Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
104 treff
Bokmålsordboka
104
oppslagsord
gi seg til kjenne
Betydning og bruk
la forstå hvem en er
;
Se:
kjenne
Artikkelside
kjenne
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kenna
;
beslektet
med
kunne
Betydning og bruk
vite hvem noen er, identifisere
;
ha kunnskap om
;
være godt inne i
Eksempel
kjenne
noen godt
;
kjenne
igjen stemmen
;
de kjente henne på ganglaget
;
politiet
kjenner
til saken
oppfatte med sansene
;
merke,
føle
(2)
Eksempel
kjenne
smerte
;
de
kjente
en rar lukt
;
hun
kjenner
seg uvel
sanse inni seg
;
oppleve
(2)
,
føle
(3)
Eksempel
kjenne
sorg
;
hun kjente på presset
;
få
kjenne
følgene av feiltrinnet
røre ved, ta på,
føle
(1)
;
undersøke, prøve
Eksempel
kjenne
på stoffkvaliteten
;
de
kjente
på brygget
dømme
(1)
Eksempel
bli kjent skyldig
Faste uttrykk
kjenne etter
undersøke med sanser eller følelser
kjenne etter om det gjør vondt noe sted
kjenne på seg
ha en forutanelse om noe
kjenne ut og inn
ha svært god kjennskap til
Artikkelside
kjenne
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kenni
‘kjennetegn’
Faste uttrykk
gi seg til kjenne
la forstå hvem en er
gi til kjenne
la andre forstå
;
la andre få vite
hun gav til kjenne at hun var uenig i avgjørelsen
;
de var forsiktige med å gi til kjenne sine tanker og meninger
Artikkelside
kappes
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
kapp
(
3
III)
og
kappe
(
3
III)
Betydning og bruk
konkurrere
,
tevle
Eksempel
de
kappes
om å være først
;
vi kaptes om hvem som rodde fortest
Artikkelside
denne
determinativ
demonstrativ
Opphav
norrønt
m
akkusativ
þenna
,
opphavlig
av
II den
Betydning og bruk
i
femininum
,
maskulinum
entall
;
jamfør
den
(
2
II)
,
dette
(
1
I)
og
disse
(
2
II)
betegner at noe er nært i tid, rom
eller
tanke, i motsetning til noe fjernt, ukjent
Eksempel
ta
denne
kniven
;
denne
gangen gikk det bra
;
denne
stolen som står her
;
han sa det,
denne
mannen, at …
brukt
nedsettende
Eksempel
hvem er han,
denne
Per?
stadig
denne
mistroen!
med
genitiv
i forbindelse med dato:
Eksempel
15.
dennes
–
(etter
latin
huius
(
mensis
)) 15. denne måned
Artikkelside
ja
2
II
interjeksjon
Opphav
norrønt
já
Betydning og bruk
brukt som samtykkende eller bekreftende svarord
Eksempel
kommer du? Ja
;
ja takk
;
Ola! Ja, her er jeg
;
er du helt frisk? Ja da
;
ja, det er sikkert
brukt ved bekreftelse på noe en selv sier
Eksempel
løgn, ja det er ordet
;
ja, så menn skal vi det
;
seire, ja det skal vi!
brukt sist i setning for å understreke et utsagn
Eksempel
riktig, ja!
var det du som gjorde det? Det var jeg, ja
;
nå går det bra, ja
brukt for å uttrykke tvil
Eksempel
ja, hvem vet
;
ja, måtte du egentlig det?
ja, nei, sannelig om jeg vet
brukt når en (utålmodig) innrømmer noe eller går med på noe
Eksempel
ja da, ja da, som du vil
;
nå ja, la gå da
brukt når en konstaterer noe som en bare må finne seg i
Eksempel
ja ja, så får vi vel gå, da
brukt for å innlede og framheve et utsagn
Eksempel
ja, du er meg en fin fyr
;
ja, du kan bare prøve
;
ja, du er nå lik deg selv
;
ja, dette var store nyheter
brukt for å uttrykke at en avslutter noe
Eksempel
ja, det var det
;
ja, så får du ha det, da
brukt for å uttrykke at en fastslår
eller
fastholder noe
Eksempel
ja, nå skal det bli godt med mat
;
denne rampen, ja, jeg kaller dem ramp
;
ja, vi elsker dette landet
brukt for å konstatere en kjensgjerning
Eksempel
ja, bare skjenn; det gjør ikke meg noe
;
akk ja, vi begynner å bli gamle
brukt mellom to ledd for å angi en stigning i uttrykket
Eksempel
hun var rolig, ja helt avslappet
;
han var sint, ja rasende
Faste uttrykk
si ja og amen
være (veldig) enig i, gå med på noe
de sa ja og
amen
til alt hun foreslo
si ja og ha
ikke (ville) gi noe tydelig svar
;
jamfør
jaha
takke ja
ta imot
takke ja til tilbudet
;
alle de inviterte har takket ja
Artikkelside
hovedansvar
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
største del av
ansvar
(1)
Eksempel
hvem som har hovedansvaret for saken?
