Avansert søk

891 treff

Bokmålsordboka 451 oppslagsord

polytonal

adjektiv

Opphav

av poly- og tonal

Betydning og bruk

i musikk: som bruker flere tonearter samtidig
Eksempel
  • en polytonal komposisjon

polyrytmikk

substantiv hankjønn

Opphav

av poly-

Betydning og bruk

i musikk: blanding av flere uensartede rytmer i en to- eller flerstemmig sats

polyfon

adjektiv

Opphav

av poly- og -fon (1

Betydning og bruk

i musikk: med likeverdige og selvstendige stemmer i melodiføringen;
flerstemmig;
til forskjell fra homofon (2, 2)

pols

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. gammeldans i tredelt takt, opprinnelig fra Polen
  2. musikk til polsdans

polka

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tsjekkisk; fra polsk

Betydning og bruk

  1. pardans i livlig ²⁄₄ takt
  2. musikk til polka (1)

polyfoni

substantiv hankjønn

Opphav

av poly- og -foni

Betydning og bruk

musikk der to eller flere stemmer blir framført samtidig;
til forskjell fra homofoni (2)

new wave

substantiv hankjønn

Uttale

nju veiv

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

retning innen musikk på 1970-tallet som var et opprør mot den kommersielle rocken;

opptakt

substantiv hankjønn

Opphav

fra tysk

Betydning og bruk

  1. i musikk: ufullstendig takt som innleder et musikkstykke
  2. i metrikk: trykklett stavelse foran den første takten i en verselinje
  3. begynnelse, innledning
    Eksempel
    • møtet mellom dem ble opptakten til et langvarig samarbeid

oktav

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin ‘den åttende’

Betydning og bruk

  1. i musikk: åttende tone i en diatonisk skala
  2. i musikk: intervall på åtte trinn
  3. parade (3) i fekting

offertorium

substantiv intetkjønn

Opphav

fra latin; jamfør ofre

Betydning og bruk

(bønn og musikk til) frambæring av brød og vin til nattverden

Nynorskordboka 440 oppslagsord

polyfoni

substantiv hankjønn

Opphav

av poly- og -foni

Tyding og bruk

musikk der to eller fleire røyster blir framførte samstundes;
til skilnad frå homofoni (2)

polyfon

adjektiv

Opphav

av poly- og -fon (2

Tyding og bruk

i musikk: med likeverdige og sjølvstendige røyster i melodiføringa;
fleirstemmig;
til skilnad frå homofon (2, 2)

prima vista

adverb

Opphav

frå italiensk ‘ved første augekast’

Tyding og bruk

i musikk: frå notebladet, utan å ha sett notane før
Døme
  • spele prima vista

popmusikk, poppmusikk

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

musikk som i oppbygning og innhald er lettfatteleg og har brei appell, særleg hos unge

pols

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. gammaldans i tredelt takt, opphavleg frå Polen
  2. musikk til polsdans

opptakt

substantiv hankjønn eller hokjønn

Opphav

frå tysk

Tyding og bruk

  1. i musikk: ufullstendig takt (1, 1) som innleier eit musikkstykke
  2. i metrikk: trykklett staving som står framfor den første takta i ei verselinje
  3. byrjing, innleiing
    Døme
    • møtet mellom dei vart opptakta til eit rikt samarbeid

oktav

substantiv hankjønn

Opphav

frå latin ‘den åttande’

Tyding og bruk

  1. i musikk: åttande tone i ein diatonisk skala
  2. i musikk: intervall på åtte steg
  3. parade (3) i fekting

