Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
178 результатів
Словник букмола
84
oppslagsord
sosial
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
sosial
(
2
II)
Значення та вживання
i
bestemt form
entall:
sosialkontor
Приклад
gå på
sosialen
Сторінка статті
sosial
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
fra
latin
, av
socius
‘forbundsfelle’
Значення та вживання
som er skikket for liv i selskap med andre
Приклад
vår
sosiale
natur
om dyr,
særlig
insekt: som lever i
samfunn
(4)
;
motsatt
solitær
(
2
II
, 2)
Приклад
sosiale
insekter
som gjelder samfunnet og samfunnsforholdene
Приклад
sosiale
trygder
;
landet strir med enorme
sosiale
problemer
;
politiske og
sosiale
reformer
;
de
sosiale
ulikhetene må vekk
;
de forskjellige
sosiale
klassene i samfunnet
Фіксовані вирази
sosial boligbygging
særlig om kooperativ boligbygging: boligbygging som tar sikte på å skaffe vanlige folk bolig
sosial dumping
situasjon der arbeidstakere, ofte utenlandske, har dårligere lønns- og arbeidsvilkår enn det som er normalt for en viss type arbeid
hindre at økt arbeidsinnvandring fører til sosial dumping
sosiale utgifter
utgifter til trygd
og lignende
for de ansatte (i et firma)
sosialt arbeid
arbeid eller hjelpetiltak for personer eller grupper med sosiale og økonomiske vansker
sosialt medium
tjeneste på internett for individer og grupper der brukere kan utveksle meldinger, bilder, film
osv.
spre informasjon på et sosialt medium
;
sosiale medier gjør det lettere å holde kontakt med venner
Сторінка статті
stige
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stigi
Значення та вживання
redskap til å klatre i som består av to parallelle stenger med trinn mellom
Приклад
klatre i en
stige
;
stå i
stigen
og male
som etterledd i ord som
brannstige
taustige
i overført betydning
: mulighet for høyere sosial anseelse
Приклад
befinne seg på maktens stige
som etterledd i ord som
rangstige
samfunnsstige
Фіксовані вирази
dra/trekke stigen opp etter seg
ikke la andre få glede av hva en selv har hatt glede av
boligeierne har dratt stigen opp etter seg
;
hun trakk stigen opp etter seg
Сторінка статті
stor
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stórr
Значення та вживання
av betydelig utstrekning eller omfang
;
diger, dryg, svær
;
motsatt
liten
(1)
;
jamfør
større
,
størst
Приклад
store
hus
;
vokse seg
stor
og sterk
;
være
stor
for alderen
;
en
stor
by
;
de største landene i verden
;
en
stor
flokk
;
en
stor
familie
;
et
stort
smil
som gjør mye av seg
;
betydelig
,
omfattende
Приклад
en
stor
bedrift
;
Norge har vært en
stor
eksportør av tørrfisk
;
tjene
store
penger
;
en
stor
del av innbyggerne
;
stor
forskjell
;
i
stor
målestokk
;
gjøre noen en
stor
tjeneste
;
ikke spise
stort
brukt
som adverb
:
hun gledet seg
stort
over suksessen
;
glede seg
stort
til noe
;
dominere
stort
brukt som
substantiv
kjøpe inn i
stort
brukt ved angivelse av beløp, mål, vekt:
Приклад
et beløp,
stort
kr 45 000
;
huset er 104 m
2
stort
viktig
,
vesentlig
(1)
Приклад
tidens
store
politiske spørsmål
;
det
store
spørsmål er…
;
en
stor
dag
;
trekke opp de
store
linjene
;
i
store
trekk
;
arbeide for større rettferdighet
;
en
stor
glede
;
en
stor
sorg
;
med største fornøyelse
høy
(
2
II
, 3)
Приклад
ha
store
tanker om noen eller noe
sterk
(6)
,
drastisk
,
kvass
(
2
II
, 3)
Приклад
bruke
store
ord
som har høy (sosial) stilling
Приклад
han er blitt en
stor
mann
dyktig, berømt
Приклад
en
stor
vitenskapsmann
;
en
stor
idrettsutøver
;
en av våre største skuespillere
brukt som
substantiv
det blir nok noe
stort
av henne
overmodig
Приклад
være stor på det
ordentlig, riktig
Приклад
du er en
stor
tosk
;
han var en
stor
unge all sin tid
flott, fin
Приклад
ikke være
stort
vant
;
holde et
stort
selskap
full, hel
Приклад
den
store
kjærligheten
;
det
store
tomrom
ikke
smålig
(1)
Приклад
være
stor
nok til å innrømme en feil
brukt i utrop for å uttrykke overraskelse
eller lignende
Приклад
du
store
Gud!
du store verden!
du
store
min!
