Avansert søk

644 treff

Bokmålsordboka 296 oppslagsord

omme

adverb

Opphav

av om (2; etter mønster av inn – inne, utute og lignende

Betydning og bruk

til ende;
forbi
Eksempel
  • før året er omme

kloster

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt klaustr, gjennom gammelengelsk og lavtysk kloster; fra latin claustrum ‘avlukke’, av claudere ‘stenge’

Betydning og bruk

  1. hus der et samfunn av munker eller nonner holder til
    Eksempel
    • et gammelt kloster;
    • besøke et katolsk kloster
  2. samfunn av munker eller nonner
    Eksempel
    • klosteret eide store jordeiendommer

Faste uttrykk

  • gå i kloster
    • bli munk eller nonne
    • i overført betydning: holde seg for seg selv;
      stenge seg ute fra verden

nett-tv, nett-TV

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

tv (3) som en kan se over internett (1)
Eksempel
  • filmen ligger ute på nett-tv

nettportal

substantiv hankjønn

Opphav

av nett (1

Betydning og bruk

sted på internett (1) som leder brukeren videre til informasjon han er ute etter
Eksempel
  • organisasjonen har laget en ny og brukervennlig nettportal til sine hjemmesider

mark 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt mǫrk ‘skog’, opprinnelig ‘grense(land)', beslektet med mark (2; jamfør marg (1 og margin

Betydning og bruk

  1. utmark, oftest med skog
    Eksempel
    • gå tur i marka
  2. gressgrodd område der det ikke fins hus, veier eller lignende;
    Eksempel
    • gå tur i skog og mark
  3. dyrket grunn;
    Eksempel
    • arbeide ute på markene
  4. Eksempel
    • sitte på marka;
    • det er tele i marka

Faste uttrykk

  • føre i marken
    legge fram, framføre;
    argumentere
    • de har ført mange argumenter i marken
  • i marka
    på selve stedet;
    utendørs;
    i felten
    • gjøre studier i marka
  • slå av marka
    overvinne
  • upløyd mark
    område som ikke er utforsket
    • på dette fagorådet er det fortsatt mye upløyd mark

der

adverb

Opphav

norrønt þar

Betydning og bruk

  1. på det stedet (et stykke borte);
    til forskjell fra her
    Eksempel
    • der kommer han;
    • der ute;
    • den boka der;
    • der er du, jo!
    • jeg kan være der klokka sju;
    • der hvor jeg kommer fra, er det helt vanlig
  2. på det punktet
    Eksempel
    • der tar du feil!
    • kom ikke der!
    • der ser du;
    • vi er ikke der at vi har en løsning på bordet
  3. brukt etter pronomen eller determinativ for å peke ut noen eller noe;
    jamfør derre
    Eksempel
    • han der er en god keeper;
    • hun der er ikke grei;
    • det der er jeg ferdig med
  4. brukt som formelt subjekt: det (1, 2)
    Eksempel
    • der var ulv i skogen
  5. brukt til vise til et ledd i oversetningen
    Eksempel
    • stedet der han sist ble sett;
    • huset der vi bor

Faste uttrykk

  • der og da
    på det stedet og det tidspunktet som framgår av sammenhengen
    • det skjedde der og da;
    • der og da bestemte jeg meg for å kjøpe leiligheten
  • her og der
    på spredte steder
  • … meg her og … meg der
    brukt som hånlig eller nedlatende kommentar til noe som nettopp er nevnt
    • hyggelig meg her og hyggelig meg der

levegg

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

vegg som er plassert ute for å gi ly mot vinden
Eksempel
  • det er lunt å sitte bak leveggen

levende

adjektiv

Opphav

av leve (2 og -ende (2

Betydning og bruk

  1. som lever;
    som er i live
    Eksempel
    • levende skapninger;
    • hvalen føder levende unger;
    • hun har en levende gudstro;
    • de kom levende fra kollisjonen
    • brukt som substantiv:
      • levende og døde
  2. Eksempel
    • gi en levende framstilling av noe
    • brukt som adverb:
      • hun er levende interessert i musikk
  3. fremdeles aktuell
    Eksempel
    • levende tradisjoner
  4. mulig eller verdt å leve i eller med
    Eksempel
    • det var ikke levende der

Faste uttrykk

  • en levende legende
    en person som er blitt en legende (2) mens han eller hun fremdeles lever
    • spilleren er en levende legende i klubben
  • i levende live
    • i levende tilstand
      • jeg trodde ikke jeg skulle få se ham igjen i levende live
    • i virkeligheten
      • de fikk se løver i levende live
  • ikke en levende sjel
    ikke et eneste menneske;
    ingen
    • det var ikke en levende sjel ute på denne tiden av døgnet
  • levende lys
    tent stearinlys
    • vi pyntet bordet med blomster og levende lys
  • levende musikk
    musikk som blir framført av musikere, og som ikke er opptak
  • levende vekt
    vekt av et husdyr;
    til forskjell fra slaktevekt
  • mer død enn levende
    bare så vidt i live
    • da jeg var på det sykeste, følte jeg meg mer død enn levende

ikke en levende sjel

Betydning og bruk

ikke et eneste menneske;
ingen;
Eksempel
  • det var ikke en levende sjel ute på denne tiden av døgnet