offertorium

substantiv inkjekjønn

Opphav

frå latin; jamfør ofre

Tyding og bruk

(bøn og musikk til) frambering av brød og vin til nattverden

høgd, høgde 1

substantiv hokjønn

Opphav

av høg (1

Tyding og bruk

  1. utstrekning oppover;
    til skilnad frå breidd (1, 1) og lengd (1)
    Døme
    • høgd: 1,80 m;
    • vekse i høgda
  2. nivå i høve til eit lågare nivå
    Døme
    • flyet taper høgd
  3. stad eller nivå høgt oppe;
    høgare luftlag
    Døme
    • sveve i høgda
  4. terrengformasjon som ris opp over omgjevnaden;
  5. høgareliggjande strøk eller lende
    Døme
    • feire påske i høgda
  6. i idrett: høgdehopp sjå høgde (2
    Døme
    • hoppe høgd;
    • han var best i høgd
  7. horisontal avdeling av noko;
    Døme
    • bu i andre høgda;
    • hus på tre høgder
  8. i musikk: øvste, høgaste tonane i skalaen eller i ei røyst;
    jamfør tonehøgd
  9. grad av storleik, utvikling eller liknande
    Døme
    • prisane når nye høgder;
    • vere på høgda av karrieren;
    • han har ikkje vore heilt på høgda i det siste

Faste uttrykk

  • høgd over havet
    fastsett mål på kor høgt noko ligg over havflata;
    forkorta hoh.
    • 1000 meters høgd over havet
  • i høgda
    • oppetter
      • byggje i høgda;
      • klatre i høgda
    • i høgareliggjande strok
      • det ligg snø i høgda
    • ikkje meir enn;
      maksimalt, høgst
      • dette har i høgda akademisk interesse;
      • det tek i høgda to timar
  • på høgd med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • ho kjende seg på høgd med situasjonen;
    • han er ikkje på høgd med situasjonen
  • på høgd med
    • like god;
      jamgod
      • han var på høgd med dei beste
    • på omtrent same breiddegrad som
  • ta høgd for
    ta med i vurderinga, i planlegginga
    • det vart teke høgd for opp mot 70 anløp i året

skrive

skriva

verb

Opphav

norrønt skrifa; latin scribere

Tyding og bruk

  1. lage skrift på papir eller skjerm ved hjelp av blyant, penn, tastatur eller liknande
    Døme
    • skrive brev;
    • skrive namnet sitt;
    • skrive utydeleg;
    • skrive med blyant;
    • skrive på maskin
  2. uttrykkje at det er eit visst år, ein viss dato eller eit visst klokkeslett
    Døme
    • i dag skriv vi 3. desember
  3. komponere
    Døme
    • skrive musikk for fele

Faste uttrykk

  • leve av å skrive
    leve av å vere forfattar eller skribent
  • skrive av
    kopiere
  • skrive falsk
    forfalske namnetrekk
  • skrive fram
    i statistikk: det å rekne ut korleis ei framtidig utvikling blir, ut frå gjevne føresetnader om faktorane som kan påverke utviklinga;
    framskrive
  • skrive frå seg
    seie frå seg noko skriftleg
  • skrive historie
    utrette noko som set merke i utviklinga;
    skape historie
  • skrive inn
    føre inn
  • skrive ned
    • setje på papiret
    • setje ned verdien av noko;
      devaluere
  • skrive om
    endre og forbetre ei skriftleg framstilling;
    omskrive (1)
  • skrive opp
    • ta opp skriftleg;
      skrive ned
    • gi att tidlegare verdi;
      revaluere
    • vere viss på
      • det kan du skrive opp!
  • skrive på for
    kausjonere for nokon
  • skrive på
    • setje namnet sitt på eit dokument
    • føre noko opp som gjeldspost for nokon
  • skrive seg bak øyret
    merke seg noko
  • skrive seg frå
    kome av, stamme frå; datere seg frå
  • skrive seg inn
    la seg føre inn som medlem i eit lag eller liknande
  • skrive seg/skrive seg for
    bruke eit anna namn enn sitt eige (i underskrift)
    • ho heitte Nilsen, men skriv seg no Nes;
    • han skreiv seg for Nordbø
  • skrive til
    sende brev til nokon
  • skrive under på
    • godta med underskrifta si
    • i overført tyding: (munnleg) forsikring om noko
  • skrive ut
    • gjere vedtak om;
      avgjere, fastsetje
      • skrive ut skatt;
      • skrive ut nyval
    • trykke digitalt dokument på papir med hjelp av skrivar
    • kalle ut (soldatar);
      innrullere (1)
    • gje ei skriftleg fråsegn om at ein kan forlate sjukehuset
      • han blei skriven ut av sjukehuset
  • som skrive står
    som alle veit