Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
31
oppslagsord
kuple
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
hvelve
(1)
seg som en
kuppel
Eksempel
taket kuplet seg
;
han kupler hånden over glasset
Artikkelside
ikke kunne for
Betydning og bruk
ikke ha skyld i
;
ikke være årsak til
;
Se:
kunne
Eksempel
jeg kan ikke for at glasset veltet
;
de kunne ikke for at løpet ble avlyst
Artikkelside
kunne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kunna
Betydning og bruk
ha lært
;
kjenne
;
være inne i
Eksempel
hun kan sykle
;
jeg kan snakke flytende gresk
;
han kan sine ting
;
kan du veien til sentrum?
være i stand til
;
makte
;
greie
Eksempel
fabrikken kan lage ti tonn ost i uka
;
vi prøver så godt vi kan
;
han kan når han vil
;
hun kan ikke fordra fiskekaker
;
han kan løpe 100 meter under ni sekunder
være eller ha anledning til
Eksempel
boka kan kjøpes i bokhandelen
;
jeg kan ikke ta ferie i år
være mulig eller sannsynlig
;
være tenkelig
Eksempel
han kan komme hvert øyeblikk
;
hvem vet hva som kan skje?
han kan vel være rundt femti?
vi kunne vært i Italia nå
;
jeg
kunne
skreket av fortvilelse
;
det kan godt være
;
det kan du ha rett i
ha krav på
;
ha rett til
;
ha lov til
Eksempel
vi må
kunne
forlange et klart svar
;
ingen kan oppføre seg slik
;
ingen kan nekte meg å gjøre dette
;
dere kan komme inn nå
gå med på
;
være villig til
Eksempel
jeg kan ta oppvasken
for å uttrykke høflighet eller anmodning
;
være ønskelig
Eksempel
kan du gå ut med bosset?
kunne vi ha åpnet vinduene her?
dette huset kunne virkelig trengt oppussing
brukt for å gjøre utsagn forsiktig eller usikkert
Eksempel
jeg
kunne
ha god lyst til å prøve
;
det
kunne
ligne henne å si noe slikt
;
det kan vel være et par timer siden
ha årsak eller grunn til
Eksempel
dette kan en kalle griseflaks
;
du kan være fornøyd med arbeidet
;
vi kan være glad det gikk som det gikk
;
du kan stole på henne
;
det kan du banne på
;
du kan tro vi skal få det fint
Faste uttrykk
ikke kunne for
ikke ha skyld i
;
ikke være årsak til
jeg kan ikke for at glasset veltet
;
de kunne ikke for at løpet ble avlyst
ikke kunne med
ikke forstå seg på
;
ikke være vant til
jeg kan ikke med sånne apper
Artikkelside
i tusen knas
Betydning og bruk
i svært mange små stykker
;
Se:
knas
Eksempel
glasset deiser i gulvet og går i tusen knas
;
plata gikk i bakken og endte i tusen knas
Artikkelside
knekk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
plutselig, kort sammenbøyning
Eksempel
det gav en
knekk
i knærne for hvert skritt
vinkelformet bøyning
Eksempel
kurven har en
knekk
sprekk, revne
Eksempel
glasset har fått en
knekk
fysisk
eller
psykisk skade etter stor påkjenning, ulykke eller lignende
Eksempel
få seg en knekk for livet
som etterledd i ord som
helseknekk
brunt, hardt slikkeri av
blant annet
brunet sukker
Faste uttrykk
ta knekken på
gjøre det av med
;
få bukt med
Artikkelside
knas
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
knase
Betydning og bruk
det å knase
;
knasende lyd
Eksempel
de hørte et høyt knas
Faste uttrykk
i knas
i stykker
koppen gikk i knas
;
drømmen gikk i knas
i tusen knas
i svært mange små stykker
glasset deiser i gulvet og går i tusen knas
;
plata gikk i bakken og endte i tusen knas
Artikkelside
drikke ut
Betydning og bruk
tømme glasset
eller lignende
;
Se:
ut
Artikkelside
bånnski
interjeksjon
Betydning og bruk
utrop som oppfordrer til å tømme glasset helt til bunnen
Eksempel
skjenke i på nytt og rope ‘bånnski!'
