Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
77 результатів
Словник букмола
32
oppslagsord
skjelle
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skella
Значення та вживання
bruke kjeft, skjenne
Приклад
skjelle
og smelle
Фіксовані вирази
skjelle huden full
overøse en med ukvemsord
skjelle ut
bruke kjeft på
Сторінка статті
skjelle
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
vedkomme, angå
;
skille
(
2
II
, 4)
Приклад
det
skjeller
ikke deg hva jeg gjør
Сторінка статті
skjellsord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
skjelle
(
1
I)
Значення та вживання
ord som en bruker for å
skjelle ut
noen
;
fornærmende og krenkende ord eller uttrykk
;
ukvemsord
Приклад
det haglet med skjellsord
;
skjellsord og banning
;
de norske skjellsordene handler ofte om religion og kjønnsliv
Сторінка статті
harve over
Значення та вживання
Se:
harve
kjøre over med harv
Приклад
harve over et jordstykke
skjelle ut
Приклад
hun harver over samtidskulturen
gjøre noe fort og overflatisk
Приклад
bandet harvet over flere spillesteder på en uke
i idrett: beseire
Приклад
laget harvet over motstanderne
ha samleie
Приклад
hun harvet over flere menn
Сторінка статті
gi inn
Значення та вживання
skjelle (noen) ut
;
Se:
gi
Приклад
hun gav ham inn
Сторінка статті
tømme seg
Значення та вживання
Se:
tømme
kvitte seg med avføring eller urin
skjelle og smelle med alt en har på hjertet
Сторінка статті
skjelle huden full
Значення та вживання
skjelle ordentlig ut
;
Se:
hud
Сторінка статті
kalle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kalla
Значення та вживання
rope (på)
;
budsende
Приклад
kalle
på hunden
;
plikten
kaller
;
bli kalt av Gud
;
kjenne seg kalt
;
kalle
tilbake varen
;
kalle
inn til møte
utnevne
(1)
Приклад
bli kalt til biskop
gi navn
;
tiltale som
;
karakterisere som
Приклад
de kalte gutten Nils
;
vi
kaller
henne sjefen
;
kalle
seg fagmann
;
kalle
seg rik
;
kaller
du det å vaske?
rope
utnavn
til
;
skjelle ut
Приклад
de andre ungene kalte dem det verste de kunne finne på
;
de kaller meg!
Фіксовані вирази
kalle opp
gi navn eller noe eller noen
;
oppkalle
de vil gjerne kalle opp bestemoren når de får barn
;
skolen er kalt opp etter forfatteren
anrope
trafikksentralen prøvde å kalle opp skipet
;
de ble kalt opp over radio
kalle ut
gi ordre om å møte
;
utkalle
alt tilgjengelig mannskap ble kalt ut
Сторінка статті
tømme
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tǿma
;
av
tom
(
2
II)
Значення та вживання
fjerne innholdet fra
;
gjøre tom
Приклад
han tømmer glasset
;
hun tømte kontoen
;
lageret er tømt
;
tømme
søppel
;
tømme batteriet
la renne
;
helle
Приклад
tømme
ut vannet
;
tømme
bensin på tanken
;
tømme grus på veien
Фіксовані вирази
tømme seg
kvitte seg med avføring eller urin
skjelle og smelle med alt en har på hjertet
Сторінка статті
skille
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skilja
, opprinnelig ‘kløyve’
Значення та вживання
fjerne eller føre fra hverandre
Приклад
skille
barken fra veden
;
skille
to som slåss
;
skille
gutter og jenter
danne grense
;
dele
Приклад
høye fjell
skiller
Østlandet og Vestlandet
danne forskjell eller motsetning
Приклад
det er mye som
skiller
dem
;
det skilte bare tre sekunder mellom første- og andremann
vedkomme, rake,
skjelle
(
2
II)
Приклад
hva
skiller
det deg?
