Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
226 treff
Bokmålsordboka
89
oppslagsord
rangsforskjell
,
rangforskjell
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
forskjell i
rang
(
1
I)
Artikkelside
rangere
verb
Vis bøyning
Uttale
rangsjeˊre
Opphav
fra
fransk
;
jamfør
rang
(
1
I)
Betydning og bruk
ha en viss plass
eller
rang på en verdiskala
Eksempel
som musiker
rangerer
han høyt
;
rangere
over noen
ordne i en bestemt rekkefølge
Eksempel
rangere
etter alder
;
være rangert på femte plass
Artikkelside
rang
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
‘rekke, plass’
Betydning og bruk
plassering som en person har i et fast (sosialt) hierarki
;
militær grad
Eksempel
en offiser med majors
rang
;
gjestene ble plassert etter
rang
plassering som noe har (i forhold til noe annet av same art) ut fra kvalitet, verdi
eller lignende
;
status, verdi
Eksempel
ha
rang
blant de fremste
Faste uttrykk
av rang
blant de aller beste i sitt slag
en folketaler av
rang
;
en opplevelse av
rang
gjøre noen rangen stridig
konkurrere om førsteplassen
;
måle seg med noen
;
utkonkurrere
ingen kan gjøre henne rangen stridig
ha rangen
ha fortrinnsrett
bussene har rangen
Artikkelside
professor
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
profesˊsor,
i flertall
profesˊsorer
;
profesoˊrer
Opphav
fra
latin
, av
profiteri
‘undervise offentlig’
Betydning og bruk
(tittel for) forsker og lærer av høyeste rang ved et universitet eller en høgskole
Eksempel
hun er
professor
i botanikk
Artikkelside
plass
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
plaz
,
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
platea
‘åpen plass, gate’
;
beslektet med
plate
Betydning og bruk
åpent område i by, omgitt av bygninger og ofte med benker, beplantning
og lignende
Eksempel
en by med mange
plasser
og torg
større, åpent område som blir brukt til et spesielt formål
som etterledd i ord som
avfallsplass
flyplass
idrettsplass
sted der det foregår en bestemt virksomhet
som etterledd i ord som
arbeidsplass
fiskeplass
kontorplass
sted,
lokalitet
(1)
;
tilholdssted
Eksempel
komme til en ny
plass
;
det er mange fine plasser i Finnmark
om eldre forhold:
husmannsplass
avgrenset sted der en kan sitte, stå eller ligge
Eksempel
det var bare noen få
plasser
ledige da forestillingen begynte
;
bussen var fylt til siste
plass
sted der noen hører til eller skal være
Eksempel
få
plass
på sykehjemmet
;
ha fast
plass
på laget
volum eller areal som trengs eller kan fylles
;
rom
(
3
III
, 4)
Eksempel
ha god
plass
;
nå er det ikke
plass
til flere
;
gi
plass
for avstigning!
posisjon, rang
;
plassering
Eksempel
ha en framskutt
plass
i partiet
;
komme på andre
plass
Faste uttrykk
falle på plass
ordne seg
;
bli klar
hvis alt faller på plass, kan bygget stå ferdig om et år
sette på plass
irettesette noen
;
snakke noen til rette
hun våget å sette dem på plass
gjøre det klart hvordan ting skal være
dommen skal sette tingene på plass
ta plass
sette seg
;
stille seg opp
være på sin plass
være passende, relevant
eller lignende
beklagelsen er på sin plass
Artikkelside
overordnet
,
overordna
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som har
eller
gir høy rang, myndighet
eller lignende
Eksempel
en
overordnet
stilling
brukt som
substantiv
:
hilse på sine overordnede
i grammatikk
: som fungerer som kjerne i ordgruppe, setningsledd eller lignende
Eksempel
overordnede ledd
Artikkelside
primat
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
middelalderlatin
primatus
‘første rang’
Betydning og bruk
dyr av pattedyrorden som omfatter halvaper, aper og mennesker
;
Primates
Artikkelside
primat
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘første rang’
Betydning og bruk
om katolske forhold: pavelig overhøyhet
embete til en
primas
(1)
Artikkelside
offisersgrad
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
grad
(
1
I
, 2)
som viser hvilken rang en
offiser
(1)
har
Eksempel
en lav offisersgrad
Artikkelside
nestleder
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som kommer like etter lederen i funksjon og rang, og som ved behov kan ta lederens plass
Artikkelside
Nynorskordboka
137
oppslagsord
rangstige
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
rekkjefølgje med omsyn til rang
;
rangorden
Døme
stå høgt på rangstigen
Artikkelside
rangordning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
gradering etter
rang
(
1
I
, 2)
Artikkelside
rang