Фіксовані вирази
gjøre store øyne
sperre øynene opp av forbauselse
i det store og hele
alt i alt, stort sett, jevnt over
ikke stort annet
ikke særlig mer
;
nesten bare
ikke se
stort
annet enn svarte skogen
;
de fleste vet ikke stort annet om meg
ikke stort over
ikke særlig mer enn
han kan ikke være
stort
over 20 år
;
ikke stort over minstepensjon
se stort på
vurdere i grove trekk uten å henge seg opp i detaljer
;
være mild og overbærende
se
stort
på det
store og små
voksne og barn
store oktav
oktav
(2)
under
lille oktav
og to oktaver under
enstrøken oktav
stort sett
vurdert samlet med mindre vekt på de enkelte detaljene
;
vanligvis
være stor i kjeften
bruke sterke ord
;
være skrytete
være stor på det
være kry eller overlegen
Сторінка статті
fremmedgjøring
іменник
жіночий або чоловічий
fremmedgjørelse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Entfremdung, Verfremdung
Значення та вживання
det å bli
eller
gjøre fremmed overfor noe
;
følelse av å stå utenfor og være maktesløs i det miljøet en er i
Приклад
fremmedgjøringen
i det moderne industrisamfunnet
;
menneskets
fremmedgjøring
;
sosial
fremmedgjøring
i marxistisk teori: det at mennesket mister kontrollen over resultatene av virksomheten sin og blir fremmed for sine egne produkter
Сторінка статті
utjevning
,
utjamning
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å jevne eller glatte ut
;
det å gjøre (mer) lik
Приклад
utjevning
av alle motsetninger
;
sosial utjevning
Сторінка статті
små
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
smár
;
flertall av
liten
Значення та вживання
med liten størrelse eller lite omfang
Приклад
rive noe i
små
biter
;
små
avlinger
;
små kommuner
;
små
barn lekte i sandkassa
;
små marginer
smålig, gjerrig
Приклад
store menn kan være
små
i mange ting
dårlig, skral
Приклад
leve i
små
kår
;
små
utsikter til bedring
;
det er smått med bær i år
;
ha små tanker om noen
brukt
som substantiv
: barn
Приклад
store og
små
er velkomne
brukt som substantiv: folk med lav sosial posisjon
Приклад
de små i samfunnet
brukt
som adverb
: i liten grad
Приклад
det gikk smått framover
Фіксовані вирази
de små timer
timene etter midnatt
dansen varte ut i de små timer
;
de festet inn i de små timer
i det små
i liten målestokk
begynne i det små
i smått
i små porsjoner eller mengder
kjøpe i smått
;
selge mel i smått
i stort og smått
i alt
være mektig nok til å gripe inn i stort og smått
med stort og smått
alt i alt, med barn og voksne
han har hatt besøk av elleve personer, med stort og smått
smått om senn
litt etter litt
smått om senn følte jeg meg bedre
så smått
til en viss grad
det regnet så smått
;
jeg begynte så smått å bli redd
Сторінка статті
umodenhet
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
mangel på erfaring, utvikling eller fornuft
;
tankeløshet
(1)
,
ufornuft
Приклад
vise tegn på umodenhet
;
sosial umodenhet
Сторінка статті
sosialt medium
Значення та вживання
tjeneste på internett for individer og grupper der brukere kan utveksle meldinger, bilder, film
osv.
;
Se:
medium
,
sosial
Приклад
spre informasjon på et sosialt medium
;
sosiale medier gjør det lettere å holde kontakt med venner
Сторінка статті
høyt på strå
Значення та вживання
med høy sosial stilling
;
Se:
høy
,
strå
Сторінка статті
Словник нюношка
94
oppslagsord
sosial
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
sosial
(
2
II)
Значення та вживання
i
bunden form
eintal:
sosialkontor
Приклад
gå på sosialen
Сторінка статті
sosial
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
frå
latin
, av
socius
‘forbundsfelle, kamerat’
Значення та вживання
som er skikka til å leve i lag med andre
Приклад
vere ein sosial natur
om dyr, særl insekt: som lever i
samfunn
(4)
;
motsett
solitær
(
2
II
, 2)
Приклад
sosiale insekt
som gjeld samfunnet og samfunnstilhøva
Приклад
dei ymse sosiale klassene i samfunnet
;
dei sosiale ulikskapane må vekk
;
landet strir med umåteleg store sosiale vanskar
Фіксовані вирази
sosial bustadbygging
særleg om kooperativ bustadbygging: bustadbygging som tek sikte på å skaffe vanlege folk gode og rimelege bustader
sosial dumping
situasjon der arbeidstakarar, ofte utanlandske, har dårlegare løns- og arbeidsvilkår enn det som er normalt for ein viss type arbeid
bruk av sosial dumping
;
sosial dumping handlar om løns- og arbeidsvilkår
sosiale utgifter
utgifter til trygd og liknande for dei tilsette i eit firma
sosialt arbeid
arbeid eller hjelpetiltak for personar eller grupper med sosiale og økonomiske vanskar
sosialt medium
teneste på internett for individ og grupper der brukarar kan utveksle meldingar, bilete, film
osv.
