Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
7959
oppslagsord
skjære i hjertet
Betydning og bruk
gjøre vondt følelsesmessig
;
jamfør
hjerteskjærende
;
Se:
hjerte
,
skjære
Artikkelside
hjerte
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hjarta
Betydning og bruk
knyttnevestor hul muskel i blodkarsystemet som pumper blodet rundt i kroppen
Eksempel
ha dårlig
hjerte
;
ha vondt i
hjertet
;
kula traff midt i
hjertet
;
hjertet
hamret i brystet på meg
hjerte
(1)
tenkt som sete for livsfunksjonene, følelser, sinnstilstander
Eksempel
bli så redd at
hjertet
står stille
;
en klam hånd grep meg om
hjertet
;
gjøre noe med lett
hjerte
;
stå ens
hjerte
nær
noe som ligner
hjerte
(1)
Eksempel
et hus med
hjerte
i døra
;
et halsbånd med
hjerte
i gull
innerste del, kjerne
Eksempel
være fra
hjertet
av Norge
Faste uttrykk
tape/miste sitt hjerte til
bli forelsket i
hun mistet sitt hjerte til valpen
;
amerikaneren har tapt sitt hjerte til Norge
alt hva hjertet begjærer
alt hva en ønsker seg
av hele sitt hjerte
dypt, inderlig
elske en av hele sitt hjerte
;
han elsker Start av hele sitt hjerte
bære et barn under hjertet
være gravid
det hjertet er fullt av, løper munnen over med
det en er svært opptatt av, greier en ikke å la være å snakke om
etter ens hjerte
etter ens ønske
det er et prosjekt etter mitt hjerte
;
et spennende spill helt etter hans hjerte
granske hjerte og nyrer
granske sinnets innerste tanker
ha et stort hjerte
ha omtanke for andre
hen har et stort hjerte for samfunnets svake
ha hjerte for
vise medfølelse med, omsorg for
ha hjertet på rette sted
være modig; være godhjertet
ha noe på hjertet
ha noe å fortelle
i sitt hjerte
innerst inne
i sitt hjerte er han borgerlig
ikke ha hjerte til
ikke kunne få seg til
komme fra hjertet
være oppriktig, alvorlig ment
legge seg noe på hjertet
legge seg noe på sinne, innprente seg
lett om hjertet
glad til sinns
ligge på hjertet
ha trang til å tale om
med hjertet i halsen
svært spent, redd
med hånden på hjertet
for å være helt ærlig
mitt hjerte banker for
jeg er glad i, forelsket i
mitt hjerte banker for ham
på fastende hjerte
uten å ha spist
skjære i hjertet
gjøre vondt følelsesmessig
;
jamfør
hjerteskjærende
skyte hjertet opp i livet
ta mot til seg
varm om hjertet
glad, rørt
vinne alles hjerter
vinne alle for seg
;
få alles sympati
Artikkelside
forfengelig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
gammeldansk
forfæng
‘som bare får litt’
;
jamfør
fåfengt
Betydning og bruk
som legger vekt på utseende
;
som vil være vellykket
Eksempel
hun er
forfengelig
;
en
forfengelig
narr
ugrunnet
Eksempel
et
forfengelig
håp
Artikkelside
fure
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
tysk
Furche
og
får
(
1
I)
Betydning og bruk
pløyd renne
;
smal fordypning i overflate
Eksempel
lage rette furer i åkeren
fordypning eller linje i huden
;
rynke
(
1
I
, 1)
Eksempel
ha dype
furer
i pannen
Artikkelside
kar
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
karl
;
jamfør
kall
(
1
I)
Betydning og bruk
mann eller eldre unggut
;
fyr
(
1
I)
;
mannfolk
Eksempel
en røslig
kar
;
en liten
kar
;
han er en grei kar
;
karer
og kvinnfolk
som etterledd i ord som
arbeidskar
ungkar
rik, velstående mann
;
kakse
(1)
som etterledd i ord som
storkar
handlekraftig, sterk og dyktig mann
Eksempel
det var noe til
kar
;
det er jammen litt av en kar hun har fått
Faste uttrykk
det koster å være kar
det er dyrt å flotte seg
full kar
godt skikket mann
han er snart full kar igjen etter å ha vært syk
være kar for/om/til
være i stand til
;
greie, makte
han kjempet det han var kar for
;
han tok i alt han var kar om
;
han ropte det han var kar til
Artikkelside
ut/ute i felten
Betydning og bruk
(arbeide, granske) utendørs, på stedet; finne ut hvordan noe ter seg i praksis;
jamfør
feltarbeid
;
Se:
felt
Artikkelside
løpsk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
jamfør
løpe
Betydning og bruk
vill, ustyrlig
;
ukontrollert
Eksempel
en løpsk hest
;
frykte en løpsk inflasjon
Faste uttrykk
springe/løpe løpsk
fare ustyrlig av gårde
;
være ute av kontroll
hesten sprang løpsk
;
fantasien hans løper
løpsk
Artikkelside
olje
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
oleum
‘olivenolje’
;
beslektet med
oliven
(
1
I)
Betydning og bruk
flytende stoff dannet av døde planter og dyr og vunnet ut fra dypere jordlag, brukt
for eksempel
til brensel og drivstoff
;
jamfør
petroleum
(1)
Eksempel
bore etter
olje
;
vi må skifte
olje
på bilen
som etterledd i ord som