Artikkelside
ut
adverb
Opphav
norrønt
út
Betydning og bruk
med retning
eller
bevegelse innenfra og utover
Eksempel
gå ut av huset
;
ut!
–
vekk fra rommet, huset
eller lignende
;
gå ut på gata
;
gå ut og spise
;
døra slår ut
;
slå ut vannet
;
se ut av vinduet
;
leiligheten vender ut mot gata
;
komme seg ut
;
bryte seg ut
i overført betydning
:
melde seg ut av laget
;
krigen brøt ut
;
bryte ut av miljøet
;
gå ut over
(
eller
utover) mandatet
fra et sentrum, et opphavssted
grenene vokser ut fra stammen
;
neset stikker ut i sjøen
;
strekke ut armen
;
gi ut bøker
;
gå ut fra (et startpunkt, en forutsetning)
;
ut fra dette kan vi slutte
;
flytte ut (fra hjemmet, landet)
;
føre ut varer
;
vi må ut for å fortelle om våre produkter
–
til utlandet, utenlands
fra det indre av landet, mot sjøen
eller
havet
dra lenger ut i dalen
;
ut mot fjorden
til større
vidde
(
2
II)
eller
mengde
strekke ut duken
;
sy ut kjolen
som
preposisjon
:
fiskerflåten stod ut sundet
av noe en har til rådighet
Eksempel
låne ut penger
;
måtte ut med opplysningene
;
ut med språket!
–
si sannheten!
fra en mengde, et forråd, en samling, en krets
ta ut, velge ut, plukke ut varer, kandidater
;
ta ut sine siste krefter
;
skille, merke, stikke seg ut (fra andre)
om tid: framover
Eksempel
skyte ut fristen
;
kom igjen ut i neste uke
;
vare dagen ut
–
hele dagen
;
forlenge forbudet ut over
(
eller
utover) 1. mai
som
preposisjon
:
bli værende ut året
over det hele
Eksempel
skitne ut klærne sine
;
skjemme ut noe
;
skjemme seg ut
;
det går ut over meg
til fullføring, helt, ferdig
Eksempel
lese ut boka
;
sove ut
;
gråte ut
;
slite seg ut
;
snakke ut
;
fylle ut et skjema
;
skjære, hogge ut (figurer) i tre
;
det er fullt ut forståelig
;
holde ut
;
stå løpet ut
;
komme uheldig ut
til ingenting, bort
slokne, dø ut
;
blåse, tørke ut noe
;
kutte ut (forbindelsen, røyken)
i stand, ferdig
ruste ut et skip, en hær
i det ytre
Eksempel
se, høres rart ut
;
det ser ut til å bli regn
Faste uttrykk
dag ut og dag inn
svært lenge, bestandig
dra ut med
ta tid (med en avtale, hendelse)
drikke ut
tømme glasset
eller lignende
drite seg ut
også
i overført betydning
: gjøre seg til latter
gå ut og inn hos noen
være stadig gjest hos (noen)
gå ut
også: gå på byen, på restaurant, i selskap
eller lignende
komme ut på ett
være hipp som happ
legge seg ut
legge på seg
ligge rett ut
ligge helt utstrakt
rase ut
rase fra seg
se godt ut
ha et godt, sunt utseende
vite verken ut eller inn
ikke ha noen utvei, se
vite
Artikkelside
undertrykk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
trykk
(
4
IV)
Betydning og bruk
lavere lufttrykk enn ellers i omgivelsene
Eksempel
undertrykket
i glasset gjør at lokket suger seg fast
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100