Faste uttrykk
spansk fluge
art av plasterbiller
;
Lytta vesicatoria
ekstrakt av
spansk fluge
(1)
brukt i folkemedisinen
spansk kappe
gammal straffereiskap
spansk pepar
paprika
spansk vegg
lett (og flyttbar) vegg som ikkje når opp til taket
spanske ryttarar
lett hinder som snøgt kan setjast opp til vegsperringar
og liknande
ta ein spansk ein
gjere noko som er litt på kanten
;
bløffe
Artikkelside
ta ein spansk ein
Tyding og bruk
gjere noko som er litt på kanten
;
bløffe
;
Sjå:
spansk
Artikkelside
møyrlefse
,
mørlefse
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
litt tjukk, mjuk
lefse
(1)
Artikkelside
myrkongle
substantiv
hankjønn eller hokjønn
myrkongel
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sumpplante
med blomsterstand som kan minne litt om ei kongle, og eit breitt blad som dannar eit hylster rundt
;
Calla palustris
Artikkelside
noko til
Tyding og bruk
litt av ein
;
ein retteleg
;
Sjå:
nokon
Døme
vere noko til kar
Artikkelside
nonchalant
,
nonsjalant
adjektiv
Vis bøying
Uttale
nånsjalanˊg
;
nånsjalanˊgt
Opphav
frå
fransk
, opphavleg ‘som ikkje bryr seg om’
Tyding og bruk
likesæl eller skøytelaus på ein litt overlegen måte
Døme
vise ei nonchalant haldning
brukt som
adverb
gå nonchalant kledd
Artikkelside
noia
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
nåiˋa
Opphav
forkorting for
paranoia
Tyding og bruk
brå kjensle av å bli forfølgd, plaga eller at noko skremmande vil hende
;
panikk, redsle
Døme
ein sommar med fyll, angst, noia og dop
;
eg fekk litt noia av forteljingane om at det spøkte i huset
Artikkelside
Forrige side
Side 8 av 47
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100