lys 2

adjektiv

Opphav

av dansk lys, jamfør norrønt ljóss; jamfør lys (1

Betydning og bruk

  1. som sender ut lys;
  2. som er fylt av lys;
    opplyst, klar;
    motsatt mørk
    Eksempel
    • lyse sommernetter;
    • midt på lyse dagen;
    • den lyse årstiden;
    • det er lyst ute;
    • rommet er lyst og trivelig
  3. om farge: som nærmer seg hvit;
    Eksempel
    • lyse klær;
    • lys saus;
    • være lys i huden;
    • ha lyst hår
    • brukt som adverb:
      • en lys gul kjole
  4. om lyd: som ligger høyt på toneskalaen
    Eksempel
    • snakke med lys stemme;
    • hun har en lys sopran
  5. glad, lykkelig;
    Eksempel
    • ha et lyst sinn;
    • hun har alltid hatt et lyst humør;
    • ha gode og lyse minner;
    • de hadde lyse framtidsutsikter
    • brukt som adverb:
      • det ser ikke så lyst ut
  6. skarp (2, 7), klartenkt
    Eksempel
    • ha et lyst hode;
    • få en lys idé;
    • han har sine lyse øyeblikk

Faste uttrykk

  • i lys lue
    i flammer;
    i brann
    • båten stod i lys lue

Nynorskordboka 348 oppslagsord

patruljering

substantiv hokjønn

Opphav

av patruljere

Tyding og bruk

det å vere ute for å overvake, rekognosere eller halde vakt

patruljebil

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

politibil som blir brukt i patruljering
Døme
  • politiet var ute med ein patruljebil

patruljere

patruljera

verb

Opphav

av fransk patrouiller, opphavleg ‘traske i søle’

Tyding og bruk

vere ute for å overvake, rekognosere eller halde vakt;
Døme
  • politiet patruljerer i gatene;
  • marinefartøya partuljerte kysten

politifolk

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

tilsette i politiet
Døme
  • det er fleire politifolk ute i gatene

portforbod

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

forbod mot å gå ut, vere ute
Døme
  • portforbod mellom kl. 20.00 og kl. 5.00;
  • soldatane fekk portforbod

offensiv 1

substantiv hankjønn

Uttale

åfˊfangsiv; åfˊfansiv

Opphav

frå fransk; jamfør offensiv (2

Tyding og bruk

Døme
  • fienden sette inn ein offensiv

Faste uttrykk

  • ta offensiven
    gå til åtak;
    ta initiativet;
    vere først ute
  • vere på offensiven
    ha overtaket i til dømes ein krig eller konkurranse;
    halde på å få overtaket;
    vere på frammarsj

oll

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

det å olle (3;
høgmælt tale;
Døme
  • vere ute på oll

offside 2

adverb

Uttale

åfˊfsaid

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

på feil side;
ute av spel;
jamfør offside (1
Døme
  • stå offside;
  • bli spela offside

ta offensiven

Tyding og bruk

gå til åtak;
ta initiativet;
vere først ute;
Sjå: offensiv

bli

verb

Opphav

same opphav som blive

Tyding og bruk

  1. halde fram med å vere;
    vere i ro;
    Døme
    • kan du ikkje bli?
    • bli heime;
    • bli ståande;
    • la det bli med tanken;
    • han vart att da dei andre hadde gått;
    • ho blir å jobbe i heimekommunen i framtida
  2. utvikle seg til;
    kome til å oppnå eller skje;
    gje som resultat;
    vise seg å vere;
    Døme
    • bli sjuk;
    • bli lege;
    • bli eit nytt menneske;
    • bli 100 år;
    • seks og åtte blir fjorten;
    • bli til jord;
    • skal det bli nokon gong, får det bli no;
    • eg vonar det blir plass til alle;
    • det vart jubel da dei vann
  3. vere nødvendig;
    Døme
    • det blir å byrje på nytt
  4. hjelpeverb som saman med hovudverbet i perfektum partisipp dannar passiv;
    Døme
    • han blir dregen på kjelke;
    • det blir sagt at …

Faste uttrykk

  • bli av med
    kvitte seg med
    • dei vart av med varene
  • bli av
    • brukt i spørsmål om kor nokon oppheld seg
      • kor blei det av deg?
    • utvikle seg til
      • kva skal det bli av henne?
    • realisere (1)
      • blir det noko av dei store planane?
  • bli med barn
    bli gravid
  • bli med
    følgje med
    • bli med på leiken
  • bli saman
    bli kjærastar
  • bli til
    få liv;
    begynne å eksistere
    • noko er i ferd med å bli til
  • bli ute for
    kome ut for
  • bli ved sin leist
    halde seg til det ein kan
  • bli ved
    halde fram med
    • han kjem til å bli ved å nekte for dette
  • bli å
    • brukt for å uttrykkje passiv eller at noko skal eller bør hende
      • ho blir å treffe i morgon;
      • han vart å finne på skulen
    • brukt for å uttrykkje framtid;
      kome til å (1)
      • ho blir å reise i morgon;
      • han vart å kome litt seinare
  • skal bli!
    brukt som svar på kommando eller førespurnad