dele ei historie i eit sosialt medium
;
vere aktiv på sosiale medium
Сторінка статті
stige
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stigi, stegi
Значення та вживання
reiskap til å klatre i som er sett saman av parallelle stenger med trinn mellom
Приклад
klatre i ein stige
;
stå i ein stige og måle
som etterledd i ord som
brannstige
taustige
i
overført tyding
: mogelegheit for høgare sosial vyrdnad
Приклад
ein stige til makt og posisjon
som etterledd i ord som
rangstige
samfunnsstige
Фіксовані вирази
dra/trekkje stigen opp etter seg
ikkje la andre få glede av kva ein sjølv har hatt glede av
dei velutdanna har drege stigen opp etter seg
;
næringa trekkjer stigen opp etter seg
Сторінка статті
stor
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stórr
Значення та вживання
som tek mykje plass
eller
rom
;
diger, dryg, svær
;
motsett
liten
(1)
;
jamfør
større
,
størst
Приклад
ei stor bygd
;
store hus
;
vekse seg stor og sterk
;
vere stor for alderen
;
ein stor flokk
;
ein stor familie
;
eit stort smil
som gjer mykje av seg
;
monaleg
,
omfattande
Приклад
ei stor verksemd
;
Noreg har vore ein stor tørrfiskeksportør
;
tene store pengar
;
ein stor del av folket
;
stor skilnad
;
gjere stor skade
;
i stor målestokk
;
gjere nokon ei stor teneste
;
ikkje ete stort
brukt som
adverb
han gledde seg stort over suksessen
;
glede seg stort til noko
;
dominere stort
brukt som
substantiv
selje og kjøpe i stort
brukt ved oppgjeving av ein sum, eit mål, ei vekt
Приклад
eit
stort
beløp
;
huset er 104 m
2
stort
vesentleg
(1)
,
viktig
Приклад
eit av dei store politiske spørsmåla føre valet
;
det store spørsmålet er …
;
dra opp dei store linjene
;
i store drag
;
ei stor glede
høg
(
1
I
, 3)
Приклад
ha store tankar om nokon eller noko
sterk
(6)
,
drastisk
,
kvass
(
2
II
, 3)
Приклад
bruke store ord
som har høg (sosial) stilling
Приклад
vere ein stor mann i kommunen
dugande, vidkjend
Приклад
ho har vorte ein stor forskar
;
ein stor idrettsutøvar
brukt som
substantiv
det blir nok noko stort av henne
ordentleg, retteleg
Приклад
du er ein stor tosk
;
han var ein stor unge all sin dag
fin, flott
Приклад
ikkje vere stort van
;
halde ein stor middag
full, heil
;
fullstendig
Приклад
den store kjærleiken
;
det store tomrommet
ikkje
småleg
(1)
Приклад
vere stor nok til å vedgå ein feil
brukt i utrop for å gje uttrykk for overrasking
eller liknande
Приклад
du store Gud!
du store verda!
du store min!
