Avansert søk

157 treff

Bokmålsordboka 73 oppslagsord

hook

substantiv hankjønn

Uttale

huk

Opphav

fra engelsk ‘hake, krok’

Betydning og bruk

kort, vannrett bokseslag med bøyd arm
Eksempel
  • gi noen en høyre hook

hektekrok

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

krok som er en del av et hektepar;

heklekrok

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

stor nål med krok i enden til å hekle (3 med;

hekte 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av lavtysk hechte; jamfør hekte (2

Betydning og bruk

  1. liten krok eller hake av metall;
    krok og malje som hører sammen
    Eksempel
    • en kjole med hekter i ryggen
  2. stokker eller lekter som blir lagt over et tak for å holde det bedre sammen

Faste uttrykk

  • komme til hektene igjen
    komme seg igjen;
    komme ovenpå igjen
    • de kom raskt til hektene igjen etter anstrengelsen

heklenål

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

stor nål med krok i enden til å hekle (3 med;

nakkestikk

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør stikk (1

Betydning og bruk

knute som blir brukt for å feste et tau til en krok;

engelskmann

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. person fra England;
    jamfør brite (2)
    Eksempel
    • engelskmenn som støtter sitt lokale fotballag
  2. knute som blir brukt for å feste et tau til en krok;
  3. i turn: avhopp fra svingstang eller ringer med baklengs salto
    Eksempel
    • engelskmann med skru

krakk 2

substantiv hankjønn

Opphav

beslektet med krok

Betydning og bruk

Eksempel
  • er det sant, kan du kalle meg en krakk

krake 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt kraki; jamfør krok

Betydning og bruk

  1. forvokst, krokete tre;
  2. tynn, krokete person
  3. sykelig eller magert dyr

klepp

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt kleppr

Betydning og bruk

  1. klump i melmat
  2. svaberg ved sjøen som brukes til å tørke fisk på
  3. stang, klubbe med krok til å huke fisk med

Nynorskordboka 84 oppslagsord

krykkje 1, krykke 1

substantiv hokjønn

Opphav

samanheng med krok

Tyding og bruk

stav med tverrtre i høgd med armhola eller med handtak og armstø
Døme
  • gå med krykkjer

Faste uttrykk

  • kaste seg på krykkjene
    kome seg av garde

hook

substantiv hankjønn

Uttale

huk

Opphav

frå engelsk ‘krok’

Tyding og bruk

kort, vassrett bokseslag med bøygd arm
Døme
  • han fekk inn ein høgre hook på motstandaren

hockey

substantiv hankjønn

Uttale

håkˊki

Opphav

av engelsk hock ‘krok’

Tyding og bruk

  1. spel det to lag prøver å slå ein liten, hard ball inn i målet til motstandarane ved hjelp av køller;

heklenål

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

stor nål med krok i enden til å hekle (3 med;

heklekrok

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

stor nål med krok i enden til å hekle (3 med;

hektekrok

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

krok som er ein del av eit hektepar;

hekte 1

substantiv hokjønn

Opphav

av lågtysk hechte; jamfør hekte (2

Tyding og bruk

  1. liten krok eller hake av metall;
    samanhøyrande krok og malje
    Døme
    • kjolen hadde hekter i ryggen
  2. lekter som blir lagde over eit tak til å halde det betre i hop

Faste uttrykk

  • kome til hektene att
    kome seg att;
    kome ovanpå att
    • han kom gradvis til hektene att etter sjukdomen

bakevje

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. (stillare) straum (i elv eller større bekk) som på grunn av naturleg hindring skjer ut frå hovudstraumen og bøyer attende;
    Døme
    • båten vart liggjande i ei bakevje
  2. vik, krok med bakevje (1)
  3. i overført tyding: stagnert tilstand, utvikling;
    Døme
    • laget har hamna i ei bakevje;
    • ei politisk bakevje

nakkestikk

substantiv inkjekjønn

Opphav

jamfør stikk (1

Tyding og bruk

knute som blir brukt for å feste eit tau til ein krok;

klo

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt kló

Tyding og bruk

  1. kvass hylseforma tånagl hos krypdyr, fuglar og mange pattedyr
    Døme
    • ha lange klør;
    • setje klørne i byttet;
    • katten kvesser klørne
  2. saksliknande gripe- og fangstreiskap hos hummar, krabbe og kreps
    Døme
    • ein hummar med digre klør
  3. reiskap som liknar ei klo (1);
    Døme
    • kloa på ankeret
  4. i overført tydig: vond kjensle
    Døme
    • kjenne ei klo i magen;
    • få ei kald klo i brystet
  5. Døme
    • ha fleire klør i seglet

Faste uttrykk

  • falle/kome i klørne på
    falle i klørne på fienden
  • få/slå kloa i
    få tak i
    • slå kloa i det siste kakestykket;
    • politiet slo kloa i skurkane
  • klippe klørne på
    gjere uskadeleg
    • argumentet klipte klørne på motdebattanten
  • kvesse klørne
    gjere seg klar til åtak eller framstøyt
    • partiet kvesser klørne føre valkampen
  • med nebb og klør
    med alle middel ein har
    • kjempe med nebb og klør i forsvar
  • vise klør
    vise at ein er klar til å bite frå seg
    • stundom må ein vise klør