Розширений пошук

9623 результатів

Словник букмола 9524 oppslagsord

se

дієслово

Походження

norrønt sjá

Значення та вживання

  1. oppfatte med øyet;
    oppdage, få øye på
    Приклад
    • hun ser ikke uten briller;
    • han så båtene i havnen;
    • han ser seg selv i speilet;
    • har du sett henne?
    • plutselig så jeg det lå noe i veien;
    • se! Et stjerneskudd!
  2. rette blikket i en bestemt retning;
    stirre, kikke
    Приклад
    • se ut gjennom vinduet;
    • de så på tv;
    • hun ser i avisa;
    • han så en film;
    • de så på utstillingen
  3. Приклад
    • han er rik, ser du;
    • der ser du hvordan det kan gå;
    • jeg kan ikke se at dette er noe problem;
    • så langt jeg kan se, er det ingen problemer
  4. få lære eller oppleve, erfare;
    finne (4, 1), oppdage;
    komme fram til
    Приклад
    • vi får se, kanskje det går bra;
    • en så god avgangsklasse er noe vi sjelden ser;
    • jeg skjønner ikke hva hun ser i ham;
    • vi så hjembyen vår på en ny måte
  5. legge positivt merke til;
    vise forståelse for, anerkjenne (2)
    Приклад
    • den nye treneren var flink til å se spillerne sine;
    • hun forlot mannen sin fordi hun ikke følte seg sett;
    • det er viktig for en leder å se de ansatte
  6. Приклад
    • jeg ser helst at du går;
    • retten så helst at partene fant en minnelig løsning
  7. være sammen med;
    treffe (1), møte
    Приклад
    • han så mora hver helg;
    • når skal du se henne igjen?
    • vi har ikke sett noe til ham i det siste
  8. betrakte eller bedømme fra en bestemt synsvinkel
    Приклад
    • stort sett er folk veldig hjepsomme;
    • teoretisk sett var det en god plan;
    • hun ser seg selv som en helt;
    • du ser alltid ting på din egen måte;
    • isolert sett har endringene små konsekvenser;
    • faglig sett har elevene blitt bedre
  9. tenke etter, fundere
    Приклад
    • la meg se, hvor la jeg brillene?