mineralolje
råolje
flytende fettstoff som utvinnes av planter eller dyr og brukes til
for eksempel
føde eller legemiddel
Eksempel
animalsk
olje
;
vegetabilske oljer
;
stek grønnsakene i
olje
som etterledd i ord som
lakserolje
olivenolje
sildolje
oljefarge
Eksempel
bildet er malt i olje
oljevirksomhet
Eksempel
de har investert i
olje
;
han jobber i oljen
Faste uttrykk
gyte/helle olje på ilden
gjøre raseriet eller konflikten større
;
gjøre vondt verre
ordene hennes har helt olje på ilden
;
vedtaket vil gyte olje på ilden
gyte/helle olje på opprørt hav
helle olje på sjøen for å dempe bølgene
dempe en konflikt
løsningen kan gyte olje på opprørt hav
;
rektor greide å helle olje på opprørt hav
den siste olje
sakrament i den katolske kirken som blir gitt til døende
de siste rådene og formaningene
;
en siste finpuss
Artikkelside
lut
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
lútr
,
beslektet med
latin
lavare
‘vaske’
;
jamfør
lauge
Betydning og bruk
væskeløsning av
hydroksid
av
alkalimetall
,
blant annet
brukt til vasking, rensing
eller
bløtlegging
Eksempel
lut
reagerer basisk
som etterledd i ord som
kalilut
natronlut
Faste uttrykk
hardere/kraftigere/sterkere lut
kraftigere virkemiddel
regjeringen vil bruke sterkere lut mot kriminalitet
;
for å endre meningene må det kraftigere lut til
det skal sterk lut til skurvete hoder
en må ta i bruk harde midler for å få bukt med en plage
gå for lut og kaldt vann
få for lite stell og omsorg
ungene gikk for lut og kaldt vann
Artikkelside
høy
2
II
,
høg
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
mellomnorsk
høg
, påvirkning fra østnordisk
;
jamfør
norrønt
hár
Betydning og bruk
som når et langt stykke oppover (i vertikal retning)
;
som har stor
høyde
(
2
II
, 1)
Eksempel
et
høyt
gjerde
;
høye bølger
;
han er høyere enn henne
;
verdens høyeste fjell
;
treet er 10 m høyt
brukt som adverb
hoppe
høyt
av glede
som er langt oppe, i stor vertikal avstand oppover (sett eller regnet fra et visst nivå)
Eksempel
et høyt punkt
brukt som adverb
sola står
høyt
på himmelen
;
høyt oppe på veggen
;
høyt henger de og sure er de, sa reven om rognebærene
som ligger langt oppe på en tenkt eller eksisterende skala
;
tallmessig stor eller betydelig
Eksempel
høy temperatur
;
høy kvalitet
;
høye
utgifter
;
nå en høy alder
;
ha høyt blodtrykk
;
et høyt nummer
brukt som adverb
være høyt begavet
om lyd: som ligger langt oppe på toneskalaen
;
lys
(
2
II
, 4)
Eksempel
en høy tone
om lyd: sterk, kraftig
Eksempel
høy musikk
;
snakke med høy stemme
brukt som adverb
lese høyt
;
rope
høyt
om hjelp
med rang eller posisjon over andre
Eksempel
ha høy rang
;
ha et høyt verv i organisasjonen
;
ha
høye
tanker om seg selv
ruset av narkotisk stoff, særlig hallusinogener
Eksempel
bli
høy
på amfetamin
Faste uttrykk
gå noen/noe en høy gang
kunne måle seg med eller overgå noe eller noen
hun går sine forgjengere en høy gang
;
en vin som går mange dyre Bordeaux-viner en høy gang
ha høye tanker om noe/noen
tro godt om og ha store forventninger til noe eller noen
manageren har høye tanker om spilleren
;
jeg hadde høye tanker om meg selv
høy og lav
folk fra forskjellige sosiale lag
hun er populær blant høy og lav
høy og mørk
høyvokst og mørkhåret
en høy og mørk kjekkas
selvsikker og pågående
hun er høy og mørk på likestillingens vegne
høy på pæra
overlegen
høye skuldre
det å være anspent og stresset
de har høye skuldre før opprykkskampen
;
hun går med høye skuldre og er bekymret
høyere makter
guddommelige makter
tro på høyere makter
høyere utdanning
utdanning ut over videregående skole
høyt og lavt
overalt
lete høyt og
lavt
etter noe
;
de er på farten høyt og lavt i byen og omlandet
høyt oppe og langt nede
med vekslende sinnsstemning
høyt på strå
med høy sosial stilling
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
høyt under taket
med stor avstand fra gulv til tak
det er høyt under taket i atelieret
preget av toleranse
det skal være høyt under taket i dette partiet
i høy grad
på alle måter
krisen påvirker i høy grad markedet
ikke være høy i hatten
føle seg redd eller underlegen
han er ikke like høy i hatten nå!
hun følte seg ikke særlig høy i hatten da hun så folkemengden
på høy tid
i siste liten
;
på tide
sette noe/noen høyt
sette pris på noe eller noen
;
verdsette
vi setter idealene våre høyt
;
han setter vennen høyt
sette seg på sin høye hest
opptre hovent, overlegent
Artikkelside
Forrige side
Side 7 av 796
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100