Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
32 treff
Bokmålsordboka
19
oppslagsord
skjære gjennom
Betydning og bruk
løse en sak idet en fjerner
eller
ser bort fra hindringer og innvendinger
;
Se:
gjennom
,
skjære
Eksempel
tiden er moden for å skjære gjennom denne saken
;
lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
Artikkelside
gjennom
,
igjennom
preposisjon
Opphav
norrønt
(
í
)
gegnum
;
opprinnelig
dativ
av
gegn
Betydning og bruk
(inn) fra den ene siden
eller
enden og (ut) til den andre
Eksempel
gå
gjennom
rommet
;
bryte
gjennom
forsvarsverkene
;
se gjennom vinduet
;
komme seg
gjennom
en tung periode
fra begynnelse til slutt
;
under
(
2
II
, 5)
Eksempel
gjennom
hele århundret
;
opp
gjennom
tidene
;
gjennom
alle år
ved hjelp av
;
via
Eksempel
han bestilte billetter
gjennom
reisebyrået
;
hun fikk vite det
gjennom
andre
Faste uttrykk
falle gjennom
ikke kunne hevde seg
;
mislykkes
gå gjennom ild og vann
ikke sky noe for å hjelpe
han ville gå gjennom ild og vann for henne
gå gjennom
holde ut
;
erfare
(1)
,
lide
han har gått gjennom mye i sitt liv
granske eller vurdere fra begynnelse til slutt
de gikk gjennom sakspapirene på møtet
helt gjennom
fullt ut
,
fullt og helt
det ble en helt gjennom vellykket kveld
pløye gjennom
lese en bok eller et dokument raskt
hun pløyde gjennom pensum på en helg
se gjennom fingrene med
la passere (ustraffet)
se gjennom
lese fort (i en bok eller et dokument)
skinne gjennom
vise seg, synes gjennom noe som dekker
trykken skinner gjennom papiret
være mulig å merke
;
være klart
det skinte gjennom at hun var skuffet
skjære gjennom
løse en sak idet en fjerner
eller
ser bort fra hindringer og innvendinger
tiden er moden for å skjære gjennom denne saken
;
lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
slå gjennom
bli anerkjent (som kunstner, forfatter
eller lignende
)
bandet slo gjennom internasjonalt i fjor
trenge gjennom
bli hørt
;
få oppmerksomhet
hun klarte endelig å trenge gjennom med budskapet sitt
;
et nytt syn er i ferd med å trenge gjennom
tvers gjennom
fullt og helt
;
fullstendig
hun er tvers gjennom hederlig
Artikkelside
knytte
2
II
,
knyte
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
knýta
Betydning og bruk
lage en knute
;
binde sammen
;
feste med knute
Eksempel
knytte en knute
;
knytte
slipset
;
knytte skolissene
;
knytte
tepper
i overført betydning
: sette eller være i forbindelse med
;
forbinde, assosiere
Eksempel
hun var
knyttet
til instituttet i fem år
;
de nordiske landene er
knyttet
nær sammen
;
det
knytter
seg mange lyse minner til denne tiden
i overført betydning
: feste til noen med følelser
Eksempel
han var sterkt
knyttet
til barndomshjemmet
;
hun klarer ikke å knytte seg til noen
Faste uttrykk
knytte hånden
presse fingrene inn mot håndflaten så hånden får form som en ball
knytte neven
presse fingrene inn mot håndflaten så hånden får form som en ball, ofte som uttrykk for sinne
;
jamfør
knyttneve
knytte opp mot
forbinde med
prosjektet er knyttet opp mot det nye senteret
knytte opp
løse opp (en knute)
knytte opp skolissene
knytte seg
trekke seg sammen
;
klemme
leggmusklene
knyttet
seg
;
det
knytter
seg i magen
om blomsterbunn: svulme opp til kart
eplene knytter seg
Artikkelside
ettmål
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i sjømannsspråk: tidsrom fra klokka 12 én dag til klokka 12 neste dag
Eksempel
de har god vind og klarer ettmål på 170 mil
Artikkelside
som best en kan
Betydning og bruk
så bra en klarer
;
etter beste evne
;
Se:
best
Eksempel
fordele samfunnets goder som best en kan
Artikkelside
fossil
1
I
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
nylatin
;
av
fossil
(
2
II)
Betydning og bruk
rest
eller
spor av svunne tiders planter
eller
dyr innleiret i bergarter og jordlag
;
forsteining
(2)
Eksempel
fossiler av dyr og planter
i overført betydning: svært gammel person
;
person med foreldede synspunkter
Eksempel
han er et fossil som ikke klarer å følge med i noe
Artikkelside
utelukket
,
utelukka
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke får forekomme, umulig, utenkelig
Eksempel
det er ikke
utelukket
at hun klarer eksamen