holde fra hverandre
Приклад
hun kunne ikke skille dem fra hverandre
Фіксовані вирази
skille klinten fra hveten
skille det verdiløse fra det verdifulle
skille lag
gå fra hverandre
skille seg
oppløse seg
;
sprekke
fløten skiller seg
løse opp ekteskap fra
han vil skille seg fra henne
skille seg av med
bli kvitt
skille seg ut
være ulik andre
han tør å skille seg ut
;
denne boligen skiller seg ut
løse seg ut fra noe
saltet skiller seg ut når vannet fordamper
skille ut
velge eller plukke ut
skille ut de viktigste sakene
utsondre
smerte gjør at kroppen skiller ut endorfiner
Сторінка статті
Словник нюношка
45
oppslagsord
skjelle
2
II
skjella
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skella
;
av
skjelle
(
3
III)
Значення та вживання
gje uttrykk for sinne og misnøye på ein høgrøysta måte
;
bruke kjeft på,
kjefte
,
skjenne
Приклад
han skjeller på ungane
;
nabokjerringa står på trappa og skjeller
Фіксовані вирази
skjelle huda full
gje (nokon) drygt med vondord
;
kjefte veldig,
refse
dei skjelte meg huda full
skjelle og smelle
kjefte høgt på nokon
skjelle ut
gje høglydt uttrykk for misnøye
;
kjefte veldig,
refse
han skjelte ut ordføraren
Сторінка статті
skjelle
3
III
skjella
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skjalla
Значення та вживання
skrelle
(
3
III)
,
smelle
(
2
II)
;
kvine
Сторінка статті
skjelle
4
IV
skjella
дієслово
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
skjelle
(
3
III)
Значення та вживання
blåse kaldt frå eit dalstrøk
Сторінка статті
skjelle
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
skjelle
(
3
III)
Значення та вживання
kvass, kald vind i dalstrøka ned mot sjøen
jamn landvind
Сторінка статті
skjelle og smelle
Значення та вживання
kjefte høgt på nokon
;
Sjå:
skjelle
Сторінка статті
skjelle ut
Значення та вживання
gje høglydt uttrykk for misnøye
;
kjefte veldig,
refse
;
Sjå:
skjelle
Приклад
han skjelte ut ordføraren
Сторінка статті
skjellsord
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
skjelle
(
2
II)
Значення та вживання
ord som ein bruker for å
skjelle ut
nokon
;
fornærmande og krenkjande ord eller uttrykk
;
ukvemsord
Приклад
skjellsord og banning
;
dei norske skjellsorda handlar ofte om religion og kjønnsliv
;
skjellsorda hagla over meg
Сторінка статті
kalle
kalla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kalla
Значення та вживання
rope (på)
;
bodsende
Приклад
kalle på hunden
;
pliktene kallar
;
kalle inn til møte
;
bli kalla av Gud
;
er det nokon som kjenner seg kalla til å ta på seg oppgåva?
filmen kalla fram tårene
;
produsenten måtte kalle attende vara
utnemne
(
2
II)
Приклад
ho vart kalla til biskop
gje namn
;
tiltale som
;
karakterisere som
Приклад
dei kalla dottera Saima
;
vi kallar henne sjefen
;
kalle seg fagmann
;
kalle seg rik
;
føremiddagsmaten eller dugurden, dei kallar
;
kallar du det å rydde?
rope
utnamn
til
;
skjelle ut
Приклад
dei kallar meg!
stå og kalle kvarandre
Фіксовані вирази
kalle opp
gje namn etter noko eller nokon
dei vil kalle opp oldefaren dersom dei får ein gut
;
plassen er kalla opp etter den tidlegare statsministeren
(prøve å) kontakte
til dømes
gjennom eit radiosamband
flygeleiaren kalla opp flyet
;
dei vart kalla opp over radioen
kalle ut
gje ordre om å møte
medlemene i hjelpekorpset vart kalla ut for å ta del i leiteaksjonen
Сторінка статті
gje
,
gjeve
,
gi
gjeva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gefa
Значення та вживання
la
få
(
2
II
, 1)
;
(over)rekkje,
levere
;
la kome frå seg, sende ut, føre fram, skaffe
Приклад
gje meg avisa
;
det heile gav eit sterkt inntrykk
;
gje
atterljom
;
gje
seg tid til noko
;
gje
nokon skylda for noko
;
gje
nokon bank
;
gje
nokon høve til noko
;
gje
døme
;
gje
svar
;
gje
lov
;
gje
samtykke
;
gje
nokon rett
;
gje
hjelp
;
gje
gass
;
gje
avkall på noko
;
gje
akt
;
gje
tol
brukt for å uttrykkje ynske
Приклад
Gud gjeve det er sant!
