Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
578 treff
Bokmålsordboka
282
oppslagsord
oppnevning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
utnevnelse
(1)
,
oppnevnelse
Eksempel
rutiner for oppnevning av medlemmer i utvalg
;
oppnevningen av denne bistandsadvokaten overrasket mange
Artikkelside
opp ned
adverb
Betydning og bruk
med den øverste delen nederst
Eksempel
stå
opp ned
;
vende koppen
opp ned
i overført betydning
: forvrenge fullstendig
;
stille på hodet
Eksempel
denne hendelsen snudde situasjonen opp ned
Artikkelside
program
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
gresk
prographein
‘kunngjøre skriftlig i forveien’
Betydning og bruk
plan for en virksomhet, et foretakende
eller lignende
Eksempel
sette opp et
program
for dagens arbeid
;
turen gikk helt etter
programmet
(hefte med) oversikt over innholdet av en teaterforestilling, en konsert, radio-
eller
fjernsynssendinger
eller lignende
Eksempel
har du kjøpt
program
?
repertoar
Eksempel
ta skuespillet av
programmet
sending i radio, fjernsyn eller på
nett
(
1
I
, 6)
Eksempel
et
program
om Edvard Munch
som etterledd i ord som
barneprogram
debattprogram
underholdningsprogram
retningslinjer og mål for et politisk parti, en bevegelse
eller lignende
Eksempel
jeg står på partiets
program
i denne saken
som etterledd i ord som
arbeidsprogram
partiprogram
sett av instruksjoner til en datamaskin, en vaskemaskin
eller lignende
som etterledd i ord som
dataprogram
innstilling på automat eller maskin som gjør at noe blir utført på en viss måte
Eksempel
vaskemaskinen har programmer for ulike tekstiler
Faste uttrykk
ha på programmet
ha planer om
hva har du på programmet i kveld?
sette på programmet
planlegge å gjøre
stå på programmet
være planlagt
;
stå for tur
Artikkelside
prioritet
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
middelalderlatin
Betydning og bruk
det at noe blir vurdert som viktigere enn noe annet
;
forrang
,
fortrinnsrett
Eksempel
denne oppgaven bør få høyeste
prioritet
;
nødmeldinger har alltid
prioritet
som etterledd i ord som
førsteprioritet
andreprioritet
i jus: fortrinnsrett til å få utbetalt penger en har krav på
Eksempel
skattekrav har
prioritet
i konkursbo
;
banken har tatt
prioritet
i eiendommen
Faste uttrykk
vike prioritet
gi avkall på plassen sin i en
prioritetsrekke
;
jamfør
prioritetsvikelse
Artikkelside
prioritere
verb
Vis bøyning
Opphav
av
prioritet
Betydning og bruk
gi fortrinn framfor andre
Eksempel
denne saken bør
prioriteres
brukt som
adjektiv
:
en prioritert oppgave
sette opp i rangordning
Eksempel
prioritere
ønskene sine
;
saken blir høyt prioritert
Faste uttrykk
prioritere ned
gi lavere plassering i en rangordning
prioritere opp
gi høyere plassering i en rangordning
Artikkelside
pluss
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
pluss
(
2
II)
Betydning og bruk
tegnet +
;
motsatt
minus
(
1
I
, 1)
Eksempel
et
pluss
foran et tall betyr at det er positivt
overskudd
(1)
Eksempel
et pluss i regnskapet
noe positivt
;
fordel
(2)
,
fortrinn
Eksempel
i denne stillingen er språkkunnskaper et stort
pluss
Artikkelside
pleie
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
pleie
(
2
II)
Betydning og bruk
ha for vane
;
bruke
(3)
Eksempel
han
pleier
å gjøre det på denne måten
Artikkelside
en
2
II
,
én
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
einn, ein, eitt
Betydning og bruk
grunntallet 1
;
det første tallet i tallrekken
Eksempel
en og en er to
;
ikke én torde gripe inn
;
det fins mer enn én måte å gjøre det på
;
én etter én
;
ikke en av tusen
;
kan jeg få én kake til?
ett av to
;
ett er sikkert
Faste uttrykk
alt i ett
stadig
han så bak seg alt i ett
samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
bli nummer én
bli best
;
vinne
en eller annen
noe eller noen
;
en viss
på en eller annen måte
;
gi boka til en eller annen
;
på et eller annet sted
en og annen
noen (få)
et og annet
mangt, ymse
de skjønte et og annet
;
vi har et og annet å snakke om
ett å gjøre
én utvei eller løsning som må velges
de har ett å gjøre
;
her er det bare ett å gjøre
gå i ett
flyte sammen
gå i ett med omgivelsene
holde på uten stans
kjeften hans går i ett
hver og en
både den ene og den andre
;
alle
i ett kjør
uten stans
det har gått i ett kjør i hele dag
i ett og alt
fullstendig, på alle måter
vi to er enige i ett og alt
i ett vekk
stadig
med ett
plutselig
med én gang
straks
på en, to, tre
svært fort
;
på et øyeblikk
være ferdig på en, to, tre
;
det er ikke gjort på en, to, tre
under ett
samlet
det var en jevn kamp sett under ett
Artikkelside
dette
1
I
determinativ
demonstrativ
Opphav
norrønt
þetta
;
opprinnelig av
det
(
2
II)
Betydning og bruk
nøytrum
av
denne
;
jamfør
det
(
2
II)
og
disse
(
2
II)
Eksempel
hva er
dette
?
dette
kan vi ikke være bekjent av
;
dette
må du forklare nærmere
;
les
dette
!