Фіксовані вирази
gjere store auge
sperre auga opp av undring
i det store og heile
alt i alt, stort sett, jamt over
ikkje stort anna
ikke særlig mer
;
nesten berre
ikkje sjå stort anna enn bilar på turen
ikkje stort over
ikkje særleg meir enn
ho kan ikkje vere stort over 20 år
;
det kan ikkje vere stort over 20 grader
sjå stort på
vurdere i grov trekk utan å hefte seg ved detaljar
;
vere mild og overberande
sjå stort på det
store og små
vaksne og barn
store oktav
oktav
(2)
under
vesle oktav
og to oktavar under
einstroken oktav
stort sett
vurdert i heilskap med mindre vekt på dei einkilde detaljane
;
vanlegvis
vere stor i kjeften
bruke sterke ord
;
vere skrytete
vere stor på det
vere kry eller overlegen
Сторінка статті
utjamning
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å jamne eller glatte ut
;
det å gjere (meir) lik
Приклад
sosial utjamning
;
utjamning av skilnader
;
utjamning av motsetnadene
Сторінка статті
små
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
smár
;
fleirtal av
liten
Значення та вживання
med liten storleik
eller
lite omfang
Приклад
rive noko i små bitar
;
små avlingar
;
små kommunar
;
små barn leikte i sandkassa
;
små marginar
småleg, gjerrig
Приклад
store menn kan vere små i mange ting
dårleg, skral
Приклад
leve i små kår
;
små voner til betring
;
det er smått med bær i år
;
ha små tankar om nokon
brukt som
substantiv
: barn
Приклад
store og små er velkomne
brukt som substantv: folk med låg sosial posisjon
Приклад
dei små i samfunnet
brukt som
adverb
: i liten mon
Приклад
det gjekk smått framover
Фіксовані вирази
dei små timane
timane etter midnatt
byen stilna av mot dei små timane
i det små
i liten målestokk
drive i det små
i smått
i små porsjonar eller mengder
kjøpe i smått
;
selje ut i smått
i stort og smått
i alt
eit samarbeid i stort og smått
med stort og smått
alt i alt, med barn og vaksne
vi var tolv med stort og smått
smått om senn
litt etter litt
smått om senn skjer det ei endring
så smått
i liten mon
det regna så smått
;
byrje så smått å bli redd
Сторінка статті
umogenskap
,
umodenskap
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
mangel på røynsle, utvikling eller fornuft
;
tankeløyse
(1)
,
ufornuft
Приклад
vise teikn på umogenskap
;
sosial umogenskap
Сторінка статті
solitær
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
frå
latin
av
solus
‘aleine’
Значення та вживання
om plante: som står for seg sjølv
Приклад
solitære tre
om dyr,
særleg
insekt: som ikkje lever i eit ordna samfunn
;
motsett
sosial
(
2
II
, 2)
Приклад
solitære bier
Сторінка статті
segregering
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å halde ulike befolkningsgrupper i eit land eller område frå kvarandre basert på hudfarge, rase, religion
eller liknande
;
segregasjon
;
jamfør
apartheid
(2)
inndeling i grupper basert på etnisk bakgrunn, språk, religion, sosial bakgrunn
eller liknande
Приклад
segregeringa aukar i byane
;
skulen arbeider aktivt mot segregering
Сторінка статті
nokon
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
nǫkkurr
, samandrege av urnordisk
ne-wait-ek-hwarjar
‘ikkje veit eg kven’
Значення та вживання
ein eller annan, eit eller anna
;
ein viss, einkvan
;
somme, visse
Приклад
er det
nokon
kiosk i nærleiken?
treng du noka ny skjorte?
finst det noko svar?
har du vore der
nokon
gong?
du må ikkje gå
nokon
stad!
eg har ikkje høyrt
nokon
ting
;
har du
nokon
som helst grunn til å klage?
dei kjøpte nokre pærer
brukt som substantiv:
det er noko i vegen med bilen
;
det hende meg noko underleg i går
;
nokre var samde, andre protesterte
;
det er
nokon
som spør etter deg
kven som helst (annan)
;
kvar ein
;
alle
Приклад
ho syng så godt som
nokon
;
ho arbeidde hardare enn nokon mann
om mengd, omfang, tal, grad
eller liknande
: ein del, litt
;
atskilleg, monaleg
Приклад
i
nokon
grad
;
er 50 år
nokon
alder?
ha noko pengar
;
ein noko eldre bil
;
det er ikkje noko att av kaka
;
kva er dette for noko?
noko rart noko
;
det er da enda noko
;
det hjelpte nok noko
;
ho er ikkje noko tess
;
stakken er noko for sid
;
har du sett noko til han?
brukt i utrop med ‘for’
Приклад
for noko tull!
for nokre bilar dei har!
Фіксовані вирази
det er noko med alt
ingen ting er utan lyte
ikkje bli noko av
ikkje hende
;
ikkje bli gjennomført
festen vart ikkje noko av
ikkje nokon
ingen
noko av ein
langt på veg ein
;
ein nokså stor
han var noko av ein luring
;
det er noko av eit mirakel at desse landa aldri har vore i krig med kvarandre
noko til
litt av ein
;
ein retteleg
vere noko til kar
nokon ein
ein eller annan
nokon gong
ein eller annan gong
;
nokosinne
har du vore der nokon gong?
brukt i uttrykk for jamføring og forsterking
beste resultat nokon gong
;
har du nokon gong sett maken?
nokon kvar
alle, dei fleste
slikt kunne hende nokon kvar
nokre hundre
i eit tal som er meir enn to hundre
dette hende for nokre hundre år sidan
nokre tusen
i eit tal som er meir enn to tusen
dette gjeld kanskje nokre tusen menneske
vere noko
ha ein viktig eller sentral sosial posisjon
alle som er noko i musikkbransjen, kom på hagefesten
vere noko i noko
vere til dels rett
er det noko i det dei seier?
Сторінка статті
1
2
3
…
10
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
10
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100