Розширений пошук

29 результатів

Словник букмола 18 oppslagsord

veksling

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. det å veksle
    Приклад
    • veksling av penger;
    • vekslingen mellom dag og natt
    • i stafett:
      • miste stafettpinnen under vekslingen
    • i skøyteløp:
      • ta tiden ved neste veksling
  2. ledd, mekanisme der retning, bevegelse, kraft eller lignende skifter

turnus

іменник чоловічий

Походження

fra middelalderlatin; beslektet med tur (1

Значення та вживання

fast rekkefølge, regelmessig veksling, for eksempel i arbeidstid eller plikter
Приклад
  • arbeide turnus

spill 2, spell

іменник середній

Походження

av spille (3

Значення та вживання

  1. urolig bevegelse;
    veksling
    Приклад
    • nordlysets spill;
    • høstfjellets spill av farger
  2. livlig virksomhet
    Приклад
    • kreftenes frie spill
  3. Приклад
    • et spill med ord
  4. Приклад
    • et spill av tilfeldigheter
  5. organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
    Приклад
    • dommeren satte spillet i gang;
    • laget viste godt spill;
    • ballen er ute av spill
  6. sett med kort, brikker eller lignende til å spille med
    Приклад
    • sjakk er et spill hvor en må tenke mye
  7. aktivitet der en satser penger eller lignende i håp om fortjeneste
    Приклад
    • tape penger i spill
  8. Приклад
    • det er forbudt å skyte tiur på spill
  9. Приклад
    • spillet på scenen var av ypperste klasse
  10. tilgjorthet
    Приклад
    • det er bare spill fra hans side
  11. enkelt parti, omgang av spill (2, 6)
    Приклад
    • vinne første spillet

Фіксовані вирази

  • avtalt spill
    hemmelig avtale til egen fordel
  • drive sitt spill med noen
    drive ap med noen;
    holde noen for narr
  • fritt spill
    spillerom
    • ha fritt spill;
    • gi fritt spill;
    • kommersielle krefter får fritt spill
  • gjøre gode miner til slett spill
    ikke vise misnøye;
    late som ingenting
  • ha en finger med i spillet
    være med, virke inn
  • høyt spill
    spill med stor innsats;
    dristig spill
  • sette på spill
    risikere å tape eller miste
    • sette æren på spill
  • sette ut av spill
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
  • slå spillet over ende
    brått avbryte noe
  • spill for galleriet
    falsk eller hyklersk opptreden brukt for å gjøre andre til lags
    • høringen var et spill for galleriet;
    • tomme ord og spill for galleriet
  • stå på spill
    være i fare for å gå tapt
    • store beløp kan stå på spill

skifte 1

іменник середній

Походження

norrønt skipti; av skifte (2

Значення та вживання

  1. det å bytte om, endre på eller avløse;
    Приклад
    • skifte i toppledelsen
  2. oppgjør, deling av bo (2, 1) eller annet sameie;
    jamfør jordskifte
    Приклад
    • holde skifte i et bo
  3. jordstykke på en gård der en i en viss omløpstid dyrker forskjellige vekster
  4. om eldre forhold: skysstasjon

Фіксовані вирази

  • grønt skifte
    gjennomgripende endring i mer miljøvennlig retning
    • få næringslivet til å delta i det grønne skiftet;
    • et grønt skifte vil kreve store mengder fornybar energi
  • takke for skiftet
    takke for samværet under måltidet

vekslepenger

іменник чоловічий

Значення та вживання

småpenger til veksling
Приклад
  • slippe opp for vekslepenger

veksel

іменник чоловічий

Походження

fra tysk ‘endring’, i betydning 1 etter italiensk (lettera di) cambio ‘veksel(brev)’

Значення та вживання

  1. gjeldsbrev der underskriveren (trassenten) oppfordrer en annen (trassaten) til å betale et visst beløp til den rette vekselhaveren (remittenden) eller til seg selv innen en fastsatt tid;
    gjeldsbrev der underskriveren forplikter seg til å betale et visst beløp til en annen innen en fastsatt tid
    Приклад
    • blankoveksel, dagveksel, domisilveksel;
    • trekke, utstede en veksel på en bank;
    • akseptere, endossere, diskontere, prolongere, honorere, innløse en veksel;
    • veksel med fast løpetid;
    • vekselen forfaller i dag;
    • trekke veksler på ens gjestfrihetutnytte
  2. tversgående, kort bjelke i bygningskonstruksjon;
    Приклад
    • fjernstyrt veksel
  3. veksling (1), skifte
    Приклад
    • avlydsveksel, generasjonsveksel

Фіксовані вирази

  • trekke/dra veksler på
    få hjelp av;
    benytte seg av
    • trekke veksler på andres erfaringer;
    • de drar veksler på hverandre

skift

іменник середній

Походження

av skifte (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en film med raske skift
  2. arbeidstid for et arbeidslag;
    Приклад
    • første skift er fra klokka 6 til 14;
    • arbeide et skift;
    • i løpet av et skift på seks timer
  3. Приклад
    • arbeide skift
  4. Приклад
    • arbeide på et annet skift
  5. ekstra sett klesplagg;
    Приклад
    • to skift med undertøy
  6. horisontalt lag med murstein, medregnet mørtel

