Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
578 treff
Bokmålsordboka
282
oppslagsord
overgrep
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
tysk
Betydning og bruk
fysisk eller psykisk krenkelse av en svakere eller forsvarsløs part eller av denne partens rettigheter
Eksempel
begå
overgrep
mot noen
Artikkelside
overskrift
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
skrift
(
1
I)
Betydning og bruk
(karakteriserende) tittel som er skrevet over en tekst
Eksempel
lese bare
overskriftene
i avisen
kort innledning til innslag i nyhetssending i etermedium
Eksempel
i denne dagsnyttsendingen har vi disse overskriftene
Artikkelside
menneskeføde
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
mat som er egnet for mennesker
;
folkemat
Eksempel
denne maten er uegnet som
menneskeføde
Artikkelside
politisere
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
gresk
;
av
politikk
Betydning og bruk
gjøre til et politisk spørsmål
Eksempel
skolen må ikke
politiseres
brukt som adjektiv:
bistand er et politisert tema
drøfte politikk (i det vide og det brede)
brukt som adjektiv:
forfatteren blir svært
politiserende
i denne boka
Artikkelside
all
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
allr
Betydning og bruk
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Eksempel
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Eksempel
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Eksempel
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Eksempel
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Eksempel
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Eksempel
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Eksempel
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Faste uttrykk
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadet
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Artikkelside
gang
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gangr
;
beslektet
med
gå
Betydning og bruk
det å gå på beina
;
gåing
,
gange
(
1
I)
;
ganglag
Eksempel
gang rundt juletreet
;
han har sin daglige
gang
der i huset
;
jeg kjenner henne på
gangen
som etterledd i ord som
altergang
kappgang
passgang
rekke av faser i en prosess eller utvikling
Eksempel
saken går sin
gang
;
la noe gå sin skjeve
gang
;
alt går sin vante
gang
;
kjenne
gangen
i noe
som etterledd i ord som
handlingsgang
saksgang
ytterrom mellom inngangsdør og andre rom i et hus
;
langt, smalt rom til å passere gjennom (og med dører inn til andre rom)
;
entré, korridor
Eksempel
læreren sendte eleven på
gangen
smal passasje eller vei
som etterledd i ord som
grusgang
hagegang
singelgang
tunnel, kanal, løp
Eksempel
en underjordisk
gang
;
grave ganger i jorda
som etterledd i ord som
gallegang
gruvegang
øregang
malmåre
enkelt tilfelle da noe skjer
Eksempel
én om
gangen
;
hvor mange
ganger
må jeg si det?
tenke seg om to
ganger
;
denne
gangen
husket jeg det
;
for første
gang
;
ta en spiseskje tre
ganger
daglig
;
en
gang
kommer du til å forstå det
;
det var en
gang
en konge
brukt om hver enkelt gjentakelse av en viss størrelse
eller
mengde, ofte som uttrykk for multiplikasjon
Eksempel
et mange
ganger
større beløp
;
omsetningen er en og en halv gang så stor som i fjor
;
to
ganger
to er fire
Faste uttrykk
en gang imellom
av og til
hun kom på besøk en gang imellom
for én gangs skyld
bare denne ene gangen
gang på gang
stadig
gå all kjødets gang
bli tilintetgjort
;
dø
gå noen/noe en høy gang
kunne måle seg med eller overgå noe eller noen
hun går sine forgjengere en høy gang
;
en vin som går mange dyre Bordeaux-viner en høy gang
i gang
i bevegelse, i fart
;
i virksomhet, i drift
;
i gjenge
toget er i gang
;
sette noe i
gang
;
gå i gang med arbeidet
;
være i full
gang
med noe
med én gang
straks
om gangen
så mye eller så mange (av det som er nevnt) for hver enkel gang
ta én om gangen
på gang
i emning
noe var på gang
på én gang
samtidig
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én
gang
for alle
Artikkelside
Ola
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
navnet
Olav
;
norrønt
Ólafr
Betydning og bruk
typisk nordmann
;
jamfør
Kari
Eksempel
det er mange Olaer og Karier som ønsker seg til Syden denne sommeren
Faste uttrykk
Ola Dunk
godtroende og klossete nordmann
Ola Dunk slår til på det første og beste tilbudet han får
Ola nordmann
typisk nordmann (som representant for folket)
;
gjennomsnittsnordmannen
Ola nordmann må forberede seg på høye strømpriser
Ola soldat
typisk norsk soldat
Ola soldat er for dårlig trent
Artikkelside
gjerne
adverb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gjarna
av
gjarn
‘lysten’
;
beslektet
med
gir
(
2
II)
og
gjerrig
Betydning og bruk
med sterkt ønske
Eksempel
vi vil gjerne sitte langt bak
med glede
;
gladelig
Eksempel
det gjør jeg så
gjerne
!