Фіксовані вирази

  • ikke se ut
    være fæl å se på
    • rommet ditt ser ikke ut;
    • han så ikke ut etter sykdommen, tynn og blek
  • se bort/vekk fra
    ikke ta hensyn til;
    ikke regne med;
    ignorere
    • se bort fra en regel;
    • du kan bare se vekk fra den siste regningen, den er betalt;
    • sett bort fra oss, hvem kommer på festen?
  • se an
    vurdere noe over tid før en bestemmer seg;
    tenke nærmere over;
    avvente
    • vi ser an situasjonen først;
    • vi må se det an noen dager;
    • han så tiden litt an før han bestemte seg;
    • la oss se været an før vi drar;
    • han ser sine folk an
  • se etter
    • passe på noen eller noe
      • han ser etter onkelbarna sine i helgen;
      • kan du se etter tingene mine et øyeblikk?
    • lete etter noen eller noe
      • hun ser etter brillene sine
  • se for seg
    forestille seg;
    framkalle i bevisstheten
    • de ser for seg en sydhavsøy;
    • hun så ansiktene deres for seg
  • se fram til
    glede seg til
    • de så fram til turen med barna
  • se gjennom
    lese fort (i en bok eller et dokument)
  • se innom
    besøke noen (kort);
    slå av en prat
    • jeg så innom ham på vei hjem
  • se ned på noen
    føle ser overlegen overfor noen;
    forakte
    • han ser ned på alle som tjener mindre enn ham
  • se opp
    vær oppmerksom;
    pass på!
    • se opp!
    • se opp for takras!
    • du må se opp for løse esker
  • se opp til
    sette høyt;
    beundre
  • se over
    kontrollere noe
    • kan du se over denne teksten for skrivefeil?
  • se på
    • granske, undersøke;
      vurdere
      • politiet så på saken;
      • dette er noe vi må se nøyere på
    • kaste et blikk på;
      ta i øyesyn
      • vil du være med å se på den nye leiligheten?
      • han snudde seg og så på meg
  • se seg nødt/tvunget til
    måtte gjøre noe
    • vi så oss nødt til å selge huset;
    • regjeringen så seg tvunget til å gå av
  • se seg om/omkring/rundt
    • lete etter noe eller noen
      • du må se deg rundt etter nye alternativer;
      • han ser seg om etter fjernkontrollen;
      • hun så seg omkring etter et ledig bord
    • kikke rundt seg
      • han så seg om på det nye kontoret;
      • jeg kommer bare for å se meg omkring
    • reise rundt
      • hun vil se seg om i verden;
      • turistene ser seg rundt i storbyen;
      • jeg liker å se meg omkring i verden
  • se seg råd/i stand til
    kunne eller ha anledning til å gjøre noe
    • hun så seg ikke i stand til å gå på jobb;
    • i år ser vi oss råd til å dra på ferie
  • se seg for
    passe seg;
    gå forsiktig
    • se deg for! Det er glatt her
  • se seg ut
    velge ut
    • jeg har sett meg ut et nytt spisebord
  • se så
    brukt for å uttrykke at noe er ordnet og avsluttet;
    brukt for å skape oppmerksomhet om noe
    • se så, nå er kjolen din ren og pen igjen;
    • se så, nå kan dere gå inn
  • se til
    • passe på;
      ha tilsyn med, ha ansvar for
      • se til barna;
      • jeg ser til huset mens de er borte;
      • jeg skal se til at vi låser før vi går
    • ta fatt på;
      sette i gang med
      • nå må du se til å stå opp
  • se ut
    ha en bestemt framtoning;
    framstå (2)
    • du ser frisk ut;
    • hun ser virkelig dum ut
  • se ut som/til
    • gi inntrykk av;
      likne
      • gutten så ut som en liten engel;
      • hun ser ut til å være en smarting;
      • han ser ut til å kjede seg
    • gi grunn til å tro at noe vil skje;
      ligge an til, late til
      • det ser ut til at det blir regn i morgen
  • ser man det
    brukt for å uttrykke mild overraskelse, ofte også ironi eller skepsis
    • ser man det, han har fått ny kjæreste
  • være … å se til
    framstå på en gitt måte
    • hun er flott å se til;
    • han var imponerende å se til, kledd i full rustning

snø igjen

Значення та вживання

bli fylt med eller dekket av snø;
Se: snø
Приклад
  • skisporet var snødd igjen

ikke en snus

Значення та вживання

ikke i det hele tatt;
Se: snus
Приклад
  • jeg tror ikke en snus på dette

se sitt snitt

Значення та вживання

finne en god anledning;
lure seg til;
Se: snitt
Приклад
  • mens alle sang, så de sitt snitt til å snike seg ut;
  • hun så sitt snitt til å legge nøkkelen i lomma

sofapotet

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som foretrekker passive aktiviteter som å se på TV, bruke internett og lignende

skille snørr og bart

Значення та вживання

skille mellom det dårlige og det gode i en sak;
skille mellom det vesentlige og det uvesentlige;
Se: snørr
Приклад
  • i denne saken har flere problemer med å skille snørr og bart;
  • her må en faktisk skille mellom snørr og barter

snørr og tårer

Значення та вживання

sterke følelser (som framkaller gråt);
sentimentalitet;
Se: snørr
Приклад
  • en film med mye snørr og tårer;
  • det ble mye snørr og tårer under avskjeden

ha snøring

Значення та вживання

ha kunnskap;
Приклад
  • dette har elevene god snøring på;
  • foreldrene mine har faktisk ikke snøring

håp i hengende snøre

Значення та вживання

mulighet som fins så lenge en ikke gir opp;
Se: snøre
Приклад
  • her fins det absolutt håp i hengende snøre

snuske til seg

Значення та вживання

oppnå et gode ved å gjemme unna noe eller lure noen;
Se: snuske
Приклад
  • han har snusket til seg over én million kroner