Фіксовані вирази

  • på skift
    på omgang;
    vekselvis
    • naboene hjalp til på skift

trille 2

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av italiensk trillo

Значення та вживання

rask veksling mellom en hovedtone og tonen over
Приклад
  • slå triller

skiftning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • brå skiftninger i sinnstilstanden
  2. Приклад
    • grønt i alle skiftninger

vekslingskontor

іменник середній

Значення та вживання

kontor for veksling av (fremmed) mynt

Словник нюношка 11 oppslagsord

veksling

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å veksle
    Приклад
    • ha småpengar til veksling;
    • vekslinga mellom dag og natt;
    • miste stafettpinnen i vekslinga
  2. i idrett: stad der ein vekslar
    Приклад
    • tilskodarane samla seg ved vekslinga
  3. ledd, mekanisme der retning, rørsle, kraft eller liknande skiftar

spel 1

іменник середній

Походження

av spele

Значення та вживання

  1. uroleg rørsle;
    veksling
    Приклад
    • sjå spelet av nordlyset på himmelen;
    • eit spel av fargar
  2. livleg verksemd
    Приклад
    • det frie spelet på pengemarknaden
  3. Приклад
    • eit spel med ord
  4. organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
    Приклад
    • laget viste godt spel;
    • ballen er ute av spel
  5. sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
    Приклад
    • ludo er eit spel som passar for alle
  6. musikk (1) fått fram på instrument (3)
    Приклад
    • eit stemne med leik og spel
  7. aktivitet der ein satsar pengar eller liknande i von om forteneste
    Приклад
    • spel på automatar
  8. leik (5) som fugl driv med i paringstida
    Приклад
    • det er forbode å skyte tiur på spel
  9. Приклад
    • spelet på scena var av beste merke
  10. tilgjersle
    Приклад
    • det er berre spel frå hennar side
  11. einskild omgang, parti av eit spel (1
    Приклад
    • vinne første spelet

Фіксовані вирази

  • avtalt spel
    avtale i løynd til eigen føremon
  • drive spel med nokon
    drive ap med nokon;
    halde nokon for narr
  • fritt spel
    spelerom
    • få fritt spel;
    • gje nokon fritt spel
  • gjere gode miner til slett spel
    ikkje vise misnøye;
    låst som ingenting
  • ha ein finger med i spelet
    vere med, verke inn
  • høgt spel
    spel med stor innsats;
    dristig spel
  • setje på spel
    risikere å tape eller miste
    • setje livet på spel
  • setje ut av spel
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
  • spel for galleriet
    falsk eller hyklersk framferd brukt for å gjere andre til lags
    • høyringa var eit spel for galleriet;
    • tomme ord og spel for galleriet
  • stå på spel
    vere i fare for å gå tapt
    • liv og helse står på spel

vekslepengar

іменник чоловічий

Значення та вживання

småpengar til veksling
Приклад
  • i dag er 10 kr berre vekslepengar

skift

іменник середній

Походження

norrønt skipt; av skifte (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ein film med raske skift
  2. arbeidstid for eit arbeidslag;
    Приклад
    • første skiftet er frå kl. 6 til 14;
    • arbeide eit skift;
    • eit skift på åtte timar
  3. Приклад
    • arbeide skift
  4. Приклад
    • arbeide på eit anna skift
  5. eksta skift med klesplagg;
    Приклад
    • to skift med underklede
  6. horisontalt lag av murstein, medrekna mørtel

Фіксовані вирази

  • på skift
    på omgang;
    vekselvis
    • dei stod vakt på skift

bank 2

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk banque, frå italiensk banca, banco ‘pengevekslardisk’, opphavleg germansk; same opphav som benk

Значення та вживання

  1. institusjon som tek mot innskot av pengar, gjev lån, driv handel med verdipapir og yter ymse tenester når det gjeld veksling og overføring av pengar og valuta
    Приклад
    • setje pengar i banken;
    • sikker som banken
  2. bygning der ein bank (2, 1) held til
    Приклад
    • gå i banken
  3. (reserve)lager, opplagsstad

periodisitet

іменник чоловічий

Значення та вживання

regelbunden veksling eller tilbakevending

avlyd, avljod

іменник чоловічий

Походження

etter tysk Ablaut, laga av J. Grimm

Значення та вживання

i språkvitskap: veksling av vokalen i stamma (1 ved avleiing (2) og bøying (3) av ord;
jamfør omlyd
Приклад
  • verbbøyinga bere – bar – bore er eit døme på avlyd

vekslingsstad

іменник чоловічий

Значення та вживання

hikke 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. ujamn og spontan innanding med tilhøyrande sterk lyd på grunn av krampeliknande samantrekking i mellomgolvet
    Приклад
    • ha hikke;
    • vere plaga av hikke
  2. i overført tyding: vedvarande veksling mellom aktivitet og ro
    Приклад
    • systemet har fått hikke

konjunktursvinging

іменник жіночий

Значення та вживання

mest i fleirtal: veksling mellom høg- og lågkonjunktur