Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
201 treff
Bokmålsordboka
199
oppslagsord
brudesvenn
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gutt som følger brudgommen under bryllupet
;
jamfør
brudepike
Artikkelside
brudefølge
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjester som følger et brudepar til vielsesstedet
Artikkelside
brenne
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Betydning og bruk
gjøre opp ild og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
tilintetgjøre eller ødelegge med ild
Eksempel
brenne bål
;
brenne søppel
;
hun brente gamle aviser
;
han har brent alle brevene
lage merke eller hull med ild eller varme
Eksempel
gloa brente hull i teppet
lage eller behandle noe med ild, varme, laser
eller lignende
Eksempel
brenne kaffe
;
brenne brennevin
;
brenne tjære
;
brenne cd-er
brukt som
adjektiv
brent kalk
;
brente mandler
skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff
;
svi
(
2
II
, 1)
Eksempel
de brente fangen med sigaretter
brukt som
adjektiv
:
brente pølser
varme sterkt
;
skinne
(
2
II)
Eksempel
sola brente
;
lyset brente
forbrenne
(
2
II
, 2)
Eksempel
trene hardt for å brenne fett
i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng
eller lignende
Eksempel
brenne et straffespark
;
de brente sjanse på sjanse
Faste uttrykk
brenne alle bruer
bryte alle forbindelser
;
ikke ha retrettmulighet
brenne av
i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil
eller lignende
)
;
fyre av
hun brente av et skudd som gikk i mål
bruke opp
brenne av alle pengene med en gang
brenne fingrene
få seg en lærepenge
brenne løs
avfyre (mange) skudd
han grep hagla og brente løs
sende av gårde ball med stor kraft
han brente løs med høyrebeinet
ytre seg kontant og bryskt
hun brenner løs mot toppledelsen
brenne seg inn
gjøre dypt og varig inntrykk
synet av de døde brente seg inn i henne
brenne seg
skade seg på ild, varme eller sviende stoff
kaffen var så varm at han brente seg
;
hun brente seg på en brennmanet
erfare at noe får svært uheldige følger
brenne seg på en aksjehandel
Artikkelside
oppstaket
,
oppstaka
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
opp
og
stake
(
2
II)
Betydning og bruk
som er merket opp eller stukket opp
Eksempel
de fant en oppstaket løype som de kunne følge
i overført betydning
: valg eller retning som er gitt på forhånd
Eksempel
et oppstaket livsløp
;
filmens handling følger en klart oppstaket kurs
som er åpnet opp med bøyelig stang
eller lignende
Eksempel
et oppstaket kloakkrør
Artikkelside
oppmerksom
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
som følger nøye med
;
påpasselig
,
observant
,
interessert
Eksempel
en
oppmerksom
iakttaker
;
være lyttende og oppmerksom
som er beredt til å hjelpe
;
hjelpsom
,
hensynsfull
;
høflig
,
forekommende
Eksempel
være svært oppmerksom mot både venner og kollegaer
Faste uttrykk
gjøre oppmerksom på
påpeke, si fra
være oppmerksom på
ha lagt merke til, være klar over
Artikkelside
oppstigning
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
vei eller rute som en følger når en går opp på et fjell
eller lignende
Eksempel
oppstigningen
var bratt og vanskelig
Artikkelside
prinsipp
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
‘begynnelse, grunnlag’
Betydning og bruk
grunnleggende tanke eller retningslinje som en følger eller går ut fra
;
grunnsetning
(1)
Eksempel
matematikkens
prinsipper
;
maskinen er bygd etter et nytt
prinsipp
grunnleggende etisk eller moralsk synsmåte
;
leveregel
Eksempel
holde fast ved
prinsippene
sine
kilde, opprinnelse, vesen
;
virkende kraft
Eksempel
det ondes
prinsipp
Faste uttrykk
av prinsipp
av prinsipielle grunner
de vil av prinsipp ikke kommentere saken
i prinsippet
som hovedregel
;
prinsipielt
i prinsippet er jeg enig
ri prinsipper
tviholde på prinsippene sine uten å ta hensyn til andre faktorer
;
jamfør
prinsipprytter
Artikkelside
pliktskyldig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjøres mer av plikt enn av lyst
Eksempel
pliktskyldig applaus
brukt som
adverb
:
han hilste
pliktskyldigst
;
de spiste pliktskyldigst opp maten
;
de følger pliktskyldig instruksene
Artikkelside
fem
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fim(m)
;
trolig
beslektet
med
finger
Betydning og bruk
grunntallet 5
Eksempel
klokka er
fem
på tolv
skolekarakteren 5
Eksempel
få 5 i norsk
Faste uttrykk
fem om dagen
mål om å spise minst fem porsjoner frukt, bær og grønnsaker hver dag
helseekspertene sier nå at fem om dagen er et minimum
gå fem på
(
opphavlig
fra et kortspill) la seg lure
det er lett å gå fem på hvis en ikke følger med
ikke ta fem øre for
ikke
unnse
, skamme seg eller vike tilbake for å gjøre
;
ikke ta fem cent for
han tar ikke fem øre for å forråde henne
ikke være ved sine fulle fem
fra forstanden; ikke riktig klok
han var absolutt ikke ved sine fulle fem
ta seg fem minutter
ta seg en kort pause
han tok seg fem minutter fra arbeidet
Artikkelside
sette merker etter seg
Betydning og bruk
ha varige følger
;
ha stor betydning
;
Se:
merke
Artikkelside
Nynorskordboka
2
oppslagsord
Forrige side
Side 2 av 20
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100