vi som bor i
dette
landet
;
dette
er bare begynnelsen
;
klubben kan
dette
med å arrangere hopprenn
–
er svært flink til
Faste uttrykk
dette eller hint
enten dette eller noe annet
får de spørsmål om dette eller hint, blir de vage
dette og hint
både det ene og det andre
de snakker om dette og hint
Artikkelside
overkjøre
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
kjøre over
Eksempel
bli
overkjørt
av en bil
i overført betydning: ikke ta hensyn til noen eller noe
Eksempel
vi føler oss overkjørt av myndighetene i denne saken
få overtak på
;
seire over
Eksempel
hun overkjørte motparten fullstendig i debatten
Artikkelside
Nynorskordboka
296
oppslagsord
lommebok
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
lita (lêr)mappe i lommeformat med innvendige rom til pengesetlar, papir
og liknande
;
pengebok
i overført tyding: pengar, økonomiske midlar
Døme
denne kåpa passar ikkje til mi lommebok
;
betale av eiga lommebok
Faste uttrykk
storleiken/tjukkelsen/tjukkleiken på lommeboka
den økonomiske situasjonen xx
partiet vil ha eit samfunn for alle, uavhengig av storleiken på lommeboka
Artikkelside
overgrep
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
etter
tysk
Tyding og bruk
fysisk eller psykisk krenking av ein svakare eller forsvarslaus part eller av denne parten sine rettar
Døme
stogge overgrepa mot sivilfolket
Artikkelside
oske
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
aska
Tyding og bruk
pulverliknande rest som blir att etter at eit organisk materiale er brent opp
Døme
ta oska ut av omnen
;
koke lut av oske
fint steinpulver som blir slengt ut under vulkanutbrot
Døme
vulkansk oske
Faste uttrykk
frå oska til elden
frå ein vanskeleg situasjon til ein enda verre
kle seg i sekk og oske
vise ytre teikn på sorg eller anger
leggje i oske
brenne ned
reise seg frå oska
bli bygd opp på nytt
;
reise seg opp att
laget har reist seg frå oska og vunne mange kampar denne sesongen
Artikkelside
peikeord
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i grammatikk: ord som viser til ein bestemt referent i teksten
;
undergruppe av
determinativ
(
1
I)
;
demonstrativ
(
1
I)
Døme
i frasen ‘denne fuglen’ er ‘denne’ eit peikeord som viser til ‘fuglen’
Artikkelside
reise seg frå oska
Tyding og bruk
bli bygd opp på nytt
;
reise seg opp att
;
Sjå:
oske
,
reise
Døme
laget har reist seg frå oska og vunne mange kampar denne sesongen
Artikkelside
oskeonsdag
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
etter
latin
dies cineris
,
på grunn av
skikken med å strø oske på hovudet denne dagen
Tyding og bruk
onsdag etter
fastelavn
, første dag i fasten før påske
Artikkelside
for éin gongs skyld
Tyding og bruk
berre denne eine gongen
;
Sjå:
gong
Artikkelside
gong
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gå
(
1
I)
;
same opphav som
gang
Tyding og bruk
einskilt tilfelle da noko hender
Døme
det var ein gong ein konge
;
ein gong i neste månad
;
det hende mange gonger at …
;
ein sjeldan gong
;
enda ein gong
;
ein gong til
;
mang ein gong
;
nokre gonger
;
kvar einaste gong
;
dei treftest einkvan gongen
;
denne gongen var det ho som vann
;
førre gongen tapte ho
;
neste gong går det betre
;
det er siste gongen eg gjer det
;
eg var der for første gong
brukt om kvar einskild oppattaking av viss mengd
eller
storleik, ofte som uttrykk for multiplikasjon
Døme
Noreg er åtte gonger større enn Danmark
;
vi fiska tre gonger så mykje som dei
;
tre gonger tre er ni
porsjon
,
omgang
(
1
I
, 1)
Døme
ein gong med øl
Faste uttrykk
ein gong imellom
av og til,
stundom
dei reiste bort ein gong imellom
ender og gong
somme tider
;
stundom
for éin gongs skyld
berre denne eine gongen
gong og annan
somme tider
;
stundom
gong på gong
stadig vekk
med éin gong
straks
om gongen
så mykje eller så mange (av det som er nemnt) for kvar einskild gong
kome to og to om gongen
;
vere vald for fire år om gongen
på éin gong
samstundes
éin gong for alle
slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
seie det éin gong for alle
;
betale éin gong for alle
Artikkelside
Ola
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
namnet
Olav
;
norrønt
Ólafr
Tyding og bruk
typisk nordmann
;
jamfør
Kari
Døme
det er mange Olaer og Karier som ynskjer seg til Syden denne sommaren
Faste uttrykk
Ola Dunk
godtruande og klossete nordmann
Ola Dunk slår til på det første og beste tilbodet han får
Ola nordmann
typisk nordmann (som representant for heile folket)
;
gjennomsnittsnordmannen
Ola nordmann bruker meir pengar på daglegvarer
Ola soldat
typisk norsk soldat
Ola soldat er for dårleg trent
Artikkelside
offer
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
offr
;
av
ofre
Tyding og bruk
gåve til ein guddom
Døme
bere fram eit offer for Herren
som etterledd i ord som
brennoffer
slaktoffer
soningsoffer
frivillig pengegåve frå kyrkjefolket til eit visst føremål
;
jamfør
kollekt
(1)
Døme
offeret denne søndagen går til ungdomsarbeidet
sjølvgløymande handling
Døme
fedrelandet krev dette offeret av oss
;
det var ikkje noko stort offer å slutte å røykje
person som må bøte
eller
lide, ofte for handlingane til andre
;
skadelidande
Døme
han vart offer for eit mord
;
ho var offer for intrigar på jobben
;
læraren såg seg ut eit offer til leksehøyringa
som etterledd i ord som
dødsoffer
gjeldsoffer
krigsoffer
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 30
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100