jeg tar
gjerne
kaffe
;
jeg vil
gjerne
se på den boka
med fordel
;
godt
Eksempel
du kan
gjerne
være med
;
nå kan du
gjerne
komme
;
du kan
gjerne
hjelpe til
;
det tror jeg så
gjerne
;
gjerne
for meg
;
bruk
gjerne
fløte i sausen
muligens, trolig
Eksempel
det kan
gjerne
være
som regel
;
ofte
Eksempel
det er
gjerne
slik
;
barn blir
gjerne
utålmodige på lange bilturer
;
de sover
gjerne
middag på denne tiden
Faste uttrykk
like gjerne
brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet
jeg kan like gjerne lese som å se på tv
;
det kan like gjerne være slik
Artikkelside
oppdekking
,
oppdekning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
dekke
(
2
II)
Betydning og bruk
mat, drikke og dekketøy som hører med til et måltid
Eksempel
middag med full
oppdekking
i ballspill: det å holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen
eller lignende
;
jamfør
dekke opp
(2)
Eksempel
oppdekking
av motpartens angrepsspillere
godtgjørelse
Eksempel
få full
oppdekking
for utgiftene
Artikkelside
nær-døden-opplevelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter engelsk
near death experience
Betydning og bruk
åndelig opplevelse der en person er nær ved å dø og har minner fra opplevelsen
Eksempel
under nær-døden-opplevelsen så hun bestefaren komme mot henne omgitt av et hvitt lys
følelse av å være nær ved å dø,
for eksempel
ved en ulykke eller nestenulykke
;
farefull eller nervepirrende opplevelse
Eksempel
toppturen var en rekke av adrenalinkick og nær-døden-opplevelser
;
mange har hatt en nær-døden-opplevelse på denne rasutsatte strekningen
i overført betydning
: det at en organisasjon, institusjon
eller lignende
står i fare for å forsvinne eller bli nedlagt
Eksempel
utestedet hadde en nær-døden-opplevelse, men har nå blitt populært igjen
Artikkelside
Nynorskordboka
296
oppslagsord
hamle opp med
Tyding og bruk
kunne måle seg med, stå seg imot
;
Sjå:
hamle
Døme
ingen kunne måle seg med denne boksaren
Artikkelside
felle
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
fella
;
av
fall
Tyding og bruk
fangstreiskap med innretning som fell ned og stengjer dyret inne eller held det fast
Døme
fange rev i felle
som etterledd i ord som
musefelle
oterfelle
innretning som kan vere til hindring for eller gjere skade på menneske
Døme
for å sikre seg mot innbrot legg han feller omkring i huset
;
byen vart terrorisert med livsfarlege feller
som etterledd i ord som
brannfelle
dødsfelle
trafikkfelle
i
overført tyding
: noko som det er knytt risiko eller fare til
Døme
mange økonomiske feller ligg på lur
Faste uttrykk
gå i fella
bli narra
ein kan lett gå i fella og tru på denne svadaen
leggje felle for
prøve å lure
det vart lagt ei felle for å fange tjuven
lokke i fella
lure
ho vart lokka i fella hans
Artikkelside
KI-generert
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
KI
Tyding og bruk
laga ved hjelp av
kunstig intelligens
Døme
denne teksten er KI-generert
Artikkelside
hus
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hús
Tyding og bruk
bygning (med tak og vegger) brukt til bu- eller tilhaldsstad for menneske og dyr, til lagringsstad og liknande
Døme
byggje hus
;
ha både hus og hytte
;
eit hus med tre etasjar
;
setje opp nye hus på garden
som etterledd i ord som
hundehus
kulturhus
rekkjehus
sjukehus
uthus
våningshus
bustad
,
heim
(
1
I
, 1)
Døme
ha hus og heim
;
vere herre i eige hus
;
kona i huset
;
stelle i huset
personar som bur i eit hus
;
husstand, huslyd, familie
Døme
vekkje heile huset
;
ein ven av huset
kongeleg
eller
adeleg familie eller slekt
Døme