Artikkelside
rotehode
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som ikke klarer å holde orden på og klargjøre tankene sine
Artikkelside
best
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
beztr
;
superlativ
av
bra
og
god
Betydning og bruk
med størst ferdigheter, som duger til mest
;
fremst
(2)
,
dyktigst
Eksempel
den beste eleven
;
banens beste spiller
;
være best i verden
;
bli kåret til beste skuespiller
brukt
som substantiv
:
gjøre sitt beste
;
prestere på sitt beste
mest formålstjenlig, gunstig
;
mest fordelaktig
Eksempel
finne den beste løsningen
;
det er
best
å ikke nevne det
;
det som er best for alle
;
denne frakken har sett sine beste dager
brukt
som substantiv
:
bare det beste er godt nok
;
tenke på sitt eget beste
som en rangerer høyest, finner mest behagelig, tilfredsstillende
;
som tiltaler sansene mest
Eksempel
maten en liker best
;
den beste vinen jeg har smakt
;
det beste været på lenge
;
min beste venn
brukt
som substantiv
:
av det beste jeg har sett
;
prestere som de beste
rikelig
;
mest
Eksempel
ha best tid om våren
;
du har best plass i din bil
som er mest i tråd med moralske prinsipper
;
edlest
Eksempel
hun er det beste mennesket jeg kjenner
;
gjøre det som er best
brukt
som substantiv
:
alt skal en prøve, og velge det beste
mest velgrunnet eller gyldig
Eksempel
beste odelsrett har det eldste barnet
;
beste prioritet
gjevest
,
rikest
Eksempel
være av byens beste familie
;
det kan skje selv i de beste familier
brukt som
adverb
: med størst kraft, mest intenst
Eksempel
vi løp det beste vi kunne
;
trives best i godt lag
brukt som adverb: lettest, med minst vanske
Eksempel
vite hvordan en best går fram
;
det gjelder å leve best mulig
Faste uttrykk
best før
om matvarer: av best kvalitet før
melka er best før 18.03.19
det beste en vet
det en rangerer høyest (innenfor en kategori)
tørrfisk er det beste jeg vet
;
å løpe fritt er noe av det beste hunden vet
det kan hende den beste
ofte brukt trøstende:
motorstopp kan hende den beste
;
slike uhell kan skje selv den beste
etter beste evne
så godt en kan
forsøke etter beste evne å få til noe
i beste fall
om alt går bra
;
med best tenkelige utfall
forskningen kan i beste fall gi bedre kunnskap om sykdommen
;
en idé som i beste fall blir sett bort fra
i sin beste alder
i den alderen en gjør mest eller best arbeid
de er nyutdannet og i sin beste alder
i sine beste år
i den alderen da arbeidskraften er på topp
en gårdbruker i sine beste år
på sitt beste
i toppform, i sin beste utgave
Beatles på sitt beste
;
sommerferie på sitt beste
som best en kan
så bra en klarer
;
etter beste evne
fordele samfunnets goder som best en kan
Artikkelside
Nynorskordboka
13
oppslagsord
takk
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þǫkk
f
Tyding og bruk
kjensle av skyldnad, velvilje andsynes nokon som har gjort ein ei teneste eller synt velvilje
;
takksemd
teikn på, uttrykk for
takk
(
1
I
, 1)
i skrift
eller
tale
;
ofte med funksjon som utropsord
Døme
(ha) takk for hjelpa!
vere takk skuldig
;
så takk!
–
det klarer seg
teikn på
takk
(
1
I
, 1)
i form av handling, løn, påskjøning
Døme
ei gåve til takk
Faste uttrykk
da skal du ha takk
òg i
overført tyding
som
uttrykk
for negativ overrasking: da
eller
no er det gjort
;
det finst ingen veg tilbake
dette er takken
dette var ikkje løn som fortent
ta til takke med
gammal
genitiv
: nøye seg med
takk vere
på grunn av
Artikkelside
dechiffrere
dechiffrera
verb
Vis bøying
Uttale
desjifreˊre
Opphav
av
fransk
dechiffrer
,
de-
og
chiffre
‘siffer’
;
jamfør
de-
og
chiffrere
Tyding og bruk
overføre
chiffertekst
til vanleg tekst
;
avkode
;
til skilnad frå
chiffrere
Døme
dechiffrere eit telegram
i overført tyding: tyde eller tolke
Døme
dechiffrere skrifta på resepten
;
dechiffrere handskrifta til nokon
;
eg klarer ikkje dechiffrere bablinga di
Artikkelside
daudvinkel
,
dødvinkel
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
område ein ikkje klarer å sjå utan å snu på hovudet, til dømes frå førarsetet i eit køyretøy
;
blindsone
(1)
Døme
snu seg for å sjå i daudvinkelen
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100