gjev det er sant!
mate
(1)
,
fôre
(
4
IV
, 1)
Приклад
gje
ungen
;
gje
krøtera
la få som gåve
;
skjenkje
(3)
,
donere
Приклад
gje
pengar
;
gje
bort gåver
;
gje
rabatt
bruke alle sine krefter og all si tid på noko
;
ofre
(4)
Приклад
gje
livet sitt for nokon
eller
noko
dele ut kort i kortspel
Приклад
din tur å
gje
stå for
;
halde
Приклад
gje
ein middag
;
gje
ein konsert
;
gje
undervisning
;
gje
timar
kaste av seg
;
produsere, yte, prestere
Приклад
gje
gode renter
;
boka gjev mykje
;
jorda gjev lite av seg
;
gje
resultat
;
han har ingenting å gje
gje ut i vederlag for noko
;
betale
(1)
Приклад
gje
80 kr for boka
;
eg skulle
gje
mykje for å få vite det
Фіксовані вирази
gje att
om handel: gje vekslepengar
gje att på ein tiar
fortelje att
;
referere
(2)
gje att noko ein har høyrt
gje blaffen i
vere likeglad med
gje blaffen i politikk
;
gje blanke blaffen i vedtaket
;
ho gav blaffen
gje bryst
amme
(
2
II)
gje ein god dag i
ikkje bry seg om
;
gje blaffen i
han gav ein god dag i arbeidet sitt
gje etter
om underlag:
svikte
(1)
planken gav etter
om person: føye seg eller vike
gje etter for krava
;
dei gav etter for presset
gje frå seg
(motvillig) overlate til nokon
gje frå seg førarkortet
;
gje frå seg makta
;
gje frå seg råderetten
gje igjen
gje vekslepengar
gje igjen på ein hundrings
gje inn
skjelle (nokon) ut
gje og ta
vere villig til å inngå kompromiss
gje opp
opplyse om,
offentleggjere
gje opp namn og adresse
;
gje opp inntekta for siste året
om person: slutte å kjempe, resignere
nei, no gjev eg opp
;
gje opp kampen
;
gje opp anden
;
gje opp all von
gje på
få opp farten; halde (intenst) på (med noko), drive på
gje seg
om underlag: sige, svikte, gje etter
golvet gav seg under han
avta i styrke
;
gå tilbake
stormen har gjeve seg
;
sjukdomen har gjeve seg
gje etter
(2)
;
bøye av
slutte
(1)
med noko
han har gjeve seg med idretten
;
no får du gje deg med dette tullet!
gje seg heilt og fullt til
vie seg til (noko)
gje seg i ferd med
gå i gang med
gje seg i kast med
gå i gang med
gje seg i lag
slå lag (med nokon)
gje seg i veg
byrje å fare eller gå
gje seg over
overgje seg
;
miste motet
;
bli heilt maktstolen eller himmelfallen
gje seg sjølv
vere sjølvsagd eller opplagd
løysinga gjev seg sjølv
;
svaret gjev seg sjølv
gje seg til
bli verande
;
slå seg til ro
ho gav seg til i bygda
gje seg til å
byrje å
han gav seg til å gråte
gje seg ut for
påstå å vere eller spele nokon
gje seg ut på
gå i gang med
gje ut
sende bøker, blad
og liknande
på marknaden
ikkje gje frå seg ein lyd
vere still
;
teie
(
2
II
, 2)
han gav ikkje frå seg ein lyd
ikkje gje mykje for
verdsetje (noko) lågt eller sjå ned på (nokon)
kva gjev du meg for det?
kva synest du om slikt?
Сторінка статті
tømme
tømma
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tǿma
;
av
tom
Значення та вживання
fjerne innhaldet frå
;
gjere tom
Приклад
ho tømmer glaset
;
han tømde kassa
;
lagera er tømde
;
tømme boss
;
tømme
batteriet
la renne
;
helle
Приклад
tømme
ut vatnet
;
tømme
mjølka over på flasker
;
tømme
gruslasset på vegen
Фіксовані вирази
tømme seg
skilje seg med avføring eller urin
skjelle og smelle med alt ein har på hjartet
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100