Artikkelside
til
preposisjon
Opphav
norrønt
til
Betydning og bruk
om bestemmelsessted
eller
mål:
Eksempel
dra fra sted
til
sted
;
følge noen
til
døra
;
gå
til
tannlegen
;
sette seg
til
pianoet
;
sette barn
til
verden
;
er den virkelig
til
meg?
stille
til
disposisjon
;
bli
til
noe (stort)
;
skride
til
verket
;
være kalt
til
misjonær
;
gjøre seg
til
narr
;
lese
til
artium
;
sette noen
til
å gjøre noe
;
stå
til
regnskap
;
ha tillit
til
, sette sin lit
til
noe(n)
;
ha kjennskap
til
de nye planene
;
tiltykning
til
regn
om bevegelse i retning av noe, også om det å vende mot:
Eksempel
snu ryggen
til
noen
;
gripe, ta
til
flaska
–
begynne å drikke
;
utsikt
til
sjøen
;
ansikt
til
ansikt
;
nikke, smile
til
noen
;
være villig
til
forlik
;
se tegn
til
bedring
som adverb
:
strømme
til
;
slippe
til
;
friskne
til
om grense for noe:
Eksempel
tomta strekker seg ned
til
vannkanten
;
stå i vann
til
knes
;
en sum avgrenset oppover
til
kr 70 000
;
frisk bris
til
liten kuling
;
til
døden skiller oss at
;
drive
til
vanvidd
;
verden står ikke
til
påske
–
uttrykk for forbauselse
;
fra dag
til
dag
;
et hus
til
3 millioner
om formål:
Eksempel
utnytte situasjonen
til
egen fordel
;
få en bok
til
gjennomsyn
;
komme
til
hjelp
;
redskap
til
å grave med
;
ringe inn
til
skoletimen
;
ha
til
hensikt
;
råde en
til
å ta toget
;
duge
til
noe
;
kle seg
til
fest
;
blott
til
lyst
;
ha grunn
til
å gråte
;
hjelpe
til
;
skitne (seg)
til
;
det må
til
–
det er nødvendig
om evne, mulighet:
Eksempel
ha mot
til
å si ifra
;
være i stand
til
å sykle
;
en dør er
til
å låse
om forbindelse, tilhørighet:
Eksempel
høre
til
;
knytte seg
til
, være bundet
til
noen
;
en dram
til
maten
;
det ligger
til
slekta
;
Fru Inger
til
Østeraad av Ibsen
;
jeg har ikke sett noe
til
henne
;
et troll
til
kjerring
;
hunden
til
naboen
om tidspunkt:
Eksempel
alt
til
sin tid
;
til
samme tid
;
nå
til
dags
;
fra 1940
til
1945
;
til
og med
–
se
med
(
2
II)
i faste
uttrykk
med styring i genitiv:
Eksempel
til
lands og
til
vanns
;
gå
til
alters
;
gjøre alle
til
lags
;
ha noe
til
låns
;
være
til
salgs
;
ha
til
gode
;
komme
til
rette
i
uttrykk
som
Eksempel
jeg er den siste
til
å bebreide deg
;
du skulle holde deg for god
til
å lyve
;
dyret er for stort
til
å være en grevling
som adverb
:
en gang
til
;
hvordan står det
til
?
–
hvordan har du (De) det?
være glad
til
–
være fornøyd uansett utfall
Faste uttrykk
gi seg til kjenne
opplyse om hvem (hvor) en er
slå til
godta et tilbud; vise seg å være riktig
til køys
(gå) til sengs
vise til
peke på, oppgi (som kilde
eller lignende
)
være til
finnes, eksistere
Artikkelside
prøve krefter
Betydning og bruk
finne ut hvem som er sterkest
;
Se:
prøve
Artikkelside
finne seg selv
Betydning og bruk
bli klar over hvem en er og hva en vil
;
Se:
finne
Artikkelside
Nynorskordboka
0
oppslagsord
Forrige side
Side 6 av 11
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100