Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
19 результатів
Словник букмола
19
oppslagsord
framtoning
,
fremtoning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tone
(
3
III)
Значення та вживання
måte en person framtrer på
;
utseende, ytre preg
Приклад
hun er bevisst på sin alder og framtoning
skikkelse
(1)
,
vesen
(3)
Приклад
en underlig
framtoning
Сторінка статті
tøff i trynet
Значення та вживання
med selvsikker framtoning
;
eplekjekk
;
Se:
tryne
Приклад
etter tapet var de ikke like tøffe i trynet
Сторінка статті
tryne
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
trýni
Значення та вживання
langstrakt snute på visse dyr
Приклад
grisen stikker
trynet
i søla
fjes
(1)
,
ansikt
(1)
Приклад
bli hvit i trynet
;
få en snøball midt i trynet
;
la oss håpe de ikke viser trynene sine
Фіксовані вирази
gå på trynet
falle framover
;
tryne
(
2
II)
,
ramle
(2)
,
dette
(
2
II
, 1)
syklisten gikk på trynet i svingen
dumme seg ut
på skolen gikk hun for det meste på trynet
helt på trynet
svært dumt eller dårlig
;
bak mål
,
idiotisk
manuset er helt på trynet
ikke tåle trynet på
ikke fordra
;
mislike
,
avsky
(
2
II)
han tåler ikke trynet på hensynsløse bøller
slag i trynet
uventet uhell eller nederlag
forslaget er et slag i trynet på folk i skolen
tøff i trynet
med selvsikker framtoning
;
eplekjekk
etter tapet var de ikke like tøffe i trynet
Сторінка статті
se ut
Значення та вживання
ha en bestemt framtoning
;
framstå
(2)
;
Se:
se
Приклад
du ser frisk ut
;
hun ser virkelig dum ut
Сторінка статті
se
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sjá
Значення та вживання
oppfatte med øyet
;
oppdage, få øye på
Приклад
hun ser ikke uten briller
;
han så båtene i havnen
;
han ser seg selv i speilet
;
har du sett henne?
plutselig så jeg det lå noe i veien
;
se! Et stjerneskudd!
rette blikket i en bestemt retning
;
betrakte
;
stirre, kikke
Приклад
se ut gjennom vinduet
;
de så på tv
;
hun ser i avisa
;
han så en film
;
de så på utstillingen
forstå
(1)
,
skjønne
;
innse
Приклад
han er rik, ser du
;
der ser du hvordan det kan gå
;
jeg kan ikke se at dette er noe problem
;
så langt jeg kan se, er det ingen problemer
få lære eller oppleve, erfare
;
finne
(
4
IV
, 1)
, oppdage
;
komme fram til
Приклад
vi får se, kanskje det går bra
;
en så god avgangsklasse er noe vi sjelden ser
;
jeg skjønner ikke hva hun ser i ham
;
vi så hjembyen vår på en ny måte
legge positivt merke til
;
vise forståelse for,
anerkjenne
(2)
Приклад
den nye treneren var flink til å se spillerne sine
;
hun forlot mannen sin fordi hun ikke følte seg sett
;
det er viktig for en leder å se de ansatte
ville
(
2
II
, 1)
,
ønske
(
2
II)
;
foretrekke
Приклад
jeg ser helst at du går
;
retten så helst at partene fant en minnelig løsning
være sammen med
;
treffe
(1)
, møte
Приклад
han så mora hver helg
;
når skal du se henne igjen?
vi har ikke sett noe til ham i det siste
betrakte eller bedømme fra en bestemt synsvinkel
Приклад
stort sett er folk veldig hjepsomme
;
teoretisk sett var det en god plan
;
hun ser seg selv som en helt
;
du ser alltid ting på din egen måte
;
isolert sett har endringene små konsekvenser
;
faglig sett har elevene blitt bedre
tenke etter, fundere
Приклад
la meg se, hvor la jeg brillene?
Фіксовані вирази
ikke se ut
være fæl å se på
rommet ditt ser ikke ut
;
han så ikke ut etter sykdommen, tynn og blek
se bort/vekk fra
ikke ta hensyn til
;
ikke regne med
;
ignorere
se bort fra en regel
;
du kan bare se vekk fra den siste regningen, den er betalt
;
sett bort fra oss, hvem kommer på festen?
se an
vurdere noe over tid før en bestemmer seg
;
tenke nærmere over
;
avvente
vi ser an situasjonen først
;
vi må se det an noen dager
;
han så tiden litt an før han bestemte seg
;
la oss se været an før vi drar
;
han ser sine folk an
se etter
passe på noen eller noe
han ser etter onkelbarna sine i helgen
;
kan du se etter tingene mine et øyeblikk?
lete etter noen eller noe
hun ser etter brillene sine
se for seg
forestille seg
;
framkalle i bevisstheten
de ser for seg en sydhavsøy
;
hun så ansiktene deres for seg
se fram til
glede seg til
de så fram til turen med barna
se gjennom
lese fort (i en bok eller et dokument)
se innom
besøke noen (kort)
;
slå av en prat
jeg så innom ham på vei hjem
se ned på noen
føle ser overlegen overfor noen
;
forakte
han ser ned på alle som tjener mindre enn ham
se opp
vær oppmerksom
;
pass på!
se opp!
se opp for takras!
du må se opp for løse esker
se opp til
sette høyt
;
beundre
se over
kontrollere noe
kan du se over denne teksten for skrivefeil?
se på
granske, undersøke
;
vurdere
politiet så på saken
;
dette er noe vi må se nøyere på
kaste et blikk på
;
ta i øyesyn
vil du være med å se på den nye leiligheten?
han snudde seg og så på meg
se seg nødt/tvunget til
måtte gjøre noe
vi så oss nødt til å selge huset
;
regjeringen så seg tvunget til å gå av
se seg om/omkring/rundt
lete etter noe eller noen
du må se deg rundt etter nye alternativer
;
han ser seg om etter fjernkontrollen
;
hun så seg omkring etter et ledig bord
kikke rundt seg
han så seg om på det nye kontoret
;
jeg kommer bare for å se meg omkring
reise rundt
hun vil se seg om i verden
;
turistene ser seg rundt i storbyen
;
jeg liker å se meg omkring i verden
se seg råd/i stand til
kunne eller ha anledning til å gjøre noe
hun så seg ikke i stand til å gå på jobb
;
i år ser vi oss råd til å dra på ferie
se seg for
passe seg
;
gå forsiktig
se deg for! Det er glatt her
se seg ut
velge ut
jeg har sett meg ut et nytt spisebord
se så
brukt for å uttrykke at noe er ordnet og avsluttet
;
brukt for å skape oppmerksomhet om noe
se så, nå er kjolen din ren og pen igjen
;
se så, nå kan dere gå inn
se til
passe på
;
ha tilsyn med, ha ansvar for
se til barna
;
jeg ser til huset mens de er borte
;
jeg skal se til at vi låser før vi går
ta fatt på
;
sette i gang med
nå må du se til å stå opp
se ut
ha en bestemt framtoning
;
framstå
(2)
du ser frisk ut
;
hun ser virkelig dum ut
se ut som/til
gi inntrykk av
;
likne
gutten så ut som en liten engel
;
hun ser ut til å være en smarting
;
han ser ut til å kjede seg
gi grunn til å tro at noe vil skje
;
ligge an til, late til
det ser ut til at det blir regn i morgen
ser man det
brukt for å uttrykke mild overraskelse, ofte også ironi eller skepsis
ser man det, han har fått ny kjæreste
være … å se til
framstå på en gitt måte
hun er flott å se til
;
han var imponerende å se til, kledd i full rustning
Сторінка статті
utenpå
,
utapå
прийменник
Значення та вживання
på utsiden (av), ytterst
Приклад
skrive adressen
utenpå
konvolutten
;
ta en genser
utenpå
blusen
;
se noe
utenpå
en
–
skjønne noe av ens ytre framtoning
som adverb
:
Приклад
huset er pent både
utenpå
og inni
Сторінка статті
ham
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hamr
Значення та вживання
ytre kroppsdekke på enkelte dyr (hud, fjær-
eller
hårdrakt) som skifter til bestemte årstider
Приклад
kaste
hammen
som etterledd i ord som
dyreham
vinterham
i overført betydning
om mennesker og intstitusjoner: ytre framtoning, form, vesen
eller
handlingsmåte
Приклад
under den profesjonelle hammen er han faktisk omtenksom
;
restauranten åpner nyoppusset og i ny ham
Фіксовані вирази
skifte ham
få ny
ham
(
1
I
, 1)
helt forandre utseende
eller
vesen
bevegelsen ha skiftet ham de siste årene
Сторінка статті
grå
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
grár
;
beslektet
med
gry
(
2
II)
Значення та вживання
som har en farge mellom hvit og svart
Приклад
en grå betongmur
;
ta på seg den grå dressen
;
ha grått skjegg
som ser gusten og sliten ut
Приклад
være
grå
i ansiktet
;
han har blitt gammel og
grå
gråhåret
Приклад
hun ble tidlig
grå
skyet
(
1
I)
,
disig
,
uklar
(1)
Приклад
grått
vær
;
en
grå
dag
lite spennende
;
fargeløs, trist, ensformig
Приклад
en
grå
tilværelse
;
grått
humør
;
ikke se de eldre som en grå masse
som går utenom loven eller offisielle kanaler
;
ukontrollert
(1)
,
uregulert
(2)
;
ureglementert
Приклад
låne penger i det grå markedet
;
det grå arbeidsmarkedet
;
grått arbeid
Фіксовані вирази
avskjed på grått papir
plutselig oppsigelse
hun fikk avskjed på grått papir
de små grå
hjernecellene, hjernen
bruke de små grå
;
utfordre de små grå
grå eminense
person som holder seg i bakgrunnen, men likevel har stor reell makt på grunn av sin innflytelse på mektige personer
en grå eminense i norsk politikk
grå mus
person med kjedelig og anonym framtoning
flittige, grå mus i byråkratiet
grå stær
øyesykdom der linsen i øyet er fordunklet og ugjennomsiktig
i mørket er alle katter grå
i mørket er alle forskjeller visket ut
sette grå hår i hodet på noen
stadig volde en annen bekymringer
Сторінка статті
ytre
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
ytre
(
2
II)
Значення та вживання
utseende
(
1
I)
,
framtoning
(1)
Приклад
et sympatisk
ytre
Сторінка статті
utstyr
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
utstyre
Значення та вживання
ting en trenger for å få utført visse virksomheter
;
utrustning
(
2
II
, 1)
Приклад
medisinsk utstyr
;
kostbare apparater og utstyr
;
ha personlig utstyr på badet
som etterledd i ord som
fotoutstyr
kjøkkenutstyr
kontorutstyr
sportsutstyr
verneutstyr
ytre framtoning, utseende (særlig på trykt verk)
Приклад
boka har fått praktfullt
utstyr
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100