Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
14 результатів
Словник нюношка
14
oppslagsord
gnisse
gnissa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
gni
Значення та вживання
gni
,
skure
Приклад
trea gnissar mot kvarandre
gje ein fint skjerande
eller
knirkande lyd
;
kvine veikt
Приклад
det gnissa høgt
lage
eller
vere utsett for
gnissingar
Приклад
samarbeidet gnissar
Сторінка статті
skjere tenner
Значення та вживання
Sjå:
tann
gnisse tennene mot kvarandre
Приклад
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
Приклад
eg skjer tenner berre av tanken
Сторінка статті
tann
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tǫnn
Значення та вживання
hard bite- og tyggjereiskap i munnen hos menneske og dei fleste andre virveldyr
Приклад
trekkje ei tann
;
ha vondt i tanna
;
kvite tenner
;
ha hol i tennene
;
smile med tennene
;
setje tennene i noko
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstong eller eggen på ei sag
eller liknande
Приклад
ei sag med skarpe tenner
Фіксовані вирази
auge for auge, tann for tann
hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
bite i hop tennene
ta seg saman
;
halde ut
han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
flekkje tenner
vise tanngarden for å verke trugande
ein ulv som flekkjer tenner
føle nokon på tennene
undersøkje styrken, hensikta eller liknande hos ein annan part
duellantane følte kvarandre på tennene
få blod på tann
bli sterkt oppteken av noko og ha hug til å halde fram med det
hakke tenner
skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre
halde tann for tunge
teie
lære seg å halde tann for tunge
med samanbitne tenner
med ei viss
motvilje
eller bitterheit
seie noko med samanbitne tenner
;
gå med på avtala med samanbitne tenner
rusta til tennene
fullt utstyrt (med våpen)
setje tennene i
ete
(
2
II
, 1)
setje tennene i bagetten
gå i gong med noko (nytt)
setje tennene i eit nytt prosjekt
skjere tenner
gnisse tennene mot kvarandre
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
eg skjer tenner berre av tanken
tennene på tørk
brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
ein ungdom med tennene på tørk
tidas tann
den langsame, uavbrotne og forvitrande krafta som verkar når tida går
tåle tidas tann
;
dei er prega av tidas tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har byrja å vise tenner
væpna til tennene
svært godt utstyrt
eller
førebudd
Сторінка статті
skjere
3
III
skjera
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skera
Значення та вживання
bruke kniv, sag
eller
annan skarp reiskap
;
jamfør
skoren
Приклад
skjere brød
;
skjere åkeren
;
skjere ut noko i tre
;
skjere seg med kniv
;
skjere over strupen på eit dyr
;
ho skar av eit stykke
;
buken på fisken vart skoren opp
kastrere
Приклад
skjere hestar
gni, gnisse
Приклад
skjere tenner
fare med ofseleg rørsle
Приклад
skjere i veg
;
bilen skar ut av vegen
krysse
(
1
I
, 2)
Приклад
parallelle linjer skjer aldri kvarandre
lyde skarpt og gjennomtrengjande
;
jamfør
skjerande
(1)
Приклад
eit skrik skar gjennom stilla
verke blendande
Приклад
lyset skar i auga
ha eit
skjær
(
1
I
, 1)
av
Приклад
fargane skar i grønt
Фіксовані вирази
skjere alle over same leist
døme eller behandle alle likt og unyansert
skjere alle over éin kam
døme eller behandle alle på same måte
;
ikkje gjere skil på
skjere andlet
lage grimasar
skjere gjennom
løyse ei sak samstundes som ein fjernar
eller
ser bort frå hindringar og innvendingar
leiaren skar gjennom i konflikten
;
vi må skjere gjennom diskusjonen
skjere i
setje i gang
han skar i å gråte
skjere i hjartet
gjere vondt kjenslemessig
;
jamfør
hjarteskjerande
skjere klar
gå fri
;
unngå
skjere klar uheldige misforståingar
;
dei har von om å skjere klar av konflikten
skjere ned på
minke på, særleg utgifter
skjere seg
breste, sprekke
røysta skjer seg
;
mjølka skar seg
;
motoren har skore seg
slå feil
opplegget skar seg
ta ei viss lei
Sognefjorden skjer seg tjue mil inn i landet
;
båten skar seg fram i bølgjene
;
skiene skar seg ned i snøen
skjere til
forme
skjere til buskar og tre
skjere til beinet
ta bort eller redusere så mykje som råd
budsjettet er skore til beinet
Сторінка статті
rikse
2
II
riksa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
norrønt
hríka
‘knirke’
Значення та вживання
knirke
(1)
,
gnisse
(2)
,
rikte
Приклад
døra riksar
;
grashoppa riksa
Сторінка статті
naukre
naukra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
opphavleg ‘gni, gnisse’
Значення та вживання
sutre, jamre (smått), klage (seg)
Приклад
gråte og naukre (seg)
Сторінка статті
gniss
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
gnisse
(2)
ein einskild gong
Приклад
høyre gniss og lyse tonar
Сторінка статті
gnusse
gnussa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
gnu
(
2
II)
Значення та вживання
gnisse
Сторінка статті
knirke
knirka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
lydord
Значення та вживання
gnikse
,
gnisse
(2)
Приклад
døra knirkar i hengslene
i overført tyding: ikkje gå så glatt
;
gnisse
(3)
Сторінка статті
gnage
gnaga
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gnaga
Значення та вживання
bruke tennene på noko hardt
eller
seigt
;
skave bitar av med tennene
Приклад
gnage på eit kjøtbein
;
musa har gnege hol i veggen
;
gnage bork av trea
gni mot noko så det gjer vondt eller blir ein skade
;
gnisse
;
slite
(
2
II
, 3)
, tære
Приклад
kleda gneg så
;
skoen har gnege hol på sokken
valde liding
;
plage, pine
;
nage
Приклад
svolten gneg
;
uvissa gnog
;
det er noko som gneg han
brukt som
adjektiv
ei gnagande uro
gnåle
,
mase
(2)
Приклад
gnage på det same heile tida
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100