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
fransk
‘rekkje, plass’
Tyding og bruk
plassering som ein person har i eit fast (sosialt) hierarki
;
militær grad
Døme
offiserar med løytnants rang
;
plassere gjestene etter rang
plassering som noko har (i høve til noko anna av same art) ut frå kvalitet, verdi
eller liknande
;
status, verdi
Døme
ha rang mellom dei fremste
Faste uttrykk
av rang
blant dei aller beste i sitt slag
ho var ein talar av rang
gjere nokon rangen stridig
konkurrere om førsteplassen
;
måle seg med nokon
;
utkonkurrere
ingen kan gjere han rangen stridig
ha rangen
ha førerett
fotgjengarar har rangen
Artikkelside
professor
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
profesˊsor,
i fleirtal
profesˊsorar
;
profesoˊrar
Opphav
frå
latin
, av
profiteri
‘undervise offentleg’
Tyding og bruk
(tittel for) forskar og lærar av høgaste rang ved eit universitet
eller
ein høgskule
Døme
ho er professor i botanikk
Artikkelside
prioritering
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å gje rang framfor andre
Døme
prioritering av distrikta
plassering i rangordning
Døme
ei streng prioritering av arbeidsoppgåvene
rangordning
,
rekkjefølgd
(2)
Artikkelside
prioritere
prioritera
verb
Vis bøying
Opphav
av
prioritet
Tyding og bruk
gje rang framfor andre
Døme
prioritere ei sak
brukt som
adjektiv
:
prioriterte oppgåver
setje opp i rangordning
Døme
prioritere ynskemåla sine
;
førebygging må bli prioritert høgare
Faste uttrykk
prioritere ned
gje lågare plassering i ei rangordning
prioritere opp
gje høgare plassering i ei rangordning
Artikkelside
plass
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
plaz
,
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
platea
‘brei gate’
;
samanheng
med
plate
Tyding og bruk
ope område i by, omgjeve av bygningar og ofte med benker, planter
og liknande
Døme
byen har mange fine plassar
større, ope område som blir brukt til eit særskilt føremål
som etterledd i ord som
avfallsplass
flyplass
idrettsplass
stad der nokon driv ei viss verksemd
som etterledd i ord som
arbeidsplass
fiskeplass
kontorplass
stad,
lokalitet
(1)
;
tilhaldsstad
Døme
kome til ein ny plass
;
langs vegen var det mange fine plassar der vi kunne raste
om eldre forhold:
husmannsplass
avgrensa stad der ein kan sitje, stå eller liggje
Døme
hesten står på plassen sin i stallen
;
det er framleis ledige plassar på toget
stad der noko høyrer til eller skal vere
Døme
ho fekk plass på studiet i Bergen
volum eller areal som trengst eller kan fyllast
;
rom
(
3
III
, 4)
Døme
ha god plass
;
det var ikkje plass til dei på bussen
posisjon, rang
;
plassering
Døme
ha ein framskoten plass i partiet
;
ho kom på andre plass i NM
Faste uttrykk
falle på plass
ordne seg
;
bli klar
viss finansieringa fell på plass, blir brua ferdig om to år
setje på plass
snakke nokon til rette
;
stramme opp, refse
ho sette motdebattantane på plass
gjere det klart korleis ting skal vere
setja tinga på plass
ta plass
setje seg
;
stille seg opp
vere på sin plass
vere passande, relevant
eller liknande
orsakinga var heilt på sin plass
Artikkelside
degradering
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
degradere
(1)
eller
bli degradert
;
tildeling av lågare posisjon eller status
Døme
degradering frå eliteserien
;
sosial degradering frå eitt samfunnslag til eit anna
nedsetjing til lågare militær grad eller rang
Døme
etter degraderinga var ho fenrik
Artikkelside
overordna
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er på eit høgare steg enn noko(n) anna(n) i eit system
;
som har
eller
gjev høg rang
eller
stor avgjerdsmakt
eller liknande
Døme
ei overordna stilling
brukt som
substantiv
:
helse på ein overordna
i
grammatikk
: som fungerer som kjerne i ordgruppe, setningsledd eller liknande
Døme
kjernen i ei ordgruppe er overordna heile gruppa og kan ha same syntaktiske funksjonen som ho
Artikkelside
patriark
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
patriarkhes
‘stamfar’, av
patria
‘slekt’ og
arkhein
‘herske’
Tyding og bruk
stamfar, i Bibelen brukt om stamfedrene til jødefolket
Døme
patriarkane Abraham, Isak og Jakob
overhovud i den ortodokse kyrkja
;
ærestittel for katolsk biskop av høg rang
Døme
patriarken av Konstantinopel
;
patriarken i Moskva
ærverdig og myndig gammal mann (som blir oppfatta som overhovud i familien eller slekta)
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 14
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100