Словник нюношка 99 oppslagsord

gøyse 2

gøysa

дієслово

Вимова

jøiˋse

Походження

norrønt geysa; samanheng med gyse (1 og gause

Значення та вживання

  1. strøyme, velle (1, sprute, syde (1), renne (over); jamfør geysir
    Приклад
    • blodet gøyser ut;
    • vatnet gøyser fram;
    • gryta gøyser over
  2. slarve, spreie rykte

romanse

іменник чоловічий

Вимова

romanˋse eller  romanˋgse

Походження

av gammalfransk romanz ‘forteljing eller dikt på det romanske folkespråket’

Значення та вживання

  1. kort, forteljande og stemningsfullt dikt
  2. musikk til romanse (1);
    lyrisk og melodisk musikkstykke
    Приклад
    • ein romanse av Schumann;
    • Griegs romansar
  3. romantisk forhold;
    Приклад
    • ha ein kort romanse med naboguten

toleranse

іменник чоловічий

Вимова

toleran´se eller  toleranˊgse

Походження

gjennom fransk; frå latin

Значення та вживання

  1. evne til å tole mat, medisinar tilsetjingsemne;
    Приклад
    • ha høg toleranse for noko
  2. det å bere over med meiningane eller åtferda til andre;
    Приклад
    • vise toleranse i livssynsspørsmål
  3. tillate avvik frå ei norm
    Приклад
    • gjenga har ein toleranse på 1/1000 mm

MC

іменник чоловічий

Вимова

emˋse

Походження

frå svensk; forkorting for motorcykel

Значення та вживання

seanse

іменник чоловічий

Вимова

seanˊgse, seanˊse

Походження

frå fransk ‘møte, framsyning’

Значення та вживання

  1. samkome der ein driv med spiritisme, åndemaning eller liknande
    Приклад
    • under seansen vona dei å få kontakt med den avlidne slektningen
  2. hending;
    Приклад
    • avslutninga var ein tårevåt seanse;
    • vi håpar konserten kan bli ein årleg seanse

apokalypse

іменник чоловічий

Вимова

apokalypˋse

Походження

av gresk apokalypsis ‘avsløring’, av kalyptein ‘dekkje, løyne’

Значення та вживання

  1. religiøs skrift (1, 3) som taler om hendingane i dei siste tider og på domedag;
    Приклад
    • Johannes openberring er ein apokalypse
  2. i overført tyding: katastrofal hending som øydelegg alt
    Приклад
    • ein økonomisk apokalypse

selen

іменник середній

Походження

nylaging av gresk selene ‘måne’

Значення та вживання

gråleg, ikkje-metallisk grunnstoff (1) med atomnummer 34;
kjemisk symbol Se

anamnese

іменник чоловічий

Вимова

anamneˋse

Походження

av gresk anamnesis ‘minne’

Значення та вживання

utgreiing frå pasient om eiga historie med sjukdomar, plagar og symptomar

scene, sene 2

іменник чоловічий або жіночий

Вимова

seˋne

Походження

gjennom latin; frå gresk skene ‘bu, telt’

Значення та вживання

  1. avgrensa område, ofte oppbygd frå golvet, der ei framsyning blir vist;
    jamfør podium
    Приклад
    • alle skodespelarane kom fram på scena;
    • scena viser ei daglegstove;
    • lokalet hadde ei dårleg scene
  2. avsnitt i ein film eller ei akt i eit teaterstykke
    Приклад
    • tredje scena i andre akta
  3. hending, situasjon
    Приклад
    • rørande scener utspelte seg etter kampslutt
  4. oppgjer, oppstyr
    Приклад
    • lage scener

Фіксовані вирази

  • for open scene
    • med sceneteppet frådrege
      • applaus for open scene
    • som alle kan observere
      • ei oppgjerd for open scene
  • gå til scena
    bli skodespelar
  • setje i scene
    • planleggje og leie arbeidet med ei teaterframsyning
    • setje i gang
      • ein praksis sett i scene av regjeringa

restanse

іменник чоловічий

Вимова

restanˊse eller  restanˊgse

Походження

frå mellomalderlatin; jamfør restere

Значення та вживання

ubetalt gjeldssum

Фіксовані вирази

  • i restanse
    på etterskot (særleg med betaling av skuld)