Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
34 результатів
Словник букмола
34
oppslagsord
ferdsel
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
ferdes
Значення та вживання
det å ferdes
;
personer og transportmidlers bevegelse langs veier og lignende
;
trafikk
Приклад
ferdselen
i gatene
;
rett til fri
ferdsel
Сторінка статті
utfart
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ferdsel eller trafikk ut fra noe
Приклад
det var stor
utfart
på fredag
tur
(
1
I
, 2)
;
utflukt
(1)
Приклад
være med på en
utfart
Сторінка статті
skipstrafikk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ferdsel av båter og skip
Приклад
stor
skipstrafikk
i Oslofjorden
Сторінка статті
stamrute
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
stam-
og
rute
(
2
II)
Значення та вживання
større hovedrute for ferdsel med buss, tog, båt, fly og annen trafikk som går i
rute
(
2
II
, 1)
Приклад
stamrutene skal ha avgang hvert tiende minutt
Сторінка статті
-sel
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
-sl, -sla
Значення та вживання
suffiks
brukt til å lage substantiver i hankjønn og hunkjønn, særlig av verbstammer
;
i ord som
ferdsel
,
fødsel
og
hørsel
Сторінка статті
vei
,
veg
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vegr
Значення та вживання
(bearbeidet) smal strekning i terrenget for ferdsel
Приклад
utbedre
veien
;
stikke ut, anlegge ny
vei
;
veien
mellom Fagernes og Lærdal
;
trafikkert
vei
;
privat, offentlig
vei
;
hullet
vei
;
asfaltert
vei
sisteledd i ord som
gangvei
grusvei
gårdsvei
helårsvei
motorvei
riksvei
turvei
kjørebane
gå ute i
veien
;
gå ut i
veien
i
sammensetninger
om kanaler i kroppen:
fordøyelses
veiene
, luft
veiene
ofte
i overført betydning
: bevegelse, gang (mot et mål)
Приклад
ha bare tida og
veien
–
se
tid
;
hun er tre måneder på
vei
–
gravid i tredje måned
;
være på
vei
inn i, ut av politikken
;
være langt på
vei
enige
;
hva er i
veien
?
–
hva står på?
legge hindringer i
veien
–
lage hindringer
;
oppleve noe på
veien
hjem
;
være på
vei
til skolen
sisteledd i ord som
hjemvei
skolevei
retning
,
lei
(
1
I)
Приклад
prøve nye
veier
i undervisningen
;
gå
veien
om departementet med en sak
;
finne
veien
til fred
;
en gate med trafikk begge
veier
, bare én
vei
strekning
Приклад
den korteste
veien
mellom to punkter er den rette linjen
;
ha lang
vei
til skolen
rom, plass for passasje
av
vei
(en)!
bane seg
vei
gjennom folkemengden
måte
(
1
I)
Приклад
kles
vei
, mat
vei
;
ad lovlig
vei
Фіксовані вирази
gjøre/lage vei i vellinga
få tingene unna, rydde kraftig opp i noe
gå i veien
være til hinder
gå sin vei
gå vekk
gå sine egne veier
være selvstendig
ikke gå av veien for
ikke ha motforestillinger mot noe
han gikk ikke av veien for å bruke noen ulovlige knep
ikke komme noen vei
ikke ha framgang
ikke være av veien
være ein god idé
;
være bra
litt sunt folkevett er ikke av veien
;
det er ikke av veien å forbedre språkkunnskapene sine
komme til veis ende
nå sluttpunktet i en utvikling, bli ferdig med noe
legge i vei
fare av sted
hun la i vei på langtur
rydde av veien
fjerne, ta livet av
skaffe til veie
få tak i
skaffe til veie penger
stå i veien for
hindre (noen) i å komme fram
ta på vei
bli sint
;
fare opp
han tar på vei for ingenting
;
ikke ta slik på vei
Сторінка статті
fri
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
vri
Значення та вживання
om person, stat eller styre: som har eller gir fulle politiske rettigheter
Приклад
frie
borgere
;
ha en
fri
forfatning
;
den
frie
verden
;
frie
valg
politisk selvstyrt
;
uavhengig
Приклад
et
fritt
land
;
et fritt folk
;
den
frie
presse
vernet av loven
;
trygg for angrep
Приклад
få
fritt
leide
ikke i fangenskap
eller
innesperret
brukt som
adverb
bli satt
fri
;
slipp fangene
fri
uten stengsel
eller
hinder (for ferdsel, bevegelse, sikt
eller lignende
)
Приклад
fritt
armslag
;
fritt farvann
;
fri bane
;
få
fritt
løp
;
i Guds
frie
natur
brukt som
adverb
kunne puste
fritt
;
gården ligger høyt og
fritt
til
ikke kontrollert eller regulert (av det offentlige)
;
tillatt for alle
;
allmenn, åpen
Приклад
fri
konkurranse
;
det
frie
marked
;
fri
adgang
;
fritt
fiske
;
ordet er
fritt
ikke strengt bundet til regler, mønster, forbilder
eller lignende
;
selvstendig
,
fordomsfri
Приклад
fri
rytme
;
fri oppdragelse
;
et
fritt