huset Habsburg styrte Austerrike-Ungarn
som etterledd i ord som
fyrstehus
kongehus
del av nasjonalforsamling i visse land
som etterledd i ord som
overhus
underhus
brukt som etterledd i samansetningar som nemner noko som tener som overbygning
i ord som
dekkshus
førarhus
brukt som etterledd i samansetningar som nemner større forretningstiltak
i ord som
handelshus
motehus
brukt som etterledd i samansetningar som nemner ein type behaldar eller hylster
i ord som
blekkhus
brillehus
brukt som etterledd i samansetningar som nemner noko som vernar
i ord som
frøhus
sniglehus
i spel: kombinasjon av tre kort av éin talverdi og to kort med anna verdi i kortspel
;
kombinasjon av tre terningar med same tal uage og to terningar med same tal auge i yatzy
Faste uttrykk
fullt hus
sal, rom eller liknande med alle plassar opptekne
artisten samla fullt hus kvar kveld
i poker: tre kort med same talverdi i kombinasjon med eit par kort med anna verdi
beste moglege resultat
skiskyttaren skaut fullt hus i siste runde
gå hus forbi
ikkje bli lagd merke til, ikkje bli oppfatta
humoristiske poeng går publikum hus forbi
;
mykje av det som vart sagt, gjekk hus forbi
gå mann av huse
gå ut alle som ein (for å vere med på noko)
halde ope hus
ta imot gjester utan særskild innbeding
hus under kvar busk
tilhaldsstad kor som helst
i hus
under tak
;
innandørs
få avlinga i hus
;
kome i hus før uvêret bryt laus
ikkje til å vere i hus med
umogleg å bu saman med
på huset
på arbeidsplassen
;
internt
vi jobbar med idéutvikling her på huset
som blir betalt av ein restaurant eller liknande
denne ølflaska er på huset
Artikkelside
nyskaffing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
ny
(
2
II)
Tyding og bruk
det å skaffe seg eller få tak i noe nytt
noko som nettopp er kjøpt eller
skaffa
(
1
I)
Døme
denne bilen er ei nyskaffing
Artikkelside
partipisk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sterkt press i eit politisk parti på medlemer eller representantar som har avvikande synspunkt i ei sak
;
streng
partidisiplin
Døme
statsministeren vil svinge partipisken i denne saka
;
partiet vil bruke partipisken
Artikkelside
nynorsk
1
I
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
nynorsk
(
2
II)
Tyding og bruk
sidan 1929: nemning på det offisielle skriftspråket i Noreg som vart skapt av Ivar Aasen på grunnlag av norske målføre
;
jamfør
landsmål
;
til skilnad frå
bokmål
(2)
Døme
denne boka er skriven på nynorsk
;
ei styrking av nynorsken
brukt i nøytrum:
han skriv eit godt nynorsk
i
språkvitskap
: norsk språk etter 1500
;
til skilnad frå
gammalnorsk
(
1
I
, 2)
og
mellomnorsk
(
1
I)
Artikkelside
gro mose på
Tyding og bruk
vere urørleg altfor lenge
;
vere utdatert eller prega av stillstand
;
Sjå:
mose
Døme
eg kan ikkje bli her til det gror mose på meg!
det kjem til å gro mose på denne saka før ho kjem på trykk
Artikkelside
i motsetnad til
Tyding og bruk
til skilnad frå
;
heilt ulik
;
Sjå:
motsetnad
Døme
i motsetnad til dei fleste andre har eg faktisk lese denne boka
;
velmeinte råd som står i rak motsetnad til kvarandre
Artikkelside
motsetnad
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
noko som står i strid med noko anna
;
kontrast
;
motsett forhold
;
motstykke
;
motsetning
Døme
ein motsetnad mellom generasjonane
Faste uttrykk
i motsetnad til
til skilnad frå
;
heilt ulik
i motsetnad til dei fleste andre har eg faktisk lese denne boka
;
velmeinte råd som står i rak motsetnad til kvarandre
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 30
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100