studium
;
fri
kjærlighet
;
fri fantasi
brukt som
adverb
fritt
oversatt fra tysk
upåvirket av andre hensyn
;
uavhengig
,
upåvirket
Приклад
av
fri
vilje
;
ha
fritt
valg
;
handle på
fritt
grunnlag
brukt som
adverb
stå
fritt
til å velge
;
stille noen
fritt
;
utvikle seg
fritt
uten særlig tvang, restriksjoner
eller lignende
Приклад
leve et
fritt
liv
brukt som adverb
ha det
fritt
på jobben
løsrevet fra bånd, plikter, ansvar og lignende
Приклад
kjenne seg
fri
som fuglen
;
være
fri
og frank
trygg, åpen og direkte
;
frimodig
,
beintfram
(1)
Приклад
føre et
fritt
språk
;
ha et
fritt
blikk på noe
;
være
fri
av seg
;
får jeg være så
fri
å …
brukt som
adverb
snakke
fritt
ut
som har (midlertidig) fritak fra arbeid, skole eller andre plikter
;
fritatt,
unntatt
Приклад
ta seg
fri
;
be seg fri
;
ha
fri
fra jobben
;
slippe
fri
fra militæret
spart for
;
kvitt
(
2
II)
Приклад
fri
for angst
;
være
fri
for bekymringer
;
bli
fri
forkjølelsen
ikke skyldig
eller
innblandet
;
jamfør
frikjenne
Приклад
dømme noen
fri
som er uten
;
tom
(
2
II
, 1)
Приклад
det er
fritt
for mus
;
veien er fri for snø
som etterledd i ord som
alkoholfri
feberfri
feilfri
isfri
brukt som etterledd i
sammensetninger
: uten fare for
;
sikker, trygg
for eksempel
dirkefri
frostfri
rustfri
gratis
Приклад
ha
fri
telefon
;
fri
rettshjelp
;
fri
kost og losji
brukt som adverb
få pakken fritt tilsendt
i fysikk
og kjemi: som ikke er bundet til noe, ikke inngår i en forbindelse
Приклад
fri
energi
;
frie elektroner
Фіксовані вирази
det er ikke fritt for
en kan ikke nekte for
det var ikke fritt for at han felte en tåre
frie hender
full handlingsfrihet
de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
fritt fall
fall som ikke blir hindret av mekanisk motstand
rask og kraftig nedgang i verdi, prestisje
eller lignende
oljeprisen er i fritt fall
gå fri
slippe straff
;
slippe unna
ha ryggen fri
være sikret mot kritikk eller angrep fordi en har handlet etter reglene eller på andre måter har gardert seg
være sikret mot fysisk angrep bakfra
i det fri
utendørs
piknik i det fri
ikke være fri for
måtte erkjenne at noen er eller gjør det som er nevnt
han er ikke fri for å stjele
Сторінка статті
fart
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
vart
,
beslektet
med
fare
(
2
II)
;
samme opprinnelse som
ferd
Значення та вживання
hastighet noe eller noen beveger seg i
;
hurtighet
Приклад
bestemme
farten
;
farten
avtar
;
i rasende
fart
;
få opp
farten
;
gå med halv
fart
det at noe eller noen er i bevegelse
;
gang, bevegelse
Приклад
det er forbudt å åpne dørene under
fart
ferdsel, reise, tur, trafikk
som etterledd i ord som
langfart
luftfart
romfart
utenriksfart
høyt tempo
;
fres, driv, hast, liv
Приклад
være på full
fart
mot noe
;
sette fart i økonomien
;
få fart i sakene
;
en jente med
fart
i
;
jeg glemte det i
farten
;
det er ikke noe
fart
her i kveld
Фіксовані вирази
fin i farten
beruset
han er allerede fin i farten
i en viss fart
svært fort
;
brennfort
han forsvant ut døra i en viss fart
i full fart
fort
;
hurtig
bilen kom i full fart
;
gjøre noe unna i full fart
stå på farten
være i ferd med å dra
være på farten
være på reise
forretningsfolk er stadig på farten til andre verdensdeler
være i aktivitet
barna er på farten sent og tidlig med alle slags fritidsaktiviteter
Сторінка статті
åre
2
II
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
æðr
Значення та вживання
kanal som leder blod
eller
lymfe i en menneske- eller dyrekropp
;
kar
(
2
II
, 3)
som etterledd i ord som
blodåre
pulsåre
i botanikk: kanal som leder væske til de forskjellige delene av planten
vei med mye ferdsel
som etterledd i ord som
innfartsåre
trafikkåre
evne
(
1
I)
,
anlegg
Приклад
ha en poetisk
åre
kanal eller hulrom under jordoverflaten som det kan flyte vann gjennom
;
jamfør
vannåre
gang eller kanal i fjell
eller
jord fylt med et annet (og mer verdifullt) stoff enn omgivelsene
som etterledd i ord som
gullåre
malmåre
smal stripe med annen farge enn omgivelsene i en flate
Приклад
mørke årer i marmoren
hul ribbe i insektvinge
Сторінка статті
trafikkåre
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
åre
(
2
II)
Значення та вживання
vei
eller
gate med mye ferdsel, særlig inn- og utkjøring i tilknytning